Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Да черт знает, что из нее следовало. Игорь сказал, что даже если бы знал испанский, то все равно вряд ли бы что-то понял из речи человека, который произносит триста слов в минуту.
Впрочем, не встретив ответной реакции, Луис постепенно заткнул фонтан своего красноречия, и ребята смогли наконец расплатиться.
Уже собираясь выходить из помещения, Игорь вдруг вспомнил вчерашнюю девушку и, показав Луису на место за стойкой ресепшена, спросил:
– Лариса?
Луис немедленно просиял, заорал:
– Лар-риса! Лар-риса!
И стал показывать руками сначала арбузные груди, а потом бедра, крутизной превосходящие Джомолунгму.
– Что-то он явно льстит этой Ларисе, – вполголоса заметила Катя. – Она, конечно, девушка упитанная, но не настолько же…
– Он просто смотрит на нее сквозь призму любви, – предположил Сергей.
– Или сквозь эллипсоид неоткрученного члена, – предположил Игорь. – Явно же не открутили, раз парень так радуется.
– Ладно, – сказал Сергей, – фиг с ним, с Луисом. Расплатились? Поехали до городу Лос-Анджелесу.
* * *Быстро загрузившись в машину, ребята отъехали от мотеля и стали искать нужный указатель. Но вместо него обнаружили здоровенную вывеску со стрелкой, которая вела к Национальному парку Санта-Барбары.
– О, парк, – завелся Игорь. – Поехали в парк погуляем!
– Да, как раз дождик собирается – самая погода, – согласился Сергей. – Чего это тебя, дорогой друг, в парк-то потянуло?
– Я всегда любил парки и природу, – признался Игорь. – Бывалоча, в студенчестве возьмешь бутылочку «Алазанской долины» или «Арбатского полусладкого», придешь в парк – и ну наслаждаться природой…
– Насколько я помню, мы с тобой обычно пили в детском саду, – заметил Сергей. – Конечно, уже после того, как детишки расходились по домам.
– Я боюсь, – заметила Катя, – что «Алазанскую долину» мы здесь не достанем. А пить в парке на скамеечке Игорево знаменитое «Бардурелло ди Монтепулько» – это как-то не комильфо.
– Никто вас пить не заставляет, – успокоил компанию Игорь. – Просто заедем в парк, немного там погуляем, а потом поедем в Эл-Эй. Ну, вступило мне – нужно утолить парковский зуд.
– Придется утолять, – решил Сергей. – Я Игорька знаю. Если у него где зазудит, то лучше почесать. Иначе черт знает чем закончится.
– Правильно, – согласился Игорь. – А то я в таком состоянии и сам себя боюсь. Везите меня в парк, пока я не разбуянился…
* * *Парк оказался очень большой. И это был не парк, а целый природный заповедник – всякие холмы, овраги и так далее. Ребята дошли до ближайшего оврага и остановились.
– М-да, – сказал Игорь, цыкнув зубом. – Кто ж знал, что Национальный парк Санта-Барбары – это чистое сочинское ущелье? Прям какая-нибудь Якорная щель или Солоники.
– А и точно, – согласился Сергей. – Прям один в один. Даже деревья такие же.
– Тогда неинтересно, – заявил Игорь. – Что я, сочинских ущелий не видел? Такое ощущение, что где-нибудь за поворотом жарят шашлык, а внизу бродит какая-нибудь тетя Сирануш и завывает: «Семашки, трубачки са сгущенкай савсем полные»…
Фразу тети Сирануш Игорь проорал с явным армянским акцентом. Девушки засмеялись.
– Ладно, – сказал Сергей, – поехали уже в Лос-Анджелес. А то завтра в Вегас…
До Лос-Анджелеса компания добралась за полтора часа.
– А теперь куда? – спросил Сергей, руля по городу.
– Надо отельчик какой-нибудь найти на сутки, – сказал Игорь. – Рули к даунтауну.
– Если бы я еще знал, что это такое, – признался Сергей.
– Это где всякая офисно-административная часть, – объяснил Игорь. – Там и гостиницы должны быть. Вон, видишь, чуть правее всякие большие дома стоят? Вот туда и рули.
По даунтауну долго ездить не пришлось.
– Вот она, голуба, – заорал Игорь буквально через десять минут езды. – Holiday Inn – беспроигрышный вариант!
– Чем он беспроигрышный? – поинтересовался Сергей.
– Номера приличные, цена невысокая, – объяснил Игорь. – Я в этих холидеях по всему миру неоднократно останавливался. Вот в Люксембурге, правда, Holiday Inn оказался своеобразный. Он был настолько хайтековый, что душ представлял собой прозрачную стеклянную колбу и находился практически посреди номера. А я там был с дамой. Как-то это все было не совсем удобно. Хотя отельчик был очень милый.
– Креативщики, блин, – вздохнул Сергей. – Хорошо, хоть туалет не сделали прозрачным и посреди комнаты. С них бы сталось.
– Точно, – согласился Игорь. – Они там накреативят, а простому человеку – мучайся.
– Надеюсь, – встревожилась Катя, – здесь душ не посреди номера?
– Вряд ли, – успокоил ее Игорь. – В Штатах такие вещи в сетевых отелях редко встречаются. Тут все для блага человека, а не креативщика.
Отель оказался самый обыкновенный. И даже скучноватый. Зато номера, как это часто встречается в Штатах, были здоровенными. А в телевизоре неожиданно обнаружился Интернет, которым нужно было управлять с помощью на редкость неудобной клавиатуры с резиновыми клавишами.
Впрочем, долго развлекаться с телевизором Сергею не дали: им позвонил Игорь и сообщил, что через десять минут компания встречается в лобби-баре.
– Какие планы? – спросил Сергей, когда вся компания расселась на диванах в лобби.
– Хорошо бы на студию Universal съездить, – предложила Кира. – Тут недалеко. Я там была – это очень интересно.
– Юниверсал-Шмуниверсал, – безразлично ответил Игорь. – Съездим, конечно. Но сначала – обед. Сытный. Без спешки. А то мне ваши национальные парки такой аппетит нагуляли – свою голову могу съесть. Да и без завтрака меня оставили: что за завтрак – кофе с булкой на заправке?
– Как скажешь, милый, – кротко ответила Кира. – Давай сначала пообедаем.
Сергей с Катей также не прочь были подкрепиться, поэтому вся компания отправилась в ресторан отеля.
Тот оказался огромный, но совершенно пустой – ребята сидели в зале одни. Официант, правда, присутствовал – это был, как и Луис, латиноамериканец, и он также несколько своеобразно понимал по-английски. Причем у официанта была гнусная особенность: он ни за что не признавался в том, что чего-то не понял, поэтому обед превратился в чистую рулетку – никогда нельзя было угадать, что и кому принесет этот негодяй.
– Он что, с ума сошел? – спросил Игорь, разглядывая бургер субтильного вида у себя в тарелке. – Я, вообще-то, заказывал салат.
– Pst… Por favor, – позвал Игорь официанта на испанском. – ¿Qué coño es? – спросил он его, показывая на бургер.
– Un momento, señor, – ответил официант и исчез в направлении кухни.
– Оба! – восхитился Сергей. – Ты и по-испански можешь?
– Только самые зачатки, – признался Игорь. – Просто я же много путешествую, поэтому фразы «Эй, официант» и «What the fuck is this?» выучил примерно на пятнадцати языках. А вот «Double whiskey» во всех странах понимают, даже и учить не надо.
- Автотуризм. На примере поездки в Европу - М. Саблин - Путешествия и география
- Путешествия маленькой панды. Или как нескучно провести отпуск - Дарья Чернышева - Путешествия и география
- По нехоженной земле - Георгий Ушаков - Путешествия и география
- Клуб любителей диафильмов (сборник) - Нина Хеймец - Путешествия и география
- Места силы, или Путешествия «со смыслом» - Константин Чангмайский - Путешествия и география
- Молодой Индиана Джонс и потайной город - Лес Мартин - Путешествия и география
- Два путешествия в Иерусалим в 1830–1831 и 1861 годах - Елена Румановская - Путешествия и география
- Перевёрнутый полумесяц - Мирослав Зикмунд - Путешествия и география
- Вена + Австрия - Елена Кузнецова - Путешествия и география
- Шотландия: Путешествия по Британии - Генри Мортон - Путешествия и география