Рейтинговые книги
Читем онлайн Барабаны любви, или Подлинная история о Потрошителе - Светозар Чернов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 116 117 118 119 120 121 122 123 124 ... 173

– Вы знаете, как я отношусь к Рози, – сказал Батчелор. – Похожей, что ей больше по душе мышиный жеребчик Легран.

– У жизни странные законы, – Фаберовский ухватился за ручку дверцы и поставил ногу на подножку. – Таким, как мы с тобой, не везет, а мерзавцы вроде Леграна и идиоты вроде Гурина могут делать все что хотят.

– Но что такого делает мистер Гурин? – от удивления Батчелор даже обернулся на козлах и рессоры брума жалобно скрипнули.

– Мешается. И хватит разговоров. Сперва едем в Вулворт, там заберем Урода, а на Олдгейт нас будут ждать Шапиро и Конрой.

Фаберовский распахнул дверцу и влез внутрь. Устроившись на сидении, он уже готов был захлопнуть дверцу, когда из дома на крыльцо выскочила Розмари.

– Мистер Фейберовски, Батчелор! – крикнула она, подбегая к экипажу и протягивая поляку сверток. – Я собрала вам сэндвичи в дорогу. Вы можете проголодаться до утра. И возвращайтесь скорее.

– Иди в дом и запрись, – буркнул с козел Батчелор, пригрозив конюху кнутом.

– Только сперва выгляни за калитку и посмотри, не следит ли кто-нибудь за домом, – попросил поляк.

Розмари открыла калитку и выглянула на пустынную безлюдную улицу.

– Никого не видно, – сказала она.

– Ну, тогда с Богом! – Фаберовский перекрестился. – Трогай, Батчелор, трогай!

* * *

В намеченное время Легран и Даффи пришли в трактир, но, увидев рядом с Артемием Ивановичем социалистов, сели из соображений конспирации не к нему, а за соседний стол. Владимиров словно не замечал их. Он был занят.

– Я понял: еще секунда – и она утонет! – вдохновенно повествовал он. – И я прямо в одежде, как был, кинулся за ней в фонтан. Пока я летел со скалы вниз, я увидел, как из океанской пучины поднимается гигантский восьминог. Своими огромными челюстями он мгновенно отгрыз мне ноги, но я не обращал на это внимания и мощными гребками поплыл к своей невесте. Я истекал кровью, но даже погружаясь на дно бездны морской, продолжал держать свою невесту на вытянутой руке. А она бросила меня, хотя я ради нее лишился своей жизни!

Легран не выдержал и, встав со своего места, подошел ко Владимирову.

– Мсье Гурин, вы не забыли, что скоро сюда приедет Урод?

– Он тоже калека? – Адлер попытался развести глаза, сошедшиеся на переносице.

– Нет, калека – это я! – возразил Артемий Иванович. – Потому как пострадал и лишился конечностей от паровоза, когда позировал графу Толстому для твоей тезки, Аннушки. – Владимиров подлил спавшей на столе Мандельбойн в стакан джина. – Великий художник этот граф. А Васильев наш – он с рождения урод. А сколько сейчас времени?

Артемий Иванович похлопал по карманам, но вспомнил, что часов нет.

Легран достал свои.

– Три часа.

– Действительно… Жертва! Lа victime! – громко сказал Владимиров. – Сик фор виктим по-вашему.

Даффи понял и встал, чтобы расплатиться за пиво. Они с Леграном покинули трактир, а спустя пять минут в дверях появились Шапиро и Васильев.

– Садитесь, – сказал Артемий Иванович, указывая на свободные места за своим столом. – Где поляк?

– Он сказал, что ему даже страшно представить, не то что смотреть, до какого состояния вы упились, – ответила еврейка. – Сейчас повез Батчелора и Конроя к Залу собраний.

– Да тьфу на него, чучело рогатое… А для тебя, Николай, нет пока еще никого. Они только ушли. Ищут.

– Рогатое чучело – это кто? – спросил Адлер, очумело глядя на Владимирова. – Которое ноги откусило?

– Оно не только ноги, оно мне все откусило. Оно мне жизнь искусало, как печатный пряник. Ты, Хая, не смотри, что я без ног…

– Кто без ног? – опешила Шапиро.

– Я, – безапелляционно заявил Артемий Иванович.

– А это что? – Шапиро лягнула под столом Артемия Ивановича в коленку.

– Это ж разве ноги! – критически осмотрел свои конечности Артемий Иванович. – Это одно горе-с! Вот когда я в гимназии в Петергофе служил, то были у меня ноги. Но однажды зимой шел я по Ольгиному пруду, и вдруг слышу: из-подо льда ребенок плачет, зовет на помощь. Обколол я лед, нырнул, а пока вытаскивал его, прорубь замерзла и ноги мои в ней остались. До весны ждать я не мог, – мне же в гимназию надо! – так их мне отпилили, ну, я на службу и побежал.

– Мы делать-то сегодня что будем, Артемий Иванович? – нетерпеливо осведомился фельдшер. – Или так, просто посидим-с?

– Это кто такой? – спросила Мандельбойн, отрывая хмельную голову от стола.

Она забыл, что Владимиров уже привозил Васильева в клуб и тот на глазах у всех дрался с Тамулти.

– Он наш, революционный, – сказал Артемий Иванович. – Ты, Ханна, налей ему выпить чего.

– Но мне… – начал было Васильев, однако Владимиров нетерпеливо перебил:

– Ищут, ищут для тебя женщину. Легран найдет и тебе представит. Выпей пока. Так вот, налетел на меня огромный орел…

* * *

В половине четвертого после неудачного патрулирования по улицам в трактир возвратился Легран. Все сидевшие вокруг Артемия Ивановича были уже изрядно пьяны. Даже всегда мрачное и капризное прыщавое лицо Васильева расплылось в улыбке, так что стало даже слегка привлекательным. Адлер тупо раскачивался на стуле, напевая себе под нос: «Не терзайте мне душу гитарою, слышать больше ее не могу…», а Шапиро, выставив ногу в розовом чулке, безуспешно пыталась привлечь его пьяное внимание. Мандельбойн восхищенно смотрела в рот Владимирову, подперев отяжелевшую голову руками, а тот заливался соловьем, стоя у стола и заложив одну руку за борт пиджака, а другою придерживаясь за стул, чтобы не упасть.

– Ты помнишь то дело первого марта, когда на берегу канала у ограды Михайловского сада государю оторвало обе ноги бомбою?

– Так вы были причастны к это славному акту?! – воскликнула Ханна.

– Да! Это был не государь, а я!

– Это вам оторвало ноги?!

– Мне!

– Сколько же тогда у вас ног? – изумленно спросил Адлер.

– А у тебя?

– Две… – неуверенно пробормотал Адлер, заглядывая под стол.

– Вот видишь, как ты ничтожен по сравнению со мной, – Владимиров с высоты своего роста презрительно оглядел макушку социалиста.

– Это правда, Морис, – сказала Ханна Мандельбойн. – Ты такой скучный по сравнению с товарищем Гуриным.

– Ну что, сыщик хренов? – спросил Артемий Иванович, заметив пришедшего Леграна. – Нашел нашему козлу курочку?

– Мне кажется, что сегодня совершить задуманное нет никакой возможности, – ответил француз. – Куда ни пойди – везде полицейские. Те, что в форме, обходят все мало-мальски подходящие места. Обшаривают фонарями любой темный закоулок. Все время попадаются крепкие мужички в куртках одинакового покроя – любой без труда узнает в них переодетых констеблей. И все поголовно держат правую руку за спиной, потому что под курткой у них спрятана дубинка. Только найдешь тихое местечко, как тут же из-за угла выскакивает какой-нибудь любитель приключений и начинает пялиться тебе в лицо. А через минуту ты оказываешься окруженным толпой таких же, как он. Шлюхи если и ходят, то не меньше чем по трое. И еще я видел даму, которая, по-моему, тоже переодетый констебль, потому что на улице ни одной одинокой дамы после убийства на Бернер-стрит в этом районе после часа ночи не встретишь.

– Мужика переодеть бабой? Все это басни. Такого не бывает, чтоб незаметно было, – авторитетно сказал Артемий Иванович. – А где-с Даффи?

– Ищет. Это теперь не так-то просто.

– Ну так а ты чего плошаешь? Привел бы ту даму, которую ты встретил. Нам-то какая, к дьяволу, разница? Сходи, чего время терять.

– К ней мужик один приставал, – сказал маленький Легран. – Уж больно здоров. Мне против такого и выйти-то боязно. Кулачищи, что ваша голова, плечи, как вы в высоту, рожа как у черта!

– Ты еще скажи, что это Продеус был! Давай-давай, зря тебя, что ли, Фаберовский держит! – Владимиров повелительно указал в окно и запел веселый канкан:

– Была я белошвейкойИ шила платья…

Шапиро подхватила знакомую песенку:

– Потом пошла в хористкиИ вот уж …

Легран ушел, а оставшиеся заказали еще пива и продолжили песню:

– Прельстилась я мошноюБогатого купчины,Потом лечила трипперВ приюте Магдалины.Красавца-офицераЯ полюбила страстно,Но денщика любил он —Страдала я напрасно.

– Смотри, Морис, человек лишился ног, а пляшет, – Мандельбойн толкнула локтем в бок своего жениха. – А ты как я совсем не знаю, что!

– Идите к нам! – заорал вдруг на весь трактир Адлер. – У товарища Гурина, оказывается, нет ног!

Артемий Иванович завертел головой и приметил Дымшица с Гиллеманом и Козебродским, завалившихся в трактир. Пришедшие были явно под воздействием любимого напитка мадам Дымшиц, поэтому они не стали возражать и сразу приняли на веру слова Адлера.

– Предлагаю пустить подписку в пользу безногого русского героя, – сказал Морис Адлер, когда его товарищи подсели к столу, и первый выложил четыре пенса.

1 ... 116 117 118 119 120 121 122 123 124 ... 173
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Барабаны любви, или Подлинная история о Потрошителе - Светозар Чернов бесплатно.
Похожие на Барабаны любви, или Подлинная история о Потрошителе - Светозар Чернов книги

Оставить комментарий