Рейтинговые книги
Читем онлайн Зимняя роза - Кэтлин Вудивисс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

— Сколько? — спросил Кристофер, перезаряжая оружие.

— Внизу трое. Паркер сейчас, наверное, в бараках с остальными.

Ирена закрыла рот, и Кристофер поспешил объяснить ей:

— Если вы еще не знакомы, моя дорогая, то это Хаггард Бентуорт. Хотя мало кто знает его в этом качестве, он был слугой моего брата.

— Очень приятно, — отозвалась Ирена, пытаясь справиться с внезапным туманом, застлавшим ей глаза.

— Мне тоже очень приятно, мэм, и жаль, что я не мог сказать вам об этом раньше. — Хэгги повернулся к Кристоферу. — К сожалению, я никак не мог сообщить вам, где они ее держат, милорд, — сказал он. — Они мне не доверяли.

— Они, вероятно, чувствовали, что ты не из их стаи. — Кристофер улыбнулся и указал на лежащего. — Нам бы лучше оттащить его за занавеску для ровного счета.

Сняв с бесчувственного тела жилет, Хаггард протянул его Кристоферу, который быстро его надел. Вдвоем они отнесли Ирвинга в альков и положили рядом с товарищем. Кристофер занял позицию у дверей, а Ирена вернулась к окну. Затем Хаггард вышел на лестницу и крикнул:

— Эй, болваны, мисс Толбот хочет вина. Принесите-ка бутылку, которую мы храним для их светлости!

Бентуорт вернулся в комнату, и через минуту на лестнице раздались шаркающие шаги. Толстый разбойник всунул бутылку в окошечко на двери, даже не сделав попытки заглянуть внутрь.

— Ее светлость хочет поговорить с тобой, — сказал ему Хаггард.

Толстяк содрал с головы шляпу и заглянул в комнату.

— Где Ирвинг и Бейтс? — подозрительно спросил он.

Хэгги неопределенно махнул рукой.

— Вот они.

Мужчина шагнул вперед и тут же получил тяжелый удар кулаком. Кристофер поймал падающее тело и отволок его за занавеску, где уже лежали двое других. Он снял с толстяка шляпу и низко надвинул ее себе на лоб.

— Пора, — сказал Кристофер Хэгги, засовывая пистолет за пояс. Тот кивнул.

Они вышли из комнаты. Хаггард стал спускаться по лестнице, сзади, чуть поотстав, шел Кристофер. Ирена напряженно ждала, прислушиваясь к их удаляющимся шагам.

Внизу двое оставшихся стражников играли в кости. Заслышав шаги, один из них обернулся.

— Эй, Хэгги, — сказал он со смешком. — Одолжи-ка мне твои деньги, чтобы продолжить игру.

Тут кулак Кристофера опустился ему на голову, и он рухнул на пол. Хаггард тем временем ударил рукояткой пистолета второго.

Кристофер собрал все пистолеты и засунул их за пояс. Затем они с Хаггардом вновь поднялись на второй этаж. Взяв Ирену за руку, он наклонился к Клаудии.

— Пришло время расстаться с вами, мисс Толбот. Вы можете, конечно, оставить себе эту маску и плащ, в знак нашей вечной благодарности. Покажите их своему отцу, когда он приедет, и сообщите ему, что лорд Кристофер Стюарт Сакстон вернулся, чтобы отомстить за смерть своих отца и брата. Мы с ним скоро встретимся. И он заплатит за все.

Кляп заглушил злобные вопли Клаудии. Ее глаза сверкали от бешенства, и если бы взгляд мог убивать, Кристофер давно был бы мертв.

Он шутливо отдал ей честь.

— Прощайте, мисс Толбот, и надеюсь, мы никогда больше не встретимся.

Один из разбойников, случайно выглянув в открытую дверь казармы, увидел, как из башни выходят двое мужчин и женщина.

— Посмотрите-ка на них! — загоготал он. — Этого Хаггарда прямо ноги не держат, спотыкается на каждом шагу. Он почти свалил с ног эту девчонку Толбот.

— Она этого заслуживает, — пробормотал Паркер, который, надвинув шляпу на лоб, подремывал перед камином.

Через несколько мгновений наблюдавший снова засмеялся:

— Вот так походочка! Готов поклясться, что он упадет, еще не дойдя до ворот.

— Ворот? — Алан резко выпрямился. — Карета Толботов в конюшне, а не за воротами. — Он повернулся к двери, решив сам посмотреть, что происходит. — Идиот! — взревел он. — Это леди Сакстон, а не Клаудиа! А с ней Ситон собственной персоной! Какого дьявола… К оружию, чертовы болваны! К оружию, я сказал! Они убегают!

Разбойники засуетились и, мешая друг другу, кинулись искать свои пистолеты. Голоса и шум привлекли внимание беглецов, и они прибавили ходу.

Выбежав за ворота, Кристофер остановился и пронзительно свистнул.

— Бегите! — крикнул он своим спутникам. — Таннер сейчас подъедет, а я постараюсь задержать их.

— О, пожалуйста, Кристофер! — запричитала Ирена. — Не делай этого!

— Хаггард, присмотри за ней! — скомандовал Кристофер.

Хэгги схватил Ирену за руку и потащил за собой вниз по склону. Кристофер же укрылся за большим камнем и вытащил пистолеты. Одна пуля пролетела через открытую дверь казармы, чуть не задев Паркера. Другая пробила обшитое досками окно, заставив всех броситься на пол. Некоторое время разбойники лежали, боясь даже поднять головы.

— Вставайте, бездельники! — заорал Алан. — По коням! Догоняйте их! — Его глаза вспыхнули от бешенства, и он несколько раз выстрелил в деревянный потолок. — За ними, черт побери, или следующим выстрелом я уложу одного из вас!

Бандиты, сбивая друг друга с ног, кинулись к выходу, и не думая протестовать. Вывалившись из казармы, они беспорядочной толпой ринулись к лошадям.

Тем временем Ирена с Хаггардом бежали вниз по склону. Туфли Ирены были малопригодны для подобного занятия, но, когда Кристофер, отшвырнув разряженные пистолеты, побежал прочь от ворот крепости, она помчалась вниз словно на крыльях. Кристофер настиг их как раз в тот момент, когда экипаж появился из-за деревьев. Таннер привстал на козлах, размахивая в воздухе хлыстом, и они прибавили ходу. В двух десятках ярдов от рва Кристофер опять остановился, и у Ирены упало сердце. Из ворот крепости, стреляя на ходу, выскочила группа всадников. Кристофер не торопясь прицелился. Раздался грохот, и тот, что скакал первым, рухнул с коня.

Преследователи запаниковали и кубарем скатились с лошадей, забыв об острых камнях, которыми было усыпано дно пересохшего рва.

Карета Сакстона тем временем неслась вперед: копыта лошадей выбивали отчаянную дробь по дороге, а Таннер щелкал кнутом высоко над головой. Поравнявшись с Хэгги и Иреной, он натянул поводья, и лошади остановились.

— Где лорд Сакстон?

— Вот он! — Высунувшийся из кареты Банди указал на Кристофера, догонявшего своих спутников.

— Но это… мистер Си…

— Сакстон! — рявкнул Банди и, схватив пару длинных американских винтовок, лежавших рядом с ним, швырнул их вниз, Кристоферу.

Тем временем разбойники снова взобрались на лошадей. Хаггард помог Ирене сесть в карету, а Кристофер, встав на одно колено, вскинул винтовку. Прозвучал выстрел, и еще один из преследователей безжизненной куклой повис в седле.

Хаггард взобрался в карету, за ним последовал Кристофер.

На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Зимняя роза - Кэтлин Вудивисс бесплатно.
Похожие на Зимняя роза - Кэтлин Вудивисс книги

Оставить комментарий