Шрифт:
Интервал:
Закладка:
-- А зачем вам драться? -- спрашиваю я.
-- Ну как зачем, -- разводит руками Кир. -- Мы ж не одни в городе! Вон эти, из клуба, думают, что они тут хозяева, типа это они пещеры на реке нашли, и больше никто не имеет права туда ходить. Или пустой дом, который на горе стоит, и с которого весь город видно, -- это типа их место! Ну а потом начинают дразниться, девчонок наших щиплют, мелюзгу мутузят. Вот и приходится напомнить, кто в стае с хвостом!
-- Да у вас там прямо войны, -- говорю я. -- Или мафиозные разборки.
Азамат некоторое время сидит в глубокой задумчивости.
Нам приносят ужин, и разговор временно затихает.
Наконец Азамат вытирает руки, откидывается на спинку кресла и окидывает Кира оценивающим взглядом.
-- Слушай, сынок, а твоих друзей устраивает, что ты над ними главный?
-- Конефно! -- отвечает Кир с набитым ртом. -- Я фшегжа главный!
-- Прожуй и поясни, пожалуйста, -- усмехается Азамат.
Кир спешно проглатывает.
-- Я говорю, я всегда главный. В приюте многие слушались меня лучше, чем Гхана. Он меня за это просто ненавидел, потому что иногда пока я не скажу, его приказ никто не выполнял, а я не велел, пока он мне чего-нибудь не даст, мяса там или денег или ещё чего. Ну, я и с остальными делился в таком раскладе.
-- А я думал, тебя в приюте не любили... -- удивляется Азамат.
-- Мало ли что! -- фыркает Кир. -- Любишь, не любишь, а кто кроме Кира тетерева из рогатки убить может? Хочешь мяса -- будешь слушаться. Это сейчас они там расслабились, подзабыли, как себя вести.
-- Да ты, я смотрю, умеешь себя подать среди сверстников, -- замечает Азамат.
-- Слушай, а что вы, собственно, делаете во всех этих пещерах и на крышах? -- спрашиваю я.
-- Разное, -- Кир пожимает плечами. -- Болтаем, играем.
Азамат ностальгически улыбается.
-- Я себе представляю, да. А с башни, которая на горе, небось, следите, кто по любовникам шастает?
Кир вытаращивает глаза размером с пиалы для супа.
-- Ты откуда знаешь?!
Азамат хохочет.
-- Так я тоже мальчишкой на эту башню лазал! Я, правда, постарше был и уже в школу ходил, но за соседями следить всё равно было весело. А один раз случайно увидел, как отец... а, ладно, не важно.
-- Один я как будто не в столице рос! -- встревает Эцаган. -- Я даже не знаю, про какую вы башню говорите...
Азамат с Киром наперебой принимаются объяснять, где находится сие архитектурное сооружение. Эцаган долго хмурится, потом наконец понимает.
-- А, так это где месяц назад трёх воров пристрелили?
-- Ну да! -- охотно поддакивает Кир.
Азамат бледнеет, да и я, скорее всего, выгляжу не лучше.
-- И ты знал?! -- спрашивает Азамат у сына.
-- Да-а, -- Кир хмурится. -- А чего?
-- Слушай, но это же опасное место! А если бы вы там были в тот момент?
-- Ты же сам говоришь, что туда лазал в детстве, -- отпирается Кир. -- Мы всегда разведку посылаем вперёд, прежде чем из леса выйти. Если бы там были какие-нибудь взрослые, мы бы не пошли...
-- Ты ещё скажи, что никогда не ходишь в разведку сам, -- скептически замечает Азамат.
-- Днём не хожу, -- пожимает плечами Кир.
-- А вы туда ещё и ночью лазаете?! -- ужасаюсь я. -- В какую-то заброшенную башню?!
Кир поджимает губы и отворачивается, бубня что-то вроде "отлично, блин, кто меня за язык тянул?"
-- Малыш, я понимаю, что это прозвучит лицемерно, -- медленно начинает Азамат. -- Но я бы всё-таки попросил тебя найти более безопасное место для игр. Я бы предложил, чтобы ты приглашал своих друзей домой, но, боюсь, это будет сложновато, и Ирнчин не оценит. Но мы можем, например, купить дом, в котором вы сможете собираться, и где вам ничто не будет угрожать, даже другие детские компании.
По кислой физиономии Кира за версту видно, что безопасное место его совершенно не устраивает, а уж если не будет повода подраться с клубными зазнайками, то можно считать, что жизнь проходит зря.
-- А остальные ребята, твои друзья, они тоже в клуб не ходят? -- спрашиваю я.
Кир мотает головой.
-- А почему?
-- Потому же. Клубные дети гнусные, вот и всё. И потом, некоторым родители говорят, что они слишком тупые для клуба.
-- Да ладно! -- Эцаган хлопает себя по коленке. -- Я всё детство в клуб ходил, с трёх лет до школы, ни дня не пропустил. Я тебе скажу, что нет никого тупее, чем богатые дети в клубе! Мне даже жалко было нашего учителя, иногда приходишь домой вечером и чувствуешь, что сегодня стал глупее, потому что эти идиоты заразные!
Азамат озадаченно поднимает брови.
-- Правда? Я бы так не сказал, у меня все были вполне смышлёные. Не знаю, может, Унгуц как-то отбирал, кого брать? Хотя вроде бы просто районный клуб был...
-- А у вас Старейшина Унгуц вёл? -- удивляется Эцаган. -- Я не знал, что он этим занимался. Я-то сам к Асундулу ходил.
-- Да, он вёл клуб, но давно. Потом бросил, потому что уже сил стало не хватать с детьми управляться, только школу ведёт по-прежнему.
-- Я так думаю, Унгуц просто лучше учил, чем Асундул, -- замечаю я. -- Потому у него и были все умные.
-- Кстати очень может быть, -- соглашается Эцаган. -- Жалко, что он бросил, хоть бы старших брал, кто поразумнее...
-- У меня есть идея, -- сообщаю я.
Азамат смотрит на меня, на Эцагана, на Кира и говорит:
-- У меня тоже.
Кир смотрит на нас и морщится.
-- Да ну, не люблю я этих старпёров...
-- Кир! -- довольно резко окликает его Азамат. Ребёнок аж вздрагивает. -- Будь добр, прибереги свои выражения для кого-нибудь ещё. Можешь про других Старейшин что угодно говорить, если не боишься огрести, но чтобы про Унгуца я не слышал ни единого оскорбления. Он мне как отец, и что бы ты ни думал о Старейшинах вообще, Унгуц -- человек высшей категории и заслуживает уважения любого из живущих. Да и среди покойников тоже.
Кир моргает, несколько шокированный таким выплеском эмоций.
-- Так точно, отец! -- по-армейски отвечает он. Потом, подумав, добавляет: -- А он что, так круто дерётся?
Азамат усмехается.
-- Ты знаешь, я никогда не слышал, чтобы Старейшина Унгуц дрался. Ему все всегда проигрывали без драки.
-- Ого, -- тихо произносит Кир и задумывается.
-- Так я не понял, что у вас за идея? -- переспрашивает Эцаган.
-- Ну, раз Кир так хорошо умеет строить свою команду, может, Унгуц возьмётся их поучить? Это был бы клуб только для них, безо всяких случайных и неприятных соседей. Я-то уж знаю, что такое районный клуб, -- фыркаю я.
-- Как тебе такая идея, Кир? -- спрашивает Азамат.
-- Не знаю... А ты говорил, ты бы со мной позанимался всеобщим... -- выпячивает губу ребёнок.
-- А я могу и в клуб к вам наведываться, -- замечает Азамат, подмигивая. -- Заодно пару боевых приёмчиков показать...
-- О, да это я тоже в ваш клуб хочу, -- заявляет Эцаган.
-- А и приходи, -- улыбается Азамат. -- Тебе тоже, я думаю, есть чем поделиться с ребятами.
Кир восхищённо переводит взгляд с одного на другого, а потом останавливает его на мне.
-- А вы?
-- Да я-то уж понятно, что буду там дневать и ночевать, пока вы все не выйдете оттуда подкованными в доврачебной помощи. Ещё Айшу вон возьмите. А то духовные дела -- это конечно да, но и писать-считать ведь тоже надо учиться.
Айша, до сих пор притворявшаяся мебелью, в твёрдой уверенности, что её разговор не касается, встрепенается и розовеет.
-- Правильно, -- соглашается Азамат. -- А потом Алэк подрастёт, ему тоже в клуб надо будет хоть иногда ходить. Кстати, где он? Уже ночь на дворе, неужто Тирбиш всё ещё с ним гуляет?
-- Не, они в переговорной, -- объясняю я. -- Алэк там играет с кузенами, Сашкиными детками. Девочке пять, мальчику три, ну вот и Алэк к ним в компанию.
-- Это с моего новенького голографического трансмиттера? -- переспрашивает Азамат. -- Дети играют?
-- Ну, Тирбиш присматривает, чтобы они настройки не сбивали. А чего, он же не испортится. Детям так веселее, чем просто смотреть друг на дружку в экран.
-- Слушай, но... -- Азамат разводит руками, -- откуда у твоего брата такая штука? Их всего-то в мире по пальцам перечесть...
-- Конечно, и самую первую поставили в переговорной головного офиса ЗС, где, как ты знаешь, и трудится мой брательник. У них там сейчас рабочий день, а детский сад при ЗС закрыт на карантин. Так что никто даже слова не скажет, что любящий отец приволок детей на работу, в конце концов, у нас любящие отцы скоро будут под защитой ЮНЕСКО, как уникальные памятники былой славы.
-- У меня ни один сотрудник никогда в жизни бы такого себе не позволил! -- кипятится Азамат. -- И я вполне уверен, что это не Тирбиш придумал.
-- Так ты и не на Земле работаешь, -- усмехаюсь я. -- Да ладно, чего тебе, для ребёнка игрушки жалко?
-- Теперь уж поздно жалеть, -- вздыхает он. -- У младенца что-то отбирать себе дороже. О-хо-хо, ладно уж, пусть играет.
От подарка на день рожденья Азамат всё-таки не уворачивается. В конце концов, какой самый лучший в мире подарок может сделать жена любящему мужу? Да и Азамату полезно морально подготовиться к грядущему интервью, а то и практического опыта поднабрать. Когда я говорила страннику, что у моего мужа силы хватит на троих, я ничуть не преувеличивала, и сегодня получила этому новое доказательство. Всласть попотев, мы уже начали засыпать, когда чистюля-Азамат решил, что стоит поменять постельное бельё. Поскольку оно хранится не у нас в шкафах, а в служебной части, был вызван дежурный горничный, а мы пошли полоскаться в душ. Душ нас так освежил, что вместо положенного ночного отдыха мы продолжили развлекаться, в результате чего через пару часов горничного пришлось вызывать заново. Надо отдать ему должное, он сохранил каменное выражение лица, меняя простыню второй раз за ночь, но я нутром чую, что к славе Азамата в ближайшее время добавятся кое-какие детали. Я, впрочем, не внакладе.
- Братья и сестры. Две зимы и три лета - Федор Абрамов - Современная проза
- Кипарисы в сезон листопада - Шмуэль-Йосеф Агнон - Современная проза
- Неделя зимы - Мейв Бинчи - Современная проза
- Костер на горе - Эдвард Эбби - Современная проза
- Книжный клуб Джейн Остен - Карен Фаулер - Современная проза
- Весеннее солнце зимы - Наталья Суханова - Современная проза
- Словарь имен собственных - Амели Нотомб - Современная проза
- Четыре времени лета - Грегуар Делакур - Современная проза
- Тайна Богов - Бернард Вербер - Современная проза
- Рабочий день минималист. 50 стратегий, чтобы работать меньше - Эверетт Боуг - Современная проза