Рейтинговые книги
Читем онлайн Дети Древнего Бога - Джон Байлс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 119 120 121 122 123 124 125 126 127 ... 369

— Возможно, там огромная, смертельная ловушка.

— Нам надо идти вниз или ждать пока он вылезет из-под земли в центре города. Мы должны рискнуть, — Рицуко пожала плечами.

Мисато кивнула в ответ.

— Мне не нравится рисковать людскими жизнями.

— А кому нравится? — вздохнула Рицуко.

* * *

Обычно Синдзи засыпал быстро, когда же сон не шел, он обычно играл что-нибудь на виолончели и потом спокойно засыпал. Сегодня же ни Моцарт, ни Шуберт не могли успокоить его. Он выключил свет, но свет, проникающий через иллюминатор, заставлял тени двигаться, и казалось будто бы они движутся по своей собственной воле, медленно скользя к кровати, чтобы поглотить его тело. Синдзи задернул окно, но это сделало полумрак более темным и удобным, чтобы там скрываться Фрону. Включенный свет мгновенно загонял тени под мебель. Но свет мешал спать.

Затем, в коридоре раздались шаги, кто-то принялся мерно расхаживать по коридору, периодически проходя мимо его двери. Может быть, люди ходили в туалет. Но это больше напоминало, как будто кто-то ходил по коридору туда-сюда и ждал чего-то или кого-то… например чтобы он вышел из своей комнаты. Шаги постепенно стихли. Они, возможно, ушли… или это еще одна из их уловок.

Он спрятал голову под подушку и попытался выбросить из головы свои параноидальные страхи, но эта попытка не принесла ни успокоения, ни отдыха. Он не мог видеть, кто там так ходит.

Наконец он не выдержал. Он не знал куда пойдет или что будет делать, но он не мог лежать здесь и ждать: то ли его съедят, то ли утром он будет совершенно уставшим. Синдзи оделся и, открыв дверь, шагнул в коридор, столкнувшись с Рей.

Они оба отшатнулись назад, чуть не упав.

— Извини, — сказал он.

Она кивнула в ответ. Синдзи заметил, что она была одета, и вероятно тоже не могла заснуть.

— Не можешь спать? — спросил Синдзи.

— Ищу оставшихся, если они есть.

"Сама? — подумал он про себя. — Даже Аска не так безрассудно храбра".

— Я… Я сомневаюсь в этом.

Несколько секунд спустя, дверь каюты Аски открылась и на пороге появилась Аска одетая в длинную рубашку, опускающуюся до ее голеней.

— Вы тоже?

Синдзи кивнул.

— Я не могу спать при включенном свете, и если я выключаю его, то чувствую… чувствую себя, как маленький ребенок, — он нахмурился и стиснул кулаки. — Я не должен быть таким… таким испуганным.

— Мне приснился кошмар. Я была в ЕВЕ, а LCL оказалась Фроном. Он убил меня и забрал мою ЕВУ, — она вздрогнула и обхватила себя руками. — И потом она начала буйствовать и убила всех.

Глаза Синдзи расширились.

— Не пугай так. В следующий раз, когда я попаду в ЕВУ…

— Извини, — ответила она. — Я проснулась и увидела тень, движущуюся по полу и… ну, там теперь дымящаяся дырка в ковре.

Синдзи рассмеялся.

— Как ты умудрилась поджечь его?

— Я выпросила зажигалку и баллончик с аэрозолем. Это была глупая идея. Удачно, что я успела сообразить, что тень вызвана светом из иллюминатора и успела выключить баллончик. Пламя получилось небольшое, даже пожарная тревога не сработала. Но… — она повернулась и посмотрела на тускло освещенный холл, озаренный светом из комнаты Синдзи и периодически мерцающими лампами на потолке. — Я не хочу… Я хочу сказать… Я не чувствую себя в безопасности.

— Сейчас все в опасности, — сказала Рей.

— Мне не нужно повторять это, — ответила Аска.

Немного дальше по коридору открылась дверь, и наружу высунулась голова Мисато.

— Ночные посиделки в коридоре? — она устало зевнула.

— Ты тоже не можешь спать? — спросила Аска.

— Конечно, особенно если кто-то разговаривает в коридоре в первом часу ночи, — ответила она.

Аска с Синдзи переглянулись между собой, стараясь придумать как признаться ей, что они бояться спать одни, но не говоря это напрямую. Рей подошла к Мисато и спросила.

— Ты не боишься Фронов?

— А ты, Рей?

— Сейчас небезопасно для некоторых быть одним, — сказала она. Ее голос чуть дрогнул, когда она посмотрела на Синдзи.

Мисато взяла Рей за руку.

— Все в порядке, что ты испугана. Если бы я знала, что это существо еще на борту, я бы боялось до смерти, — она сжала руку Рей и отпустила ее, — Но его нет. И я повесила мой кулон на дверь, надеясь, что он не пропустит его. И если он не сработает, то и беспокойство тоже не остановит его, — Мисато задумчиво посмотрела на детей, — Собираетесь вломиться в мою комнату? Там не много места, но если это поможет вам заснуть, я не против.

— Я пошла за спальным мешком, — сказала Аска.

Вскоре все небольшое, свободное пространство пола комнаты Мисато было занято детьми, забравшимися под одеяла и расположившимися на развернутом спальном мешке. Синдзи чувствовал себя куском колбасы или котлеты, зажатой между ломтиками хлеба. Он старался держать свои руки подальше от девочек, и молился про себя, чтобы он не сильно ворочался во сне.

Пока он молился про себя, Мисато внесла предложение.

— Думаю, истории о привидениях будут не лучшей идеей?

— ДА! — закричала Аска.

Синдзи посмотрел на кулон в виде пятилучевой звезды, висящий на гвозде, вбитом в дверь. Это всего лишь кусок металла. Сможет ли он на самом деле не впустить к ним Фрона? Он смог блокировать силы Короля в Желтом, но… Он почему-то чувствовал себя в безопасности. Может быть из-за того, что он был не один, или, может быть, он заразился бесстрашием Мисато.

Мисато и Аска принялись спорить между собой. Он слушал их и смеялся про себя. Медленно Синдзи провалился в сон, и ему приснились только мирные сны.

* * *

Рассерженная толпа орала снаружи большой огороженной площадки, но экипаж NERV не обращал на их протесты никакого внимания. Ограждение окружало большой курган, который деловито и энергично разрывала группа рабочих, проделывая в нем огромный вход, так чтобы в него смогли пройти ЕВЫ.

Пилоты не знали как NERV обнаружил этот курган, но он стоял над группой пещер, достаточно больших, чтобы по ним прошли ЕВЫ, и был связан с ними туннелем, конечно, не таким большим. Это поразило Аску, как вовремя нашелся туннель, хотя она полагала, что Орифиил каким-то образом должен был очутиться под землей.

Она была в недоумении, почему бы им просто не выкопать туннель к пещерам рядом с холмом и не сердить местное население. Ей хватило ее знаний английского, чтобы прочитать плакаты. "Им не нравится, что мы копаемся в их кургане, — подумала Аска. — Мне бы не хотелось, чтоб кто-то рыл туннель через кладбище моих предков".

— Ты веришь в привидения? — спросил Синдзи у Аски.

1 ... 119 120 121 122 123 124 125 126 127 ... 369
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дети Древнего Бога - Джон Байлс бесплатно.
Похожие на Дети Древнего Бога - Джон Байлс книги

Оставить комментарий