Рейтинговые книги
Читем онлайн Дети Древнего Бога - Джон Байлс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 118 119 120 121 122 123 124 125 126 ... 369

Мисато села на кровать и посмотрела на бумаги, лежащие на столике рядом с кроватью. Конец жизни на нескольких листочках: официальный рапорт о происшествии, заключение о вскрытии тела, приказы о доставке его тела родственникам для погребения, сопроводительное письмо с соболезнованиями, и бумага о переводе человека из запасного экипажа в состав основного, на место Шигеру. Слова в каждой бумаге были холодны и официальны, кроме письма его родственникам, где она выплеснула на бумагу все свое горе.

Она чувствовала себя, как будто проиграла бой, хотя едва ли это единственная неудача в войне против Ангелов и их фанатичных последователей. Кенсуке не был первым, за последние несколько лет в действиях против последователей безумных культов они потеряли несколько дюжин солдат NERV. Большинство служивших Ангелам были людьми, но среди них иногда попадались странные создания.

Смерть солдат причиняла душевную боль, но шла война, и она привыкла. Но потерять людей, которых она хорошо знала, было больно вдвойне. Кенсуке, который оказался просто невинной жертвой, был первым. И это было больно, но потерять Шигеру было еще больнее. Она видела его практически каждый день на протяжении нескольких лет, и хотя они не были близкими друзьями, как, например, с Рицуко или даже как с Макото, он стал частью ее жизни. Уравновешенный и надежный сотрудник с веселым характером, помогавшим оживить мрачноватую атмосферу базы NERV-Токио-3. Иногда она думала, что такая мрачная атмосфера создана специально и служит двум целям: заставить людей подчиняться и навевать угнетенное состояние

В глубине души, она всегда считала, что они в безопасности. И временами она чувствовала себя виноватой, посылая людей в бой, оставаясь при этом позади в бронированном (или летающем) убежище. Иногда чувство вины уменьшалась, когда она понимала, что тоже может умереть, но это помогало не надолго.

Орифиил знал о них, иначе его слуги не проникли бы на борт и не устроили бы диверсию. Это означает, что его подземное логово может оказаться большой ловушкой. И она собирается послать туда детей. Прямо в пасть льву.

Все что она знала — он следит за каждым их шагом. Она задавила свои страхи. Несомненно, он будет сопротивляться, пытаться сделать что-нибудь, но нас не остановить такими мелкими диверсиями. Второе предположение: самой сражаться до последней капли крови — не проходило. Все, что она могла сделать, это создать самый лучший план, вложив в него все свои знания и способности, и молиться, что этого окажется достаточно.

Кусочки головоломки под названием «Ангелы» замелькали в ее разуме. Они были здесь тысячи, может быть сотни тысяч лет — это уже установленный факт. Но если они находились здесь так долго, почему они ничего не предпринимали раньше. Может они были в неком роде зимней спячки, и Второй удар каким-то образом разбудил их. Она снова терялась в догадках, почему ее отца — антрополога по специальности, взяли в эту экспедицию в Антарктику, и почему он взял ее с собой?

Что же такое было выпущено на волю, что смогло уничтожить большую часть Антарктиды. Только разбросанные острова — это все что осталось от северной части континента. И еще одна странность, вода оставалась теплой до сих пор, и поэтому лед не образовывался. Она никогда больше не была там. Этому способствовало отсутствие свободного времени, да и желания. Простое созерцание воды не вернет ее отца, и не поможет легче сказать «прощай».

Раздался стук в дверь.

— Входите, — разрешила она равнодушно.

В дверях появилась Рицуко.

— Тебе лучше поспать, — заявила она с порога, — или завтра ты будешь совершенно разбитая, и у тебя все будет валиться из рук.

— Сейчас пойду. Я так устала и подавлена. Даже выпить не хочется.

Рицуко положила отчет к остальным.

— Я все понимаю. Я сама потеряла двадцать техников в авариях за эти годы, и большинство из смертей связано с ДАГОНОМ. Каждый раз, я желаю, чтобы это была я. Но я должна жить ради жизни, не ради смерти. Я не могу помочь им.

— Я знаю. Но все же это больно.

Рицуко положила руку на плечо Мисато.

— Ты еще не плакала?

Мисато скривилась.

— Нет.

— Это случится рано или поздно. Может, чем раньше, тем лучше.

Мисато уткнулась в плечо Рицуко и расплакалась. Через несколько минут, она отпрянула от Рицуко и вытерла слезы.

— Спасибо. Теперь мне лучше.

— Временами ты как ребенок, — проворчала Рицуко. — Быстро расстраиваешься, но и быстро приходишь в норму.

— Зато ты все держишь в себе, до тех пор пока не взорвешься, — ответила Мисато. — Тебе надо быть пооткрытее в своих чувствах, как была твоя мать. — Мисато села на стул, выглядя расслабленно.

— Я не хочу походить на свою мать, — резко ответила Рицуко. — Она была хорошим ученым, но паршивой во всем остальном, — в отличие от Мисато, она была напряжена. Мисато всегда использовала эту тему в их перепалках, и Рицуко всегда становилась суровой.

— И сдерживание себя делает тебя лучшим человеком?

Они посмотрели друг на друга, затем Рицуко немного смягчилась.

— Мне нужно мое самообладание. Я думаю, это не всегда делает из меня лучшего человека, но лучше быть такой, чем безалаберной, как моя мать.

— И как ты миришься со мной? — маленькая улыбка скользнула по губам Мисато.

— Гораздо тяжелее избегать твоих материнских недостатков, чем дружеских, — ответила Рицуко сухо, — Вот почему я перестала быть твоей соседкой по квартире после колледжа. Если бы я продолжала бы жить с тобой, то наверняка убила бы тебя.

— Эй, Аска и Синдзи никогда не жалуются на мои привычки, — Мисато постаралась придать себе возмущенный и расстроенный вид.

Рицуко рассмеялась.

— Твой нос стал больше.

Мисато, не задумываясь, проверила его.

— Ни капли.

— Ты же не говорила своей матери о таких вещах, даже если очень хотела, — сказала Рицуко. — Более того, ты, наверное, просто говорила неправду.

— Хм, — Мисато скорчила недовольную гримасу.

— В конце концов, они не берут с тебя пример, — Рицуко присела на краешек постели, — Например, не заправлять кровать.

— Ну и как та четверть простыни, на которой ты сидишь, поможет победить Ангела? — огрызнулась Мисато. — Как ты думаешь, он знает, что мы идем?

— Все зависит от того, успел Фрон связаться с ним или не успел. У нас нет ни единого предположения, каким способом он мог связаться с Орифиилом, но я расположена думать, что он не успел.

— Возможно, там огромная, смертельная ловушка.

— Нам надо идти вниз или ждать пока он вылезет из-под земли в центре города. Мы должны рискнуть, — Рицуко пожала плечами.

1 ... 118 119 120 121 122 123 124 125 126 ... 369
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дети Древнего Бога - Джон Байлс бесплатно.
Похожие на Дети Древнего Бога - Джон Байлс книги

Оставить комментарий