Рейтинговые книги
Читем онлайн Надежда гардемарина - Дэвид Файнток

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 ... 121

- Вперед, мистер Говард.

Выпустив пару струй из реактивного двигателя, мы мягко выплыли из люка и заскользили через пустоту. С мостика "Гибернии" казалось, что до "Телстара" рукой подать, но в действительности это было не так, в чем мы убедились, сев в шлюпку.

- Рулите вдоль диска, мистер Говард, - сказал я, когда мы приблизились к погруженному в тишину кораблю. На малой скорости мы пролетели мимо дыры в корпусе. Металл по ее краям был оплавлен. Откуда появилось столько тепла?

- Уровень радиации, мистер Брант? Матрос не выпускал из рук дозиметр.

- Радиации вообще нет, сэр.

Странно. Если двигатели "Телстара" взорвались, должна быть остаточная радиация.

Во время катастрофы двигатели синтеза наверняка не работали. Иначе мы не обнаружили бы "Телстара" в нормальном пространстве. Как и мы, "Телстар" вышел из синтеза в заданной точке, чтобы определить свои координаты, прежде чем проследовать мимо Надежды на Шахтер. Учитывая шестипроцентную ошибку в расчетах, "Телстар" мог выйти из синтеза в любой точке в радиусе восьми миллионов миль по отношению к тому месту, где появились мы. Нам просто повезло, что мы на него наткнулись.

Но если двигатели "Телстара" были выключены, то что превратило в пар часть его корпуса? Для меня это было загадкой. Как бы то ни было, необходимо установить причину, чтобы не допустить ничего подобного на "Гибернии" или других судах нашего флота. Я вспомнил о "клопе" в Дарле, и мне стало не по себе.

- Мистер Говард, подойдите к корпусу на расстояние одного метра. Мистер Брант, откройте люк и снимите показания дозиметра с близкого расстояния.

Минуту спустя Брант опустил дозиметр вниз:

- Все так же, сэр. Излучения от корпуса нет.

- Авария, возможно, произошла из-за чрезмерной нагрузки на корпус, сэр. - Это был голос Вакса. Я подскочил:

- Черт бы вас побрал, Вакс, говорите тише, а то меня хватит инфаркт. Кстати, здесь нет рваных краев. Ладно, посмотрим, что там внутри.

Я приказал Бранту забраться на корпус "Телстара". Он установил на обшивке магнитный буй с нашей шлюпки, включил и набросил на него швартовый конец. Теперь, если даже кто-то из нас случайно толкнет шлюпку ногой, выходя из нее, она не сможет уплыть.

Мы вскарабкались на корпус "Телстара", обнаружив, что шлюзы закрыты изнутри. Чтобы проникнуть на корабль, проще всего было забраться в одну из кают через зияющую в корпусе дыру, даже не рискуя порвать свои довольно тонкие скафандры о ее края, поскольку они были совершенно гладкими.

- Мистер Улак, пойдете первым. Прихватите фонарик. - Матрос прыгнул через отверстие в "Телстар". - Что вы там видите?

- Ничего, кроме ужасного беспорядка. - Он открыл люк каюты и выглянул в коридор. - Спускайтесь вниз, сэр. Здесь довольно легко пройти.

- Будьте внимательны, сэр. - В голосе Вакса звучало беспокойство,

Я пролез в дыру и спустился вниз.

Пассажирская каюта.

При разгерметизации в ней осталась лишь прикрученная к полу койка с простыней. Зрелище не из приятных.

- Вакс, мы на втором уровне. Фонарики очень пригодились, в коридорах темно. Мистер Брант, исследуйте второй уровень. Мистер Говард, мистер Улак, спуститесь в машинное отделение. Может быть, обнаружите причину аварии. Вакс, похоже, все секции диска открыты. Поднимусь на первый уровень и попытаюсь пробраться на капитанский мостик.

- Возьмите кого-нибудь с собой, сэр.

- Не волнуйся, мамочка.

Я пробирался по замусоренному коридору. Обломки, разбросанные во время декомпрессии, валялись повсюду, и общий вид корабля производил удручающее впечатление. Я шел медленно, дергая за ручки попадавшихся по пути люков. Многие были закрыты, но не заперты изнутри.

Я поднялся на первый уровень, прошел мимо кубрика гардемаринов, заглянул в слегка приоткрытый люк кают-компании лейтенантов и обомлел.

- О Господи ты Боже мой! - Я выбросил вперед руки и в ужасе попятился.

- Командир! В чем дело? - заволновался Вакс. Неимоверным усилием воли я взял себя в руки:

- Ах Господи, Вакс. Со мной все в порядке. Здесь труп. Кто-то в скафандре с разбитым шлемом. Голова изуродована, как будто от нее откусили кусок. Что-то, видимо, пробило шлем.

И все это в дюйме от моего лица.

Я глубоко дышал, стараясь унять бешено колотившееся сердце. От выброса адреналина в кровь меня бросило в дрожь. Прислонившись к перегородке, я старался успокоиться:

- Извините.

- Разрешите присоединиться к вам, сэр!

- Нет. Оставайтесь на мостике. Я в порядке, сдрейфил немного и все. Я направился к мостику. - Пытаюсь понять, что здесь произошло. Продвинулся примерно на девяносто градусов вдоль диска, считая от дыры. - Когда говоришь, так трудно сосредоточиться!

- В каюте, где я обнаружил труп, нет повреждений корпуса. Видимо, что-то рикошетом угодило в беднягу из коридора, как раз когда он открывал люк. Ну вот я и около мостика.

Я нажал на кнопку открытия люка. Никакого результата.

Мостик заперт. Туда не проникнуть без инструментов. Проверю оставшиеся за поворотом коридора каюты.

В тусклом свете коридора я заметил кого-то.

- Мистер Улак, вы? -Я поспешил навстречу. - Что вы нашли вни... Я застыл на месте.

- Командир? - Это был голос Вакса.

Я шевелил губами, не в силах произнести ни слова.

- Сэр, вы в порядке?

В ответ я издал звук, похожий на всхлипывание испуганного ребенка. И обмочился.

- В чем дело, черт побери! - взревел Вакс.

- Улак, Брант, Говард. Назад к выходу! - прошептал я. - Быстро! Мистер Хольцер, объявляйте боевую тревогу! Отражение атаки!

Я не мог сделать и шага, будто прирос к полу. Чудище, между тем, вибрировало в своем полупрозрачном скафандре. Оно было ростом с меня. Под скафандром переливалась какая-то жидкость. И еще я заметил на нем пятно, примерно на высоте метра от палубы. Пятно то уменьшалось, то увеличивалось, сам же скафандр то и дело менял цвет.

Мне стоило большого труда отступить на шаг.

- Здесь кто-то есть. Именно кто-то, а не что-то. Но не человек, шептал я, хотя знал, что в вакууме ничего не слышно.

Я сделал еще шаг:

- Господи... В наш последний час не оставь нас своей милостью.

- Боевая тревога! Все по местам! - проревел в микрофон Вакс. - Мистер Кэрр, закрыть мостик!

Чудище шевельнулось. Я не видел, как, но... оно приближалось ко мне. Я отступил еще на шаг, потом еще.

Струясь и переливаясь, оно изменило форму, потом потянулось вверх. И снова, хотя и едва заметно, изменилось.

И тут меня осенило.

- О Боже! Это же не скафандр! Это кожа! Чудище может жить в вакууме! Вакс, оно меняет очертания!

Новая порция адреналина вернула мне способность двигаться. Чудище метнулось от меня прочь, в противоположный конец коридора. Перемещалось оно с захватывающей дух скоростью.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 ... 121
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Надежда гардемарина - Дэвид Файнток бесплатно.

Оставить комментарий