Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я уже завтра встану. Мама разрешила.
— Твоя мама сказала, что ты сможешь встать, если не будет температуры, — заметила Лэйси, входя в комнату.
— Мама! Сэм пришел меня навестить. Он не знал, Что я заболел.
— Я вижу, — холодно ответила Лэйси.
— Вот что я тебе скажу, — начал Сэм, удивляясь себе, — если ты завтра поправишься, я возьму тебя покататься на Галахаде. Завтра воскресенье. Все работники, кроме пастухов, собираются в город. И в воскресенье здесь будет тихо и пусто.
Глаза Энди радостно сверкнули.
— Галахад — это твоя лошадь? Мне он нравится. Можно, правда, мама?
— Посмотрим, — сказала Лэйси. Она повернулась к Сэму: — А ты разве не собираешься в город вместе с остальными?
— Нет. Мне нечего там делать.
— Верится с трудом, — сказала она с сарказмом.
— Ты хочешь избавиться от меня? — спросил Сэм напрямик.
Сэм мог бы поклясться, что Лэйси хотела ответить колкостью, но придержала язык из-за Энди. Он поднялся и улыбнулся мальчику.
— Если мы поедем завтра кататься, то сегодня тебе надо лечь пораньше. Я приду за тобой около десяти утра. Не очень рано?
— О нет, здорово, Сэм. Я поеду с тобой. Лэйси посмотрела на Сэма.
— Я бы хотела кое-что сказать тебе наедине.
— Ради Бога, — отозвался Сэм, пожимая плечами.
Он последовал за ней к двери, любуясь колыханием ее бедер под тугой кожаной юбкой. К несчастью, его возбуждение вернулось именно тогда, когда она оглянулась. Он услышал легкий вздох удивления, и она быстро отвела глаза. Сэм усмехнулся:
— Ты удивлена? Неужели? Ты красивая женщина, Лэйси. Ты стала еще красивее за шесть лет нашей разлуки. Я готов признать, что ты все еще волнуешь и возбуждаешь меня. Что здесь, собственно, удивительного, я мужчина, мне нравятся женщины, и ты одна из них. — Он подошел вплотную к ней. — И что еще важнее, ты моя жена.
Лэйси пятилась назад, пока не уперлась спиной в стену.
— Тебе доставляет удовольствие насмехаться надо мной?
— Конечно, нет. — Его слова еще сильнее ранили ее. Не поэтому ли он хотел остаться на ранчо? — Чего я действительно хочу — так это заняться с тобой любовью. Уверен, ты тоже не забыла, как славно это у нас получалось.
— Я все забыла, Сэм.
— Похоже, черт побери, — пробормотал он. — Ничего удивительного, за плечами у каждого из нас целая жизнь. Завтра, когда мы с Энди вернемся с прогулки, я перенесу свои вещи.
Лэйси не на шутку запаниковала:
— Нет! Ты не сделаешь этого!
В ответ на это Сэм развернул ее и привлек к себе. Ее упругие соски уперлись ему в грудь, позволяя ощутить каждый соблазнительный изгиб груди. Не спуская с нее глаз, он притянул ее еще ближе. Ее глаза расширились, и он улыбнулся, поняв, что она ощутила его готовность.
— Я хочу тебя, Лэйси, — прошептал он. — Хочу так же, как когда-то, несмотря на годы разлуки и твое предательство. Я не понимал, что желание все еще живо во мне, пока не увидел тебя снова.
— Слишком поздно, — холодно бросила Лэйси. — Ты позволил мне поверить в твою гибель. Я никогда не прощу тебе этого. Никаких серьезных отношений у нас не получится. Все это в прошлом, Сэм. Отпусти меня.
Сэм не полез за словом в карман:
— Кто говорит о серьезных отношениях? Ты неправильно поняла меня. Но так как я не собираюсь разводиться с тобой, зачем терять время? Я знаю, что ты тоже хочешь меня. Твои губы и тело говорят мне все, что мне нужно знать. Ты страстная женщина, Лэйси, — продолжал Сэм. — Крэмер исчез с горизонта, почему бы тебе не утолить свое желание со мной?
— Ты весь в этом, Сэм Гентри! — крикнула Лэйси. Она замахнулась, собираясь влепить ему пощечину, но на этот раз Сэм успел увернуться и схватил ее за запястье. Обняв ее так крепко, что она не смогла бы вырваться, даже если бы захотела, он подхватил ее на руки и понес по коридору, пока не нашел нужную дверь.
Сэм толкнул дверь ногой и шагнул в комнату. Он улыбнулся, когда понял, что попал туда, куда нужно. Спальня определенно принадлежала женщине, возможно, Лэйси. Он захлопнул дверь ногой и понес Лэйси к кровати. Положил ее на постель и сам улегся сверху.
— Что ты собираешься делать? — со страхом прошептала она.
— То, что могло бы убедить нас обоих, — отвечал Сэм.
— Пусти меня!
— Не сейчас. Скажи, что ты не хочешь меня.
Лэйси продолжала хорохориться:
— Я не хочу тебя.
— Повторишь это, когда я тебя поцелую, — сказал он и приник к ее губам.
Поцелуй не был нежным, но и не слишком грубым. Он оказался очень чувственным и требовательным. Лэйси подумала, что выдерживала и худшее, пока он не раздвинул ее губы и не позволил своему языку пройтись по ее зубам. Он целовал ее с такой одержимостью, что она не могла оставаться безучастной. Она боролась с собой так долго, как могла, но сдалась, и ее губы раскрылись.
Сэм поднял голову и улыбнулся ей:
— Ну, говори…
Лэйси вскрикнула:
— Я не хочу тебя!
— Ах так!
И он заставил ее выдержать еще одну атаку, снова приникнув к ее губам с нетерпеливой жадностью. А дальше его руки легли на ее грудь, и она потеряла способность соображать.
— Помнишь, как это было раньше, Лэйси? Мы не могли оторваться друг от друга. Нам все времени не хватало. Я так и не успел насытиться тобой. И сейчас у нас времени предостаточно, чтобы наконец утолить свое вожделение.
— Ты не должен так говорить, — сбивчиво шептала она. — Я не могу… Мы не можем быть вместе.
Не обращая внимания на ее слова, Сэм сосредоточил внимание на ее груди, поочередно лаская соски. Она с трепетом наблюдала, как он трогал их языком. И не смогла удержаться от стона, когда, захватив губами один сосок, он нежно втянул его в рот.
— Ты всегда стонала, когда я делал так, — улыбнулся Сэм. — Тебе это нравится, я знаю.
Лэйси пыталась остановить его руку, которая пробиралась под ее юбки, но та оказалась проворнее. Она ощутила движение его пальцев между своих бедер, совсем рядом с тем потаенным местом, которое жаждало его ласки. Никто не трогал ее там, кроме Сэма. Затаив дыхание, она ждала, когда его пальцы проникнут в средоточие ее женственности, влажное от нетерпения. Она тихо застонала, когда наконец он сделал это, а он все продолжал и продолжал ласкать ее.
— Хочешь, чтобы я остановился, Лэйси?
— Да… Нет! О, Сэм…
Она выгнулась в порыве страсти, голова откинулась на подушку, из полуоткрытого рта вырывались стоны наслаждения.
— Я знаю, чего ты хочешь, Лэйси, — приговаривал Сэм, продолжая исследовать интимное место между ее ног. Один палец проник внутрь и начал ритмичное движение, а она сходила с ума от желания довести это до конца. Затем где-то внутри ее началось сладостное завершение, которое повергло все ее тело в невыносимое блаженство. Охваченная эйфорией, она парила на гребне волн, пока они наконец не поглотили ее и она не пресытилась.
- Прекрасная спасительница - Конни Мейсон - Исторические любовные романы
- Милая заложница - Конни Мейсон - Исторические любовные романы
- Сладостный плен (Мой раб, мой господин) - Конни Мейсон - Исторические любовные романы
- Обещанный рай - Конни Мейсон - Исторические любовные романы
- Птица счастья [Птица страсти] - Конни Мейсон - Исторические любовные романы
- Нежная ярость - Конни Мейсон - Исторические любовные романы
- Избранник из мечты [Невеста сердится] - Дебра Дайер - Исторические любовные романы
- Любовь жива - Робин Хэтчер - Исторические любовные романы
- Бедная Настя. Книга 4. Через тернии – к звездам - Елена Езерская - Исторические любовные романы
- По велению любви - Конни Мэйсон - Исторические любовные романы