Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он оглянулся на Дживса с безумной догадкой во взоре. У тети Далии, я услышал, перехватило дыхание.
��Это правда?
��Да, сэр. Могу гарантировать успех. Л.Дж. Троттер звучно охнул.
��Идемте,�� кратко вымолвил он.
��Я с вами,�� сказала тетя Далия.�� Буду держать вас за ручку.
��Одно только предупреждение,�� остановил я их на пороге.�� Сначала, когда вы проглотите содержимое стакана, у вас возникнет минутное ощущение, будто вас поразила молния. Не обращайте внимания. Это все входит в целительный процесс. Последите только за своими глазами, а то они выскочат из орбит и ударятся о стену.
И они вышли из столовой, оставив меня наедине с Флоренс.
22Странно, но факт, что среди сутолоки и суеты последних событий, когда люди постоянно приходили и уходили по двое, по трое, а в случае Спода � по одному, я совершенно не задумывался о том, что неизбежно настанет момент, когда я и эта девица останемся с глазу на глаз в так называемом solitude �а deux.[62] И вот теперь, когда это случилось, растерялся, не зная, с чего начать разговор. Но я все-таки попытал удачи, воспользовавшись тем же приемом, что и раньше, когда пришлось завязывать разговор с Л.Дж. Троттером.
��Передать вам сосиску?�� предложил я.
Она ответила отрицательным жестом. В том смысле, что ее душевное волнение невозможно унять сосисками.
��О, Берти,�� только произнесла она и смолкла.
��Или кусок ветчины?
Флоренс покачала головой. Спрос на ветчину оказался так же невысоким.
��О, Берти,�� повторила она.
��Я здесь, перед вашими глазами,�� отзываюсь, чтобы ее подбодрить.
��Берти, я не знаю, что делать.
И снова отключилась. Я стою, жду, что дальше. Мелькнувшую было мысль предложить еще и порцию рыбы я сам отверг. Дурацкое занятие � перебирать все, что значится в меню, словно какой-нибудь официант перед нерешительной посетительницей.
��Я чувствую себя ужасно,�� говорит она.
��А вид у вас цветущий,�� заверил я ее, но она отмахнулась и от этого тонкого комплимента.
Снова наступило молчание. А потом у нее все-таки вырвалось:
��Из-за Перси.
Я в эту минуту жевал тост, но тут галантно положил его обратно на тарелку.
��Из-за Перси?�� переспросил я.
��О, Берти,�� в который раз повторила Флоренс. И судя по тому, как дергался у нее кончик носа, она была вне себя.�� Все это� что сейчас произошло� когда он сказал, что не огорчит девушку, которую любит� и я поняла� на что он пошел ради меня�
��Я с вами совершенно согласен,�� сказал я.�� Благородный поступок.
���со мной что-то произошло. Я словно впервые увидела настоящего Перси. Конечно, я всегда восхищалась его интеллектом, но это � совсем другое. Мне открылась его душа, я увидела�
��Как она прекрасна, да?�� подсказал я ей. Флоренс глубоко-глубоко вздохнула.
��Я была сражена. Потрясена. Я поняла, что он � воплощенный Ролло Биминстер в жизни.
Мгновение я не мог сообразить, кто это. Потом вспомнил.
- Вся правда о Муллинерах (сборник) - Пэлем Грэнвилл Вудхауз - Классическая проза / Юмористическая проза
- Том 7. Дядя Динамит и другие - Пэлем Вудхауз - Классическая проза
- Том 2. Лорд Тилбури и другие - Пэлем Вудхауз - Классическая проза
- Том 3. Лорд Аффенхем и другие - Пэлем Вудхауз - Классическая проза
- Том 15. Простак и другие - Пэлем Вудхауз - Классическая проза
- Том 9. Лорд Бискертон и другие - Пэлем Вудхауз - Классическая проза
- Безрассудная Джилл. Несокрушимый Арчи. Любовь со взломом - Пэлем Грэнвилл Вудхауз - Классическая проза / Юмористическая проза
- Том 10. Дживс и Вустер - Пэлем Вудхауз - Классическая проза
- Том 16. Фредди Виджен - Пэлем Вудхауз - Классическая проза
- Акридж не выдаст! - Пэлем Вудхауз - Классическая проза