Шрифт:
Интервал:
Закладка:
-- А откуда вы знаете, куда мы завтра полетим? Это же секрет! -- выпаливает Кир.
Ирлик косится на него с усмешкой.
-- Ну я всё-таки бог, знаешь ли.
-- Ой! -- Кир прикусывает губу. -- Извините. А вы с нами не полетите?
Бог чешет узорчатый подбородок.
-- Не знаю... Вообще, можно было бы в сад зайти, поднабрать на бочечку вина... Вас угостить, опять же. Тем более, у вас семейный праздник. Только я к вам в машину не влезу, там встретимся. И младшего своего не берите, взрослые коты терпеть не могут плача человеческих младенцев.
-- Это что ж, на весь выезд его тут оставить? -- хмурюсь я.
-- Всё равно он весь выезд с Тирбишем, -- замечает Азамат. -- Конечно, людям бы хотелось на него посмотреть, но могут и обойтись. Только таскать ребёнка туда-сюда по холоду.
-- Ой, кстати, про холод! -- вспоминаю. -- Я же тебе подарок не подарила!
-- Свитер? -- осторожно спрашивает Азамат. У него их стараниями моей маман три полки в шкафу.
-- Не, свитера теперь будут для Кира, не волнуйся. А у меня для тебя валяный диль! Под руководством твоей матушки валяла. Во!
Я забираю в гостиной и демонстрирую своё произведение. Диль получился пёстрый и теплый, самое то для муданжской зимы. Ну и побрякушек я на него нашила для солидности.
-- Это ты за три дня?.. Лиза, да ты вообще отдыхала?! -- ахает Азамат.
-- Какого мне ещё отдыха надо кроме как тебя порадовать? -- кокетничаю я, украдкой показывая язык Ирлику. И совсем необязательно признаваться, что на Земле для валяния полотна давным-давно изобрели специальную машинку, и вся моя заслуга состоит в красивом выкладывании волокон шерсти.
Хос радует нас своим присутствием к ужину, столкнувшись в дверях с Тирбишем.
-- Ой, извините, -- говорит вежливый Тирбиш, уступая дорогу.
Хос шарахается и прижимает уши.
Тирбиш с воплем отскакивает в сторону и сносит Ирлика вместе с табуреткой.
-- Вот она, моя страшная месть!!! -- провозглашаю я, пользуясь моментом.
-- Батюшки-помогите... -- слабым голосом стонет Тирбиш.
Ирлик так и остаётся на полу, потому что не может встать от громового хохота.
-- Что смешного? -- ворчит Хос. -- На лапу мне наступили.
-- А это чтоб не опаздывал, -- скалится Кир.
Бедный Тирбиш, по-моему, сейчас заплачет. Азамат встаёт и выводит его в прихожую, так парень прямо виснет у него на рукаве.
-- Вы мне так няню до инфаркта доведёте, -- укоризненно сообщаю я.
-- А сама-то! -- стонет Ирлик. -- Ой не могу, а-ха-ха, как прыгает пацан!
Хос бочком по стеночке пробирается к подоконному дивану и залезает на него с ногами, опасливо оглядываясь и потягивая носом воздух.
-- А девчонка где?
-- В столице осталась, -- отвечает Кир. -- А тебе зачем?
-- Тут ею пахнет, -- пожимает плечами Хос.
Ирлик постепенно перестаёт хохотать, растягивается на полу во весь рост и вытирает глаза.
-- Эй, молодняк, помогите встать! Ох, порадовали, давно я так не веселился...
Кир оказывается рядом в мгновение ока и за запястья поднимает Ирлика на ноги.
-- Ишь, сильный какой, -- ухмыляется бог. -- Ну ладно, зверёныш явился наконец, полдела сделано. Где тебя носило, кошак бестолковый?
Хос морщится, как будто не хочет отвечать, но потом признаётся:
-- Мать не хотела отпускать. Говорит, рано.
-- Ну здравствуй! -- Ирлик хлопает себя по бедру. -- Уже все согласились, одну её не спросили! Нет уж, завтра с папаней помурлыкаешь и собирай манатки.
-- Чего собирать? -- не понимает Хос, но тут же переключается на более важную информацию. -- К отцу пойдём завтра? Это здорово! А надолго?
-- У нас выезд пять дней, -- говорю. -- На пути туда тебя высадим, на обратном подберём.
-- Мне ещё надо будет тебя в работе опробовать, -- добавляет Азамат, возвращаясь в кухню с успокоенным Тирбишем. -- Вот, знакомься, это Тирбиш, наша няня. Тирбиш -- Хос.
-- З-здравствуйте, -- нервно выдавливает Тирбиш.
Хос кивает, слегка прижав уши.
-- Капитан, а мне ведь не нужно с вами на этот выезд лететь, да? -- с надеждой спрашивает Тирбиш.
-- На этот нет, -- ухмыляется Азамат, -- но вообще привыкай, Хос теперь к нам во дворец переедет.
Тирбиш сглатывает и переводит взгляд с Хоса на Ирлика и обратно. Ирлик игриво подмигивает.
После ужина наши сверхъестественные друзья расходятся по домам, а мы в тесном семейном кругу развлекаемся просмотром передачек на всеобщем с муданжскими субтитрами, после чего Азамат разворачивает перед Киром всеобщий алфавит и с видимым удовольствием принимается вспоминать мнемонические стишки на каждую букву. Очень довольный жизнью Кир притирается поближе к папе и с энтузиазмом повторяет рифмованную белиберду. Я, заслушавшись, откидываюсь на спинку и сладко потягиваюсь, запрокинув голову. Из этого положения мне неожиданно становится видно окно, а в нём чьё-то лицо...
-- Ой! -- подскакиваю я. -- Кто это?
-- Где? -- вскидывается Азамат.
-- В окне!
Мы все разом бежим к окну, но там уже никого нет. Азамат выскакивает за дверь и обегает дом, но загадочного лица уже и след простыл.
-- Следы сапог под окном есть, -- сообщает он, заходя вместе с облаком морозного воздуха. -- Кто-то там был... Я подумал, может, один из наших гостей решил вернуться, но они сапог не носят, да и зачем прятаться?
Ответов на эти вопросы мы не находим и возвращаемся к прерванным занятиям, на всякий случай тщательно заперев все двери и окна.
Сонный и помятый Хос является на рассвете, как договаривались. Мы, впрочем, не лучше. Он в трениках с начёсом и унаследованной от нас кожаной куртке. Шпана шпаной, только ноги босые. Стоит по щиколотку в снегу, то и дело смешно дрыгая ногами, стряхивая липкую холодную снежную кашу.
-- Ты, я смотрю, к снегу непривычный, -- замечает Азамат, который с утра, как всегда, борд и весел.
-- Зимняя шерсть ещё не выросла. А обувь -- неудобно.
Включив часть соображалки, я залезаю в доработанный Киром ларь и прихватываю с собой шерстяной пряжи и крючок потолще. То и занятие на полёт.
-- Ты хорошо знаешь местность? -- спрашивает Азамат Хоса.
Тот пожимает плечами.
-- Никогда там не был.
Мы притормаживаем.
-- А ты найдёшь нужное место вообще?
-- У отца большой лес, -- говорит Хос. -- Позову, придёт.
-- А где Ирлик? -- интересуюсь я. -- Он же знает, куда нам лететь. У него там сад рядом.
Азамат оглядывается, пожимает плечами и на всякий случай берёт большую карту, на которой отмечен вход в Ирликов сад.
Наконец мы грузимся и взлетаем. Кир отрубается сразу, положив голову мне на колени. Хос на своём переднем сиденье первое время смотрит в окно, потом начинает клевать носом.
-- Не твоё время? -- усмехается Азамат.
-- Не, -- хозяин леса мотает головой и трясёт ухом. -- Обычно на рассвете спать ложусь.
-- Ну и ложись, -- говорю. -- Там сиденье откидывается.
-- Я так, -- отмахивается Хос и превращается прямо не вставая. Сворачивается на сиденье клубочком, прямо как Электрон в ларе, только хвост свисает. Мне кажется, он мохнатее, чем обычно. Может, потому что тепло оделся.
-- В следующий раз предупреждай, -- ворчит Азамат, выкручивая руль. -- Я чуть управление не потерял, не привык, знаешь ли, что у меня пассажир внезапно в барса превращается.
Хос фыркает и поворачивает голову подбородком вверх, и кабина наполняется дробным мурчанием. Впрочем, минут через десять он засыпает и затихает, только иногда лапами дрыгает во сне. Я принимаюсь вязать ему тапочки с дырками для пальцев. На человеческие ноги, конечно.
Примерно на полпути у меня нечеловечески надрывно звонит мобильник, перебудив весь салон. Насколько я помню, у него вообще нет такого уровня громкости. Выпутав злосчастную машинку из-под шубы и диля, я вижу на экране аватарку Ирлика и включаю громкую связь.
-- Алло, Ирлик, это ты? -- на всякий случай уточняю я.
-- О, Лиза, привет! -- раздаётся на том конце жизнерадостный голос бога. -- А как сделать, чтобы тебя было видно?
-- Ща... -- я включаю видеорежим, и на экране появляется Ирлик в обличье Змеелова. -- Видишь меня?
-- Ага! -- весело откликается он. -- Классная штука! Как из сказки...
-- Эмм, Ирлик, ты просто так забавляешься или сказать чего хотел?
Он на секунду хмурится, потом хлопает себя по лбу.
-- Сказать! Слушай, я сегодня с вами в лес не выберусь. У меня тут дела... Когда у вас там выезд заканчивается? Через пять дней? Вот тогда и зайдём в сад, а сейчас я не могу.
-- У тебя со вчерашней ночи какие-то дела образовались? -- приподнимаю бровь. -- Что-то стряслось?
-- Да не, они и были, я просто забыл, -- очаровательно улыбается Мангуст. -- Ну ладно, я побежал, до связи!
И кладёт трубку.
-- До связи, -- хмыкает Азамат. -- Он так быстро подхватывает сетевые выражения, что скоро будет нам слать сообщения из одних аббревиатур.
-- Мне было бы очень интересно узнать, что у него за срочные дела, -- мрачно комментирую я. -- Он-лайн магазины, видеосвязь... Надеюсь, сегодня утром никакой пассажирский звездолёт не летит на Землю?
Азамат одаривает меня понимающим взглядом через плечо и, подключив свой телефон к лобовому стеклу, быстро находит расписание.
- Братья и сестры. Две зимы и три лета - Федор Абрамов - Современная проза
- Кипарисы в сезон листопада - Шмуэль-Йосеф Агнон - Современная проза
- Неделя зимы - Мейв Бинчи - Современная проза
- Костер на горе - Эдвард Эбби - Современная проза
- Книжный клуб Джейн Остен - Карен Фаулер - Современная проза
- Весеннее солнце зимы - Наталья Суханова - Современная проза
- Словарь имен собственных - Амели Нотомб - Современная проза
- Четыре времени лета - Грегуар Делакур - Современная проза
- Тайна Богов - Бернард Вербер - Современная проза
- Рабочий день минималист. 50 стратегий, чтобы работать меньше - Эверетт Боуг - Современная проза