Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Мы сделали успехи в отрицательном смысле. Мы уже уверились, что у него нет звукового аппарата, что он не реагирует на звуки и, по-видимому, не умеет издавать их. Таким образом, для контакта нам остаются зрительные методы.
- Я завидую вашему оптимизму, - заявил Дамон. - Этот зверь не дает оснований подозревать у него способность или желание вступить в контакт.
- Терпение, - произнес Флетчер. - Может быть, он еще не знает, чего мы добиваемся, и, может быть, боится худшего.
- Мы не только должны научить его языку, - проворчал Дамон, - мы должны внушить ему мысль о возможности сообщаться. А тогда придумать язык.
Флетчер ухмыльнулся.
- За работу!
- Конечно, - отозвался Дамон. - Но как?
Они разглядывали декабраха, и черное пятно глаза смотрело на них сквозь стенку чана.
- Придется разработать систему зрительных сигналов, - сказал Флетчер.- Эти 10 щупалец - самый чувствительный орган и, вероятно, управляются самой высокоорганизованной частью мозга. Итак, мы разработаем сигналы, основанные на движениях щупалец декабраха.
- Даст ли это нам достаточно возможностей?
- Думаю, что да. Щупальцы - это гибкие мускулистые трубки. Они способны занимать не менее пяти различных положений: прямо вперед, наклонно вперед, перпендикулярно, наклонно назад и прямо назад. А так как этих шупалец 10, то это дает нам 105 сочетаний - целых сто тысяч!
- Конечно, этого хватит.
- Наше дело выработать синтаксис и словарь - довольно трудно для инженера и биохимика, но мы должны сделать это.
Дамон начал интересоваться проектом.
- Все дело здесь в связности и в качественности основной структуры. Если дек хоть что-нибудь понимает, нам это удастся.
- Если нет, - добавил Флетчер, - то мы засыплемся, а Кристел разрастется, проглотив Био-Минералы.
Они уселись за лабораторный стол.
- Допустим, что у деков нет никакого языка, - сказал Флетчер.
Дамон неуверенно пробормотал что-то и растерянно провел пальцами по волосам.
- Не доказано. Откровенно говоря, я не думаю, чтобы это было даже возможно. Мы можем спорить о том, могут ли они жить всеобщей эмпатией, или чем-нибудь вроде того, но это может оказаться на целые светогоды от того, чтобы ответить, что же они делают.
- Они могут пользоваться телепатией, как мы говорили, они могут также испускать модулированные радиолучи, подавать условные точки и тире в каком-нибудь неизвестном субпространстве, гиперпространстве или интерпространстве... они могут делать что угодно такое, о чем мы и не слыхивали.
- Насколько я вижу, наше крайнее предположение - и наша крайняя надежда состоит в том, что у них есть какая-то система сигналов для сообщения друг с другом. Конечно, как вы знаете, у них должна быть внутренняя система сигналов и сообщений: нервно мышечная структура с контурами обратной связи. Внутреннее сообщение есть у всякого сложного организма. Все дело в том, что для языка как средства классификации инопланетных форм жизни нужно уметь отличать подлинные общества индивидуально мыслящих особей от коллективного мнимого разума типа насекомых.
- И вот, если мы здесь имеем что-нибудь вроде общины муравьев или пчел, то мы погибли, а Кристел выиграл. Нельзя научить муравья говорить: у муравейника есть разум, у отдельного муравья нет.
- Итак, мы должны допустить, что у них есть язык или вообще какая-то общая обязательная система сигналов для сообщения между собою.
- Мы можем также допустить, что они пользуются каким-то путем, для нас недоступным. Как вам кажется, это разумно?
Флетчер кивнул.
- Назовите это рабочей гипотезой во всяком случае. Мы знаем, что не видели никаких признаков, чтобы дек пытался сигнализировать нам.
- Это может означать, что он неразумен.
Флетчер пропустил замечание мимо ушей.
- Если бы мы знали больше об их привычках, эмоциях, поведении, у нас было бы лучшее основание для языка.
- Он довольно смирный.
Декабрах лениво шевелил шупальцами; пятно глаза словно изучало обоих людей.
- Ну, ладно, - произнес Флетчер, вздохнув. - Прежде всего, систему записи. - Он подкатил модель головы декабраха, построенную Меннерсом; щупальца, сделанные из гибких трубок, могли принимать любое положение. - Мы нумеруем шупальца от 0 до 9 почасовой стрелке, начиная вот с этого, наверху. Пять положений - вперед, наклонно вперед, вверх, наклонно назад и назад - мы обозначаем А, В, К, х и у. Положение К - нормальное, и когда шупальце находится в К, мы не отмечаем его.
Дамон кивнул.
- Это правильно. Первым шагом логически должны быть цифры.
Вдвоем они выработали систему счисления и свели ее в таблицу; точка с запятой разделяла сложный сигнал, состоящий из нескольких простых.
Число 0 1 2 и т. д.
Сигнал 0у 1y 2у и т. д.
Число 10 11 12 и т. д.
Сигнал 0у,1y 0у,1y;1y 0у,1y;2у и т. д.
Число 20 21 22 и т. д.
Сигнал 0у,2у 0у,2у;1y 0у,2у,2у и т. д.
Число 100 101 102 и т. д.
Сигнал 0x,1y 0x,1y;1y 0x,1y;2y и т. д.
Число 110 111 112 и т. д.
Сигнал 0x,1y;0y,1y 0x,1y;0y,1y;1y 0x,1y;0y,1y,2y и т. д.
Число 120 121 122 и т. д.
Сигнал 0x,1y;0y,2y 0x,1y;0y,1y;1y 0x,1y;0y,2y,2y и т. д.
Число 200 1000 20PO и т. д.
Сигнал 0x,2y 0B,1y 0B,2y и т. д.
Дамон сказал
- Все это связно, но, может быть, неуклюже; например, чтобы обозначить 5766, нужно передать сигналы... посмотрим:
0В, 5у, потом 0x, 7х, затем 0y, 6y, потом 6у.
- Не забывайте, что это сигналы, а не слова, - возразил Флетчер. - И даже так, это не более неуклюже, чем произнести "пять тысяч семьсот шестьдесят шесть".
- Кажется, вы правы.
- Ну, теперь слова.
Дамон откинулся на стуле.
- Но ведь нельзя же соорудить словарь и называть его языком!
- Хотел бы я знать побольше лингвистическую теорию, - заметил Флетчер. Конечно, мы не будем вдаваться в отвлеченности.
- Если взять за основу "бэзик инглиш", - размышлял Дамон, - и английские части речи, то есть существительные - это предметы, прилагательные - свойства предметов, глаголы - перемещения предметов или отсутствие перемещения.
Флетчер подумал.
- Мы можем даже упростить его - до существительных, глаголов и признаков изменения.
- А можно это? Как, например, вы скажете "большой плот"?
- Мы возьмем глагол, означающий "расти". "Плот вырос". Что-нибудь в этом роде.
- Гм, - пробормотал Дамон. - Это будет не очень-то выразительный язык.
- Не вижу этого. Возможно, деки изменят все, что мы им дадим, чтобы приспособить к своим надобностям. Если мы справимся с основным запасом идей, они с этого и начнут. Или к тому времени найдется кто-нибудь, кто знает, чего хочет.
- Ладно, - произнес Дамон. - Давайте ваш "бэзик декабрах".
- Прежде всего составим список понятий, которые окажутся для дека полезными и знакомыми.
- Я возьму на себя существительные, - сказал Дамон. - Вам останутся глаголы, можете взять также свои признаки изменения. - Он записал: Номер первый - "Вода".
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Джек Вэнс. Месть. (Сборник) - Джек Вэнс - Научная Фантастика
- Космическая опера. Сборник фантастических романов - Джек Вэнс - Научная Фантастика
- Звездный зверь. Имею скафандр - готов путешествовать - Роберт Хайнлайн - Научная Фантастика
- Ветреный день на Среднем Западе - Юрий Нестеренко - Научная Фантастика
- Хозяева драконов (сборник) - Джек Вэнс - Научная Фантастика
- Тчаи: Сага странствий (переработанный перевод) - Джон Вэнс - Научная Фантастика
- Лунный мотылёк - Джек Вэнс - Научная Фантастика
- Митр - Джек Вэнс - Научная Фантастика
- Последний замок. (Сборник) - Джек Вэнс - Научная Фантастика
- Плавучие театры Большой Планеты - Джек Вэнс - Научная Фантастика