Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мама… — Хоть сигарету у нее отобрать… — мама, пожалуйста, я ничего не понимаю. Отец ведь — ближайший соратник, Лорд его ценит, разве нет?
Смех прекратился так же внезапно, как начался. Синтия закурила новую сигарету и уставилась на Тео с неожиданной злобой.
— Раскрой глаза, сын! Твой Лорд умеет только брать! Он вытянул у нас все, до последнего кната, осталось только потребовать нашу жизнь! Каждый раз, когда твой отец возвращается от него, мне приходится тратить недельный бюджет на релаксант! Но сегодня у меня нет денег даже на еду, так что придется ему справляться самостоятельно!
— Мама! — Тео едва не плакал, — Перестань, Мерлина ради, при чем тут релаксант!
— О, мой наивный, невинный ребенок, — глубокая затяжка, — релаксант, чтоб ты знал, незаменим при борьбе с последствиями круциатуса.
— Но разве отец заслужил…
— У Лорда свои представления о том, кто чего заслуживает. Вчера, например, умер Генри Джагсон. — Синтия затушила сигарету и с грустью посмотрела на груду окурков в пепельнице, — курить тоже придется бросать…
Трещин в картине мира прибавилось. Тео зажмурился и изо всех сил сжал зубами нежную кожу на внутренней стороне щеки. Больно. Значит, не сон.
— Почему вы мне ничего не говорили?
— А ты уверен, что дорос до такой правды? Эти твои восторженные оды в честь Темного Лорда…
— Ты не понимаешь! Его идеи…
— В первую очередь, ЕГО ДЕЙСТВИЯ, сын! — рявкнула Синтия. — Лорд не щадит ни маглов, ни чистокровных, ни собственных сторонников! Отец рискует жизнью, пытаясь избавить тебя от участи раба, а ты способен лишь витать в облаках, грезя о мировом господстве!
— Я не о господстве! Маглы угрожают нашему…
— О, ради Мерлина! Сколько раз в жизни ты видел магла?
— У нас их полон Хогвартс!
— И как? Они наводят свои порядки? Собираются в шайки? Круциатят чистокровных по темным углам? Быть может, у них есть свой магловский Лорд? Когда ты поумнеешь, Тео?
Он не сдержался — всхлипнул.
— А если я завтра женюсь на магле?
— Да хоть на пикси! Был бы жив… — Синтия смяла пустую пачку, швырнула в угол, но тут же призвала обратно и положила поверх счетов, — эльфов у нас тоже нет… Пойми, Тео, пока ты рвешься к Лорду, отец всеми силами пытается отвлечь от тебя его внимание. Метка — не орден, это клеймо. Пожизненное клеймо.
— Но отец ведь служит ему добровольно… — вскинулся было Тео — и сжался под тяжелым материнским взглядом. Мир рушился на глазах.
— У отца давно нет выбора. А вот у тебя он пока еще есть.
Внезапный шум из глубины квартиры заставил их подскочить. Добежав вслед за матерью до гостиной, Тео замер в дверях, оглушенный чудовищным неправдоподобием открывшейся ему картины. Посреди комнаты парило, повинуясь палочке маленького крысоподобного человечка, безжизненное тело отца. Прямо под ним на ковре темнело большое влажное пятно, на пальцах неподвижно свисающей руки медленно набухали тяжелые красные капли. Желудок Тео подпрыгнул и сжался, он с трудом сглотнул, не в силах отвести взгляд. Этого не может быть, нет, только не отец…
— Сюда!
Тело плавно двинулось в сторону и зависло над диваном. Синтия торопливо сорвала с него мантию и с помощью незнакомца устроила мужа на подушках.
— Чем он его?
— Не знаю.
— Мерлин, сколько крови… Зелья?
— Я дал ему кровоостанавливающее.
— Еще есть?
— Нет…
— Тогда убирайся.
Крысообразный с явным облегчением кивнул и аппарировал. Синтия рванула пуговицы на рубашке мужа, и тот едва слышно застонал.
— Тише, милый, тише, потерпи, я сейчас… Тео, не стой столбом! Воду, полотенца, простынь на бинты — живо!
Мир окончательно рухнул.
— Поздравляю, Герм, Снейп из тебя вышел шикарный. Только нафига ты мне отработку назначила?
— Извини, не удержалась. Ты слегка переборщил: даже Гарри не перепутает порошок белоголовика с черемуховой пыльцой.
— Может, у меня насморк.
— Так хоть носом пошмыгай для приличия. Надо было снять баллов десять…
— Чего ж не сняла?
— Грех обижать убогого. Ты куда котел поволок?
— Надо быть последовательными. Ты велела сварить зелье заново — я его сейчас сварю.
— Мерлин, Джордж!
— Благодарю, но моя фамилия — Уизли. Ладно, не боись, не собираюсь я опять над Консцентией изгаляться. У нас наполнитель для Рыдательных Мушек на исходе, а тут как раз ингредиенты подходящие.
— Чудненько. Ужастики Уизли в классе зельеварения. Снейп нас убьет.
— Отличная идея! Шлепнем на упаковку штамп «Изготовлено Гарри Поттером в лаборатории Хогвартса» — товар с руками оторвут.
— Мама, на бедре опять кровит.
— Зажимай.
— На груди тоже. Заклинание не работает, слишком глубокие.
— Нужны зелья. Мерлин! — Синтия бросила палочку и в отчаянии прижала ко лбу ладонь, — в доме ни кната, занять не у кого, кругом должны…
Зелья…
Тео поднял палочку и вложил обратно в руку матери. Медленно встал, с трудом разогнув затекшие колени.
— Я знаю, где их взять.
— Что ты поставила Малфою?
— Само собой, «превосходно». Этот твой наполнитель всегда так воняет?
— Только на начальной стадии.
— Если запах не исчезнет через пять минут, Гарри получит «тролля».
— И это наша справедливейшая Герм. Образ Снейпа отвратительно сказался на твоих моральных качествах.
— Четыре минуты.
— Не думаю, что Гарри оценит…
— Тихо!
В дверь постучали.
Запах в классе стоял отвратительный, должно быть, Поттер опять испортил зелье. Звезда Гриффиндора суетилась возле котла, опасливо поглядывая в сторону Снейпа. Тот невозмутимо отставил в сторону очередной образец, черкнул что-то в журнале и повернулся к Тео.
— Мистер Нотт? Вы решили все-таки предпочесть отработку?
— Нет, сэр, я… — быстро взглянул на Поттера, — можно с вами поговорить?
Снейп столь знакомо заломил бровь, что Тео засомневался: может, все-таки настоящий? Профессор поднялся.
— Поттер, устроите взрыв — «троллем» не отделаетесь. Идемте, мистер Нотт.
Войдя в кабинет, Снейп зажег свечи и огонь в камине. Затем отошел к шкафам, плеснул в стакан зелья из большой темно-зеленой бутыли. Вернувшись, протянул стакан Тео.
— Успокоительное.
— Я…
— Тебя всего трясет. Садись и рассказывай.
Неужели все-таки он? Тео послушно выпил настойку и опустился в кресло.
— Сэр, мне нужна ваша помощь. Отец был у… Темного Лорда и… — на секунду зажмурился и с трудом выдавил, — у нас нет денег на зелья.
Снейп скрестил руки на груди.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Гарри Поттер и Принц-полукровка - Роулинг Джоан Кэтлин - Фэнтези
- Архивы Дрездена: История призрака. Холодные дни - Джим Батчер - Городская фантастика / Детективная фантастика / Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Остров - Della D. - Фэнтези
- Гарри Поттер и методы рационального мышления - Элиезер Юдковский - Фэнтези
- Гарри Поттер и философский камень - Роулинг Джоан Кэтлин - Фэнтези
- Метаморфозы - Della D. - Фэнтези
- Первое мгновение вечности - Рэйя - Фэнтези
- По разные стороны зеркала - Della D. - Фэнтези
- Гарри Поттер и Темный Лорд - Darth Vader - Фэнтези