Шрифт:
Интервал:
Закладка:
122
Кентавры – мифическия существа, с половиной тела человеческой, половиной конской.
123
Иордан – отец Омфалы.
124
Лерна – озеро неподалеку от пелоповессвого Аргоса, где Геркулес убил многоголовую гидру и ядом ея смочил свои стрелы.
125
Еврит – отец Иолы.
126
Ахелой – бог реки того же имени (теперь Аспропотамо), соперник Геркулеса в любви к Деянире.
127
Евен – река, в водах которой один из кентавров, Несс, покушался обесчестить Деяниру, пока переносил ее, за что убит Геркулесом.
128
Рубашка, смоченная в ядовитой крови Несса, опоминавшегося ранее кентавра.
129
О Мелеагре упоминалось в одном из предыдущих посланий и примечаниях к нему (II – «Бризеида»).
130
Атрий, родной брат Энея (Oeneus), отца Деяниры, отнял у него престол, с помощью своих сыновей.
131
Тидей, обвиненный Агрием в убийстве, бежал с родины в Аргос.
132
Относится в Мелеагру, роковые обстоятельства смерти которого отмечены к прим, во II посланию.
133
После смерти Мелеагра.
134
Ариадна – дочь Миноса, критского царя, по любви к Тезею спасшая его из лабиринта, по дороге им коварно покинутая и ставшая потом супругой бога Вакха.
135
Огигийский – Фиванский, по старому царю беотийских Фив, Огигу; фиванским Вакх назван по матери, фиванской царевне Семеле.
136
На Крите, по преданию, вскормлен был маленький Зевс.
137
Брата – т. е. брата Ариадны, убитого по дороге Тезеем, чтоб отвлечь от себя преследование.
138
Мать Ариадны, Пазифая, собственно в преданиях называется дочерью Гелиоса, бога солнца, но Гелиос и Аполлон часто сливаются в древних легендах в одно лицо.
139
Андрогей – сын Миноса, победивший всех на Панафинейских играх и после игр убитый, за что Минос, его отец, пошел на Афинян войною и обязал их человеческой данью Минотавру.
140
Кекропидов земля – Аттика, по древнейшему насельщику и царю, Кекропсу.
141
Полумуж, полубык – Минотавр, сын Пазифаи (жены Миноса) и быка.
142
Эфра – мать Тезея; Питтейея отец, Трезенский царь.
143
Канака – дочь царя ветров, Эола, забеременевшая от родного брата, Макарея.
144
Евр – восточный ветер; в данном случае, вообще ветер.
145
Сифон – сын Нептуна, царь Фракийского Херсонеса.
146
Людина – богиня родов, помогающая роженицам.
147
Еринии – адские богини мести.
148
С лучшею Паркою – т. е. с лучшей судьбой, потому что Парки были богинями судьбы.
149
Царица Колхиды, Медея, пособившая предводителю аргонавтов, Язону, овладеть золотым руном, жалуется на него за его обман.
150
Относится к Паркам.
151
Делийским корабль Арго назван потому, что сделан из дерева, взятого на Фессалийской горе Пелионе.
152
Магнетский Арго – т. к. корабль построен был в Магнезии.
153
Фазис – теперешний Рион.
154
Эфира – старинное название Коринфа.
155
Эет – отец Медеи, царь Колхидский.
156
Зоркого стража т. е. дракона, бессонно сторожившего сокровище золотого руна.
157
Креуза, – дочь Креонта, Коринфская царевна, – та, для брака с которой Язон изменил Медее.
158
Митям т. е. аргонавтам, по Минию, богатому Орхоменскому царю, баснословному предку аргонавтов.
159
Эзониду – сыну Эзона, Язону.
160
Тройственным ликом – Луна на небе, Диана – охотница на земле, Геката в подземном мире (в последней особенно относится «тайное служенье»).
161
Истм – перешеек между двумя морями, под Коринфом.
162
Жаркие взоры – у дракона.
163
Симплегады – два небольшие скалистые островка в устье Фракийского Босфора, которые, по преданию, постоянно сталкивались между собою и разбивали все, попадавшее между ними, пока, со времени счастливого проезда корабля Арго, не стали неподвижными.
164
Сцилла – опасный для плавающих утес в Сицилийском море, который фантазия древних представляла в виде чудовища с ясеневой головой и грудью, внизу кончавшегося шестью собачьими мордами и двенадцатью собачьими лапами I Первоначально прекрасная дочь Форва, превращенная в чудовище волшебницей Цирцеей из ревности к влюбленному в Сциллу Главку (ХИУ книга «Метаморфоз», в начале).
165
Опасный водоворот Харибда, против утеса Сциллы.
166
Тринакрия – древнейшее название острова Сицилии.
167
Тринакрия – древнейшее название острова Сицилии.
168
Пелий – Фессалийский царь, сводный брат Эзона, разрубленный на куски и сваренный своими дочерьми, по уговору Медеи, которая таким путем обещалась вернуть старику молодость.
169
Сизиф – старинный царь Коринфа, знаменитый своим коварством.
170
Лаодамия – Фессалийская царевна, жена Протезилая, первого из греков павшего под Троей.
171
Авлида – беотийский город, место общего сбора греческих войск, направлявшихся под Трою.
172
Акает – отец Лаодамии.
173
Двурогий бог – Вакх.
174
Филака – Фессалийский город, столица Протезилая.
175
Тэнар – город в Спарте. Тэнарская хозяйка – Елена.
176
Гипермнестра – младшая из пятидесяти Данаид, одна спасшая от смерти своего мужа, в то время как остальные ее сестры, по воле отца Даная, убили своих мужей, сыновей Египта, в самую брачную ночь.
177
Которого мы не сквернили – т. е. огня бранных факелов, имевших символическое значение теплоты и искренности супружеского чувства.
178
Инах – речной бог и первый царь Аргоса, предок Даная.
179
Алтарь оскорблен, конечно, тем избиением, которое при нем замышляется.
180
Отец женихов, Египет, и отец невест, Данай, были родными братьями.
181
Бел – Египетский царь, отец Даная и Египта.
182
Ио, дочь Инаха, упомянутого в примечании к 23-му стиху, возлюбленная Зевса, превращенная за то мстительной Юноной (Герой) в корову. После долгих мучений и скитаний, Ио получает в Египте прежний вид и затем сливается, в народном поклонении, с богиней Изидой.
183
У берега влаги родимой – как указано, Инах был речным богом.
184
Сигей – мыс и гавань Трои.
185
Феревд – Троянец, построивший для Париса корабли.
186
Плеяда – одна из семи дочерей Атласа, блещущих в семизвездном созвездии Плеяд. Зевс был отец Дардана, Дардан – Ила, Ил – Лаомедонта, Лаомедонт – Приама.
187
Терапна – город в Лавонии, родина Елены.
188
Сын троянского царя, Троя, Ганимед, за красоту свою был похищен Зевсом на небо и сделался виночерпием богов.
189
Муж богини зари, Авроры, – Троянец Тифон.
190
Анхиз – отец Энея от богини любви, Венеры.
191
В библиотеке Аполлодора рассказано, что за престол в Микенах спорили два брата, – Атрей (отец Мене– лая) и Фиест. Зевс повелевает Атрею согласиться с Фиестом, что царем сделается Атрей, если солнце взойдет в обратном порядке; Фиест согласился на это, – и солнце взошло на западе. Таким образом Атрей стал царем в Микенах.
192
Конец стиха относится, вероятно, в пиру, которым угостил Атрей брата, Фиеста, за прелюбодеяние с Атреевой женой, Аеропой. Именно, он угостил Фиеста мясом его сыновей. Так рассказано у Аполлодора.
193
Дед Менелая, Пелопс, (отец Атрея) сватался за дочь пизсвого царя Эномая, Гипподамию. Так как условием брава со стороны царя было обогнать его в беге на колесницах, то Гипподамия, влюбившись в Пелопса, убедила царского возницу Миртила помочь им. Миртил вынул спицы из колес царской колесницы, и Эномай во время бега упал и разбился до смерти. Позднее, когда Миртил попытался раз обесчестить Гипподамию, Пелопс бросил его в море, названное по его имени Миртойсвим (по Аполлодору)
- Его дерзкая пленница - Мелани Милберн - Зарубежные любовные романы
- Расплата будет жаркой - Мейси Эйтс - Зарубежные любовные романы
- Если у нас будет завтра - Скотт Эмма - Зарубежные любовные романы
- Приключения англичанки в Милане - Филдинг Лиз - Зарубежные любовные романы
- Аромат лотоса (сборник) - Лора Бекитт - Зарубежные любовные романы
- Когда друзья бросают нас… - Мари Грей - Зарубежные любовные романы
- Грешные желания Сары - Софи Барнс - Зарубежные любовные романы
- Тихие слова любви - Сара Джио - Зарубежные любовные романы
- Леон и Луиза - Алекс Капю - Зарубежные любовные романы
- В объятиях дождя - Чарльз Мартин - Зарубежные любовные романы