Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Теперь Хильдибранд поехал рядом с ним, и ещё Хильдибранд молвил:
— Ты, конечно, благородный муж. Какие новости ты ещё можешь рассказать?
Горожанин отвечает:
— Рассказывают великие новости, и мне кажется, что это правда, будто конунг Эрминрек умер.
Тогда Хильдибранд отвечает:
— Это великие новости и не понравятся его друзьям.
404. О встрече Хильдибранда и Конрада, сына ярла
Вот они подошли к городу. Тогда Хильдибранд молвил:
— Хочешь, добрый человек, исполнить в городе моё поручение, а я сейчас не хочу ехать дальше? Попроси прийти ко мне молодого господина Конрада, поскольку он более подвижен, чем его отец.
Горожанин сказал, что исполнит его поручение. И когда он пришёл в город, то встретился с Конрадом и сказал ему:
— Молодой господин Конрад, здесь у этого города стоит некий статный человек с белой бородой, и он попросил меня позвать тебя и дал мне своё кольцо.
Конрад был человек скромный и захотел пойти, раз чужеземец прислал ему сообщение, и вышел из города в одиночку.
Снаружи городских ворот стоял Хильдибранд, он поздоровался с этим человеком и спросил, кто он такой.
— Меня зовут Конрад, — говорит он, — а моего отца — Хлёдвер, но как твоё имя?
— Меня зовут Хильдибранд Мастер Ильвингов, если ты слыхал такое имя.
Тогда Конрад подошёл к нему и пожелал ему счастья. Конрад сказал:
— Идём со мной к моему отцу. Добро пожаловать сюда к нам!
Тогда Хильдибранд отвечает:
— Сейчас я не могу пойти с тобой. Можешь ты рассказать какие-нибудь свежие новости?
— Я могу рассказать великие новости, — говорит Конрад, — конунг Эрминрек мёртв.
Тогда Хильдибранд отвечает:
— Кто же теперь носит его корону?
Конрад отвечает:
— Худо говорить об этом. То злой пёс Сивка Балерад.
Конрад спрашивает:
— Какие новости ты можешь нам рассказать? Откуда ты едешь?
Тогда Хильдибранд говорит:
— Скорее всего, я могу рассказать тебе то, чего ты не слышал: Эльсунг из Бабилона убит, а конунг Тидрек явился в Эмлунгаланд.
— Слава богу, — сказал Конрад, — ибо Алибранд, твой сын, послал людей на север в Хуналанд за конунгом Тидреком, чтобы он возвращался в своё государство, Алибранд ни за что не хочет отдавать свой город Сивке и никакой другой город в Эмлунгаланде. Скорее все Эмлунги умрут, чем Сивка будет править Берном. Хильдибранд, благородный муж, идём со мной в замок к моему отцу.
Тогда Хильдибранд говорит:
— Сперва я должен поехать в лес, поскольку там ждёт меня конунг Тидрек.
Тогда Конрад молвил:
— Добрый друг, жди меня, а я расскажу моему отцу эти новости.
405. Ярл Хлёдвер встречает конунга Тидрека в лесу
Вот пришёл Конрад в город к своему отцу и сказал:
— Государь, я могу рассказать тебе важные и хорошие вести. Конунг Тидрек из Берна явился в Эмлунгаланд, и Хильдибранд, наш родич, вместе с ним, и он здесь снаружи города и ждёт меня там.
Услышав это, ярл тотчас же встал и пошёл наружу, и с ним много рыцарей. Выйдя из города, они встретились с Хильдибрандом.
Герцог Хлёдвер подошёл к нему, поцеловался с ним и сказал:
— Мастер Хильдибранд, добро пожаловать к нам сюда и прими здесь все почести, что мы сможем оказать тебе. Но где же конунг Тидрек?
Тогда Хильдибранд отвечает:
— Он в этом лесу.
Тогда герцог крикнул, чтобы привели его коня, он захотел поехать искать конунга Тидрека. В это время туда пришли семеро горожан с повозками, гружеными мёдом и вином. Ярл велел взять эти повозки и отвезти в лес вместе с самыми лучшими яствами. Все они ехали, пока не наткнулись на конунга Тидрека, и он тогда развёл костёр.
Герцог Хлёдвер слез со своей лошади, и его сын Конрад, они подошли к конунгу, оба упали на колени, поцеловали его руку и пожелали здоровья своему государю, конунгу Тидреку из Берна, и предложили ему самих себя в помощь, что бы он ни захотел сделать.
Конунг Тидрек тогда встал, взял их за руки и посадил рядом с собой. Они расспросили друг друга о новостях. Конунг Тидрек много рассказывал о своих путешествиях, и герцог Хлёдвер тоже рассказал все новости, что знал. Затем ярл предложил конунгу Тидреку отправиться с ним домой, но конунг сказал, что сперва останется там в этом лесу:
— А мастер Хильдибранд должен поехать, — сказал он, — чтобы встретиться со своим сыном Алибрандом.
И теперь Хильдибранд собрался в путь. А потому конунг Тидрек не захотел отправиться в город, что дал клятву, что войдёт в какое-либо поселение не раньше, чем в свой город.
406. Хильдибранд едет навстречу Алибранду, своему сыну
Вот мастер Хильдибранд был полностью готов, и юный господин Конрад выехал в путь вместе с ним. Теперь Конрад молвил Хильдибранду:
— Если ты встретишь своего сына Алибранда, говори с ним учтиво и скажи, что ты его отец. Но если ты не сделаешь так, то это будет твоей погибелью.
Хильдибранд говорит:
— Добрый друг, можешь ли ты мне рассказать, как я смогу узнать своего сына, он ли это или другой человек?
— У него белый конь, — сказал Конрад, — и гвозди в его подковах из золота. Его щит белый, словно свежевыпавший снег, и на нём нарисован город. Никто в Эмлунгаланде ему не ровня, а ты сейчас стар и не сможешь противостоять ему.
Тогда засмеялся Хильдибранд и молвил:
— Хотя Алибранд, мой сын, думает, что он великий человек, и его гордыня так высока, что он не хочет равняться ни с кем, а я так стар, тогда, возможно, он не скажет своё имя, пока я не скажу ему своё.
407. Хильдибранд и Алибранд бьются
Теперь Хильдибранд быстро поскакал той дорогой, что вела в Берн, и вот он приблизился настолько, что увидел город. Тут навстречу ему выехал человек с двумя собаками, и слева у него был ястреб. Всадник был высок и сидел изысканно на своём коне. У него был белый конь, полностью белые доспехи, на которых был изображён Берн с позолоченными башнями. Хильдибранд поскакал навстречу этому человеку и понял, что тот считает себя ничуть не хуже его.
Когда же Алибранд увидел, что к
- Сага о Греттире - Исландские саги - Европейская старинная литература
- Латышские народные сказки - Автор Неизвестен -- Народные сказки - Мифы. Легенды. Эпос / Прочее
- Сага о Хервёр и Хейдреке - Исландские саги - Европейская старинная литература
- В стране легенд - Вера Маркова - Мифы. Легенды. Эпос
- Легенды Шоу-Дао - Александр Медведев - Мифы. Легенды. Эпос
- Когда улыбается удача - Автор Неизвестен - Мифы. Легенды. Эпос / Прочее
- Нечисть Швеции. Обитатели кладбищ, лесов и полей - Юлия Антонова-Андерссон - Мифы. Легенды. Эпос
- Книга об исландцах - Ари Торгильссон - Европейская старинная литература
- Сказки и легенды Бенгалии - Автор неизвестен - Эпосы - Мифы. Легенды. Эпос
- Приключения Робин Гуда (По мотивам английских легенд) - Автор Неизвестен - Мифы. Легенды. Эпос