Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Примечания
1
А разве есть // На свете что милей семьи, где с мужем // Живет жена согласно?
2
Текст, набранный курсивом, пропущен Ин. Анненским и переведен для издания 1969 г.
3
Этот и следующий стихи относятся к Парису.
4
Антилох – сын Нестора
5
Сын Менетия – Патрокл, вышедший в сражение в вооружении Ахилла.
6
Два Гомеровских героя носили имя Тлеполема: сын Геркулеса, дар Родосский, и сын Дамастора, убитый Патроклом.
7
Симоис – небольшая река в Трое, впадавшая в более значительную, Скамандр. Сигей – мыс, на котором, по преданию, похоронены Ахилл и Патрокл.
8
Эакид – внук Эака, Ахилл.
9
Исмарийские кони – кони Фракийскаго даря Реза, убитого в ночной вылазке Одиссеем и Диомедом; Исмар – в стране Фракийского племени Киконов.
10
Аполлоновы стены – стены Трои, – «под пенье твоей дыры возникшие, Феб» (поел. XV 180).
11
Дулихий, Самос, Закинф – соседние с Итакой острова.
12
Все имена женихов Пенелопы, известные из «Одиссеи».
13
Родопа – гора во Фракии, тепер. Деспоти-Даг.
14
Сифонский – Фракийский, по Сифону, сыну Нептуна, царю Фракийского Херсонеса. – Актэ – старинное название Аттики, царем которой был отец Демофоонта, Тезей (ср. стих 13).
15
Гебр – река во Фракии, в древности известная своей ледяной водой.
16
Дед Демофоонта – Эгей, по которому названо Эгейское море
17
Разумеется мать – Церера, искони почитаемая в Аттике.
18
Скирон – морской разбойник, грабивший между Мегарой и Аттикой (Метаморфозы VII 444). О другом легендарном грабителе, Прокрусте, вошедшем в пословицу о «Прокрустовом ложе», ср. там-же ст. Будущие темы «Метаморфоз», вообще, часто попадаются уже в молодых произведениях поэта.
19
Синий или Синис – по самому имени (родственно с бича) – олицетворение пагубы, разбоя, по преданию, разбойник больших дорог на Коринфском перешейке; убит Тезеем, – этим Георгием Победоносцем греческой старины. Дальше намек на известного Минотавра.
20
Черный бог – бог ада, преисподней.
21
Покинутая Тезеем критянка – Ариадна, которой ниже посвящено отдельное стихотворение.
22
Покинутая Тезеем, Ариадна сделалась супругой бога – Бахуса.
23
Бистоны – одно из Фракийских племен; здесь, как часто у поэтов, часть вместо целого.
24
Ликург – баснословный царь Фракии.
25
Смотря по направлению полета, появление птиц считалось или благоприятным, или зловещим.
26
Тизифона – одна из фурий, мстящая за убийство. Как образ, повторяется и у новых поэтов, например, в «Музе» Фета (1887 г.): // Ты хочешь проклинать, рыдая и стеня, // Бичей подыскивать к закону? // Поэт, остановись: не призывай меня, – // Зови из бездны Тизифону!
27
Аллекто – имя другой фурии.
28
Бризеида – пленница Ахилла, одна из пассивных участниц в распре между ним и Агамемноном, в начале «Илиады».
29
Еврибат и Талтибий – вестники Агамемнона в «Илиаде».
30
Сын Менетия – Патрокл, ближайший друг Ахилла.
31
Сын Теламона – Аякс. Аминтор – отец Феникса, сопутствовавшего Ахиллу на Троянскую войну.
32
Лирнес – город в Мизии, родина Бризеиды.
33
Мать Ахилла – Фетида, богиня моря.
34
Фтия – родной город Ахилла, в стране Мирмидонов.
35
Генеалогия Ахилла: одна из двадцати дочерей речного бога Азопа, Эгина, похищена Зевсом и родит от него Эака, отца Пелея и деда Ахилла.
36
Нерей – «водяной дед» Илиады I 538; как отец Фетиды, дед Ахилла с материнской стороны.
37
Энид – сын Энея, Мелеагр. Когда он был мальчиком, богини судьбы, Мэры, предсказали его матери, что он умрет лишь в том случае, если сгорит головня, пылавшая в это время на очаге. Мать Мелеагра, Алфея, взяла и спрятала эту головню. Когда Мелеагр вырос, отец его, принося жертвы, забыл одну Артемиду. В возмездие богиня послала чудовищного вепря опустошить страну. На охоту за чудовищем собралось много героев, в том числе и Мелеагр, и братья Алфеи, и героиня Аталанта. Первую рану нанесла зверю Аталанта, последнюю и смертельную – Мелеагр. Шкуру вепря, трофей победы, Мелеагр отдал Аталанте. Но братья Алфеи нашли это несправедливым и отняли трофей у Аталанты. Тогда Мелеагр в гневе убил своих дядей и этим сам подписал себе смертный приговор: в скорби по погибшим братьям, Алфея сожгла головню, от которой зависела жизнь Мелеагра, и последний вдруг умер. «Другие, – добавляет библиотека Аполлодора, откуда заимствуется этот разсказ: – «другие говорят, что Мелеагр умер не так, но, когда братья Алфеи поспорили из – за добычи, опираясь на то, что зверя первый поразил один из них, началась из-за этого война. Когда затем Мелеагр вышел в поле и убил нескольких братьев Алфеи, та прокляла его, а он в гневе остался дома. И когда враги приближались уже к стенам, Мелеагр насилу-то вышел в поле по просьбам жены, и убив остальных братьев Алфеи, умер с оружием в руках».
38
Микенец – микенский царь Агамемнон, главнокомандующий соединенными греческими войсками под Троей.
39
Тевкров брат – Аякс, сын Теламона, самый могучий из греческих героев, осаждавших Трою.
40
Пирр – сын Ахилла.
41
Известна сцена Илиады, где только Афина своим появлением мешает Ахиллу поднять меч против Агамемнона.
42
Пергам (тоже, что Троя) называется Нептуновым, потому что, вместе с другим богом, Аполлоном, Нептун участвовал в построении города.
43
Элелеиды – одно из прозвищ Вакханок, от праздничного клика.
44
На холмах фригийской Иды совершались тайные служения богине Кибеле.
45
Дриады – нимфы леса. Фавны – божества – покровители леса и стада.
46
Европа, финикийская царевна, похищенная влюбленным в нее Зевсом под видом быка, была матерью Миноса, отца Федры.
47
Эгид – сын Эгея, Тезей.
48
Нашей сестры – т. е. Ариадны.
49
Кефал – сын факирского царя Дейона, похищенный влюбленной в него богиней Зари.
50
По Гомеровскому гимну, Заря вымолила вечную жизнь своему мужу, Тифону, но забыла выпросить для него у Зевса и вечную молодость.
51
Кинира – отец красавца Адониса.
52
Энид – Мелеагр. Ср. примеч. к ИГ 92.
53
Трезен – древний город Арго лиды, у Саронического залива, теперь в развалинах у деревушки Дамала. Питтей – дед Тезея.
54
По одному преданию, Эгей был только названным отцом Тезея, а фактически отцом его был Нептун.
55
Пирифой – царевич Лапифов, друг Тезея – в античном смысле этого слова.
56
Во время бегства Тезея с Ариадной с Крита, убит был им, чтобы отвлечь преследование, брат Ариадны и Федры.
57
Мать Гипполита – Гипнолита же (или Антиопа), царица амазонок.
58
По рассказу Аполлодора, – когда Тезей захотел взять вторую жену, Федру, первая его жена, амазонка, хотела оружием отстоять свои супружеские права и отомстить мужу за вероломство. Но в бою она пала, – некоторые говорят, от руки самого Тезея (epit. Vatic. I 17).
59
В баснословные времена Италия, по преданию, была мирным земледельческим государством бога и царя Сатурна.
60
Не микенской рукой – т. е. не рукой врага (микенский царь Агамемнон).
61
Пегазида – речная нимфа.
62
Энона – фригийская нимфа, дочь речного бога, соблазненная Троянским царевичем Парисом и вероломно брошенная им. Предание о ней не часто повторяется у классических писателей.
63
Рождению Париса предшествовали зловещие сны; потому он был брошен на Иде и воспитан пастухами.
64
Ксанф – река в области Трои.
65
В награду за первенство красоты, присужденное Парисом Венере, богиня обещала ему в жены спартанскую царицу Елену.
66
Тиндариду – Елену, по отцу Тиндарею.
67
Деифоб, Полидамант – известные из «Илиады» имена братьев Париса.
- Его дерзкая пленница - Мелани Милберн - Зарубежные любовные романы
- Расплата будет жаркой - Мейси Эйтс - Зарубежные любовные романы
- Если у нас будет завтра - Скотт Эмма - Зарубежные любовные романы
- Приключения англичанки в Милане - Филдинг Лиз - Зарубежные любовные романы
- Аромат лотоса (сборник) - Лора Бекитт - Зарубежные любовные романы
- Когда друзья бросают нас… - Мари Грей - Зарубежные любовные романы
- Грешные желания Сары - Софи Барнс - Зарубежные любовные романы
- Тихие слова любви - Сара Джио - Зарубежные любовные романы
- Леон и Луиза - Алекс Капю - Зарубежные любовные романы
- В объятиях дождя - Чарльз Мартин - Зарубежные любовные романы