Рейтинговые книги
Читем онлайн Крыльвы - Иван Мак

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 ... 548

− Вы держите их в страхе. Этого никто так не оставит.

− Так чего вы хотите?

− Что бы вы убрались из нашей страны!

− Я вам чем-то помешала? − спросила Нара.

− Вы всем мешаете!

− Такой большой человек, а врет как самый последний лгунишка. − проговорила Нара. − Выпроводите их, а эти железные игрушки отдайте мне.

Приехавших людей выпроводили из деревни и машина уехала. Вновь несколько дней все было в порядке, а затем появились новые машины. На этот раз их оказалось четыре и это были не легковые, а грузовые. В каждой было по пятнадцать вооруженных человек.

Нара получила сообщение об этом за долго до того как машины приблизились к деревне и вместе с небольшим отрядом выехала на лошадях навстречу. С ней было девять человек, вооруженных копьями и луками.

Они проехали за лес, который был около деревни и остановились на дороге, по которой ехали машины с военными.

Нара оставила своих людей и поскакала навстречу одна. Машины остановились и из них появился какой-то офицер. Люди поняли, что одинокий всадник был выслан для переговоров. Нара узнала одного из людей, уже приезжавших в деревню.

− О, дьявол. − проговорил он. − Это меер! − закричал он и словно по команде люди подняли оружие, что бы начать стрельбу.

Нара превратилась в голубое облако на их глазах и метнулась навстречу. Люди не могли что либо сделать.

Словно невидимая сеть прошла сквозь машины. Она разрезала самые твердые металлы, но не задевала людей. Оружие, машины, боеприпасы разваливались на глазах людей. Не успевшие выйти из машин оказались в груде металлических обломков, а Нара пролетев круг вернулась назад и снова оказалась на лошади.

− Надеюсь, вы поймете, что дальше вы можете идти только без оружия. − сказала Нара. − Здесь граница моей империи.

Нара провела рукой с одной сторону до другой и через долину пронеслась огненная молния, которая прочертила на земле след в виде поднявшейся стены огня.

Люди стояли в оцепенении, а Нара повернула лошадь и медленно поехала к ожидавшим ее всадникам. Они вернулись в деревню и жизнь вновь пошла по прежнему.

Прошло несколько месяцев. Деревня изменилась, вместо вигвамов выросли дома. Нара не строила их. Это сделали сами жители, а их учили Ирвинг, Мария и Римас. Пятеро человек имели теперь одинаковый статус в деревне.

Мин и Флирк постепенно росли Нара и Тигран в один из моментов покинули деревню и стали жить отдельно. Нара не могла постоянно держать детей в виде людей и теперь вся семья в виде крыльвов проводила время в долине несколько выше деревни. В скалах, где находилась пещера со спящими крыльвами, было огромное количество входов и Нара после проведения обследования пещер запретила людям входить туда. Никто даже не осмелился оспаривать этот приказ.

Жители деревни теперь знали настоящий вид Нары Крыльв, они так же знали что не стоит желать слишком многого, но и тех дел которые она делала было достаточно что бы ее считали чуть ли не богом.

В один из дней Нара получила сообщение от Ирвинга о появлении в деревне мееров. Нара перелетела туда в одно мгновение и оказалась перед ними в виде женщины. Трое мееров предстали в виде тархов и несколько секунд что-то говорили на непонятном языке.

− Вы сюда прилетели разговаривать друг с другом или со мной? − спросила Нара.

− Ты не поняла? − спросил один из мееров переходя на дентрийский. − Ты должна улететь отсюда. Люди захватили шестерых наших в заложники и требуют что бы ты ушла. Иначе их убьют.

− А мне какое дело? Я не меер. − сказала Нара.

− Ты меер, раз… − заговорил Тарх и не договорил. Нара в одно мгновение превратилась в крыльва и зарычала на тархов.

Ощущение было таким словно в стаю сидевших на земле птиц попал булыжник. Тархи рванулись вверх, хлопая крыльями что есть сил. Несколько секунд они летели, а затем умчались используя свои приборы.

− Кажется, они начали уважать нашего брата крыльва. − сказал Тигран, оказываясь рядом с Нарой.

− Еще бы. Они не раз получали по мозгам от нас. − сказала Нара.

− Я думал, у нас снова будут проблемы. − прорычал Ирвинг.

− Если эти ребята не вздумают применить авиацию, то проблем не будет. − сказала Нара.

− Думаю, они скорее плюнут на нас. − сказал Тигран.

− Хорошо бы. − ответила Нара. − Летим домой.

Время вновь потекло так же размеренно и легко. Маленькие Мин и Флирк уже легко справлялись со всеми необходимыми вещами для жизни. Они охотились, иногда даже взлетали, но их сил не хватало на нормальный полет и они могли лишь перелететь через речку или взлететь что бы броситься на добычу сверху.

Нара продолжала учить всех троих премудростям крыльвов. Тигран уже легко справлялся с такими вещами как превращения в несколько различных видов, перелет с одного места на другое в энергетической форме. Он легко взлетал подобно крыльвам и не плохо держался в воздухе.

− Скажи, Нара, у нас не будет больше детей? − спросил он как-то вечером играя с ней в пещере.

− Пока ты крыльв, Тигран, нет. Для этого мы должны стать людьми.

− Почему? Крыльвы не могут иметь детей в своем виде?

− Могут. Но не те кто рожден подобно тебе. Твои гены это часть моих. Я не могу иметь детей сама по себе, поэтому у нас не будет детей.

− А когда я человек, у меня другой генокод?

− Тогда он твой собственный.

− А у тебя?

− А у меня смесь кодов тех людей, которых я съела.

− Значит, наши дети это и их дети?

− Не знаю. Можешь считать так, если тебе от этого будет легче. Я считаю их своими, будь у них генокод хоть от крокодила. Они крыльвы.

Жизнь продолжалась. Маленькие крыльвы росли, взрослели, учились. Нара и Тигран оставались в горах, а Ирвинг, Мария и Римас решили отправиться дальше и остановились в одном из больших городов. Получить документы оказалось не сложно, потому что после года жизни в деревне они стали совсем похожими на местных жителей.

Ирвинг начал расследовать обстановку и вскоре стали известны многие подробности жизни планеты за последние годы.

Около сорока лет назад планета подверглась массированной атаке из космоса. Были уничтожены многие города, заводы, дороги. Планета была захвачена имперскими силами и они властвовали над ней около двух лет. После этого корабли имперцев по какой-то причине стартовали и улетели, предоставив планету самой себе.

Через семь лет появились мееры и с их появлением началась настоящая война людей с монстрами. Всем было известно о живших в море морских чудовищах, но до последнего времени они никогда не нападали на людей. Возникновение подобных ситуаций привело к резкому изменению положения дел на планете. Города на берегах морей и крупных реках стали небезопасными и люди ушли оттуда. Где-то хватало естественных преград, в некоторых местах строились заграждения, в третьих выходы из моря и рек минировались, что отделило людей от прямых контактов с чудовищами.

На первый план вышла борьба с меерами, которые устроили настоящий террор. Мееры подчинили себе одичавшие племена на одном континенте и продолжали войну с людьми на соседнем. Война проходила с переменным успехом из-за того что сила мееров была ограничена. Оружие меера не имело достаточной мощности что бы составить конкуренцию техническим средствам. Танкам, пушкам, самолетам.

Впрочем самолеты не принадлежали людям. Их строили другие пришельцы. Никто не знал как они выглядят. Пришельцы не особенно контактировали с людьми, но и не воевали с ними. Им больше мешали мееры и в некоторых битвах они вступали на сторону людей.

В последние годы были достигнуты некоторые негласные соглашения между людьми и меерами. Мееры оставались на своем материке и не совались к людям и пришельцам, жившим где-то на востоке.

Что делалось у мееров мало кому было известно. Море было недоступно людям. Ирвинг совершил еще одно путешествие к морю и легко нашел Иин, которая, как оказалось, ждала его несколько лет и была готова ждать еще сколько угодно. С ее помощью Ирвинг узнал не мало интересного о подводных жителях. Он узнал о меерах и Иин познакомила его с одним из морских мееров. Тот уже много знал об Инге. Знал о нескольких подводных схватках, в которых Инг побеждал даже будучи совсем небольшим.

Блокировка поля, не давала Ирвингу понять настроение меера, но никаких особых происшествий не случилось и он вновь вернулся в город где числился обыкновенным человеком. Иин на этот раз проследовала за ним в реку и забралась довольно высоко. Ирвинг еле уговорил ее оставаться в реке и не ходить за ним на сушу.

Шел восьмой год как Нара и Тигран поселились в пещерах со своими детьми. Нара уже не властвовала в деревне как раньше. Ей это довольно быстро надоело и она целиком отдалась своим детям. Подходило время, когда Мин и Флирк должны были начать изучение превращений крыльвов. Влияние Тиграна на них было совершенно очевидным. Мин и Флирк всегда напоминали своей маме, что нельзя есть разумных. Нара только посмеивалась над этим, но все же не делала то что ее дети считали запрещенным.

1 ... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 ... 548
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Крыльвы - Иван Мак бесплатно.
Похожие на Крыльвы - Иван Мак книги

Оставить комментарий