Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ваше превосходительство! – теребил его Васильчиков, решивший, что генералу сделалось дурно.
– Что? – очнулся Граббе и посмотрел на адъютанта глазами, в которых застыло изумление. А волосы и бакенбарды его, обычно тщательно ухоженные, топорщились дикими кустами.
– Вы чуть было не сорвались в реку, ваше превосходительство, – сказал Милютин, придерживавший Граббе за другую руку.
– Назад! – приказал Граббе, стараясь не смотреть на Ахульго.
– В лагерь!
Когда они вернулись в Чиркату, оказалось, что отряд, посланный для овладения противоположным берегом, встретил незначительное сопротивление у Сагритлохского моста, сумел его перейти и благополучно вернулся. Через реку перекинули канаты, переправили необходимые инструменты, и работы по наведению моста пошли быстро. К переправе, как и было приказано, вышла только часть отряда, остальные силы двинулись к Ашильте, находившейся в близком соседстве с Ахульго со стороны гор.
Граббе это порадовало, но пугающий образ Ахульго, открывшийся ему у реки, все еще стоял у него перед глазами. Генерал вошел в свою палатку, опрокинул большую рюмку водки и рухнул на походную кровать.
Когда Граббе проснулся, над ним нависал Траскин с потухшей сигарой в зубах.
– Ахульго, – произнес Граббе.
– Вот и чудно, Павел Христофорович, – обрадовался Траскин, вынул изо рта сигару и крикнул: – Кофе его превосходительству!
Тут же появился денщик Иван с подносом, на котором дымилась чашка. Граббе отхлебнул обжигающего кофе и сел на кровати.
– Который час, полковник?
– Исторический! – провозгласил Траскин.
– Мост почти готов!
– Который час, я спрашиваю? – сердился Граббе, ища свои часы.
– Полдень, ваше превосходительство, – опередил его Траскин.
– Адъютанта ко мне!
Васильчиков появился с Милютиным и топографом Алексеевым.
– Здравия желаем, ваше превосходительство! – хором сказали вошедшие.
– Зачем же все сразу? – поморщился Граббе, допивая кофе.
– Вы, пока спали, ваше превосходительство, изволили не единожды требовать Ахульго, – деликатно объяснял Васильчиков.
– А у нас как раз готово описание неприятельской позиции.
– Позиции? – не понял Граббе.
– То бишь Ахульго, – сказал Милютин.
Топограф развернул составленную им карту.
– И план, ваше превосходительство, и глазомерная съемка, и словесное описание, – сообщил Алексеев.
– Извольте, – кивнул Граббе, начавший приходить в себя.
– Правду сказать, это не гора, а достойный удивления перл, дикая прихоть природы, – начал Милютин.
– Грозная позиция! Две одиноко стоящие крутые скалы, разобщенные от всего окружающего глубокими обрывами. Всего разглядеть не удалось, но и то, что успели, являет собой достижение фортификационного искусства, которое бы сделало честь и не горскому инженеру.
– Старое и Новое Ахульго, как видно из плана, занимают два огромных утеса, разделенных между собою глубоким и узким ущельем речки Ашильтинки, – продолжил Алексеев, показывая на карте описываемое место.
– Оба вместе они составляют полуостров, огибаемый с трех сторон рекой Андийское Койсу.
– Погодите, – поднял руку Граббе.
– Я и сам все это видел. Лучше пригласите в штаб командиров, пусть они полюбуются, а я потом буду.
План, представленный Алексеевым, и словесное описание Милютина офицеры поначалу сочли преувеличением.
– Откуда такое могло взяться в горах? – недоумевал Пулло.
– Не иначе как турки шпионов прислали, – предположил Лабинцев.
– Или, скорее, англичане, – добавил Попов.
– В прошлый раз ничего такого не было.
– А мне думается, что горцы и сами кое-чему научились, – сказал Галафеев, пожевывая ус.
– Однако же, господа, – сказал Траскин, – желательно знать подробности этих титанических работ.
– Верхние площадки утесов ограждены кругом каменистыми обрывами и примыкают к окружающим горам только двумя узкими перешейками, – продолжал Алексеев.
– А над Новым Ахульго высится, кроме того, отвесная вершина, увенчанная Сурхаевой башней.
– Что еще за башня? – любопытствовал Пулло.
– Вроде небольшой крепости, – объяснял Милютин.
– Командует всеми подходами к Ахульго.
– Дас, – мрачно изрек Галафеев.
– Ничего, ваше превосходительство, – сказал Попов.
– Мы их мортирами достанем, навесным огнем.
– Подозреваю, там много сюрпризов заготовлено, – сказал Галафеев.
– И все скрыто за огромными завалами, – продолжал Милютин.
– Обрывы обоих Ахульго изрыты множеством пещер. А в одном месте утесы до того сближаются, что между ними переброшено над пропастью несколько бревен в виде моста. Сущая беда это Ахульго! Вроде как грецкий орех из двух половинок, если скорлупу снять.
– Орешек-то крепкий, – заметил Галафеев.
– Просто так не раздавишь.
– Вообще вся местность Ахульго чрезвычайно сурова и дика, – добавил Алексеев.
– Горы каменистые, бесплодные, все в трещинах.
– Так что там еще Шамиль придумал? – торопил Галафеев.
– Не довольствуясь естественной неприступностью местоположения, Шамиль укрепил свое убежище еще искусственными средствами, весьма хорошо обдуманными, – добавлял Милютин.
– Узкие гребни, которыми оба Ахульго примыкают к окружающим горам, глубоко перекопаны. За перекопами – каменные постройки с бойницами. В Новом Ахульго за передовою башнею устроено нечто вроде бастионного фронта: две каменные постройки, а между ними крытые траншеи.
– Полагаю, для перекрестного огня, – сказал Попов.
– По собранным сведениям, на обоих Ахульго устроены целые селения, но дома совершенно скрыты за покатостями со стороны возможного штурма, а большею частью вкопаны в землю.
– Ловко, – качал головой Лабинцев.
– Подземная крепость. Слыханное ли дело, господа?
– Устроены также боковые ложементы по краям обоих утесов, не считая множества завалов.
– Сдается мне, наш с Фезе визит не прошел для горцев даром, – сказал Попов.
– Вместо прежних саклей – укрепления, которые весьма трудно будет сбить даже полевой артиллерией.
– К тому же неприятель в своих подземных саклях, траншеях, завалах, пещерах и за утесами будет совершенно скрыт от наших глаз и выстрелов, – добавил Пулло.
– А наши войска, напротив, будут открыты на всех пунктах.
– А если принять в соображение меткость стрельбы неприятеля… – размышлял Галафеев.
– Да к тому же упорство и фанатизм, с которым горцы будут обороняться в своем последнем убежище…
Галафеев не закончил, увидев, что в палатку вошел Граббе. Подчиненные отдали командующему честь. А Траскин закончил вместо Галафеева:
– …Можно только дивиться подвигам, предстоящим войскам нашим, и твердой воле начальника, который решился во что бы то ни стало истребить это гнездо мятежников.
– Вашими бы устами да мед пить, господин полковник, – сказал Граббе. Затем обратился ко всем офицерам: – Ахульго – это всего лишь гора, на которой засел Шамиль. Надобно его достать. Если придется, и само Ахульго с землей сравняем. Иного пути нет. Вернуться ни с чем – значит, отдать Шамилю весь Кавказ.
«Разбить и разогнать», как обещал царю Граббе, не удалось. Оставалось одно – обложить и задушить. И это намерение обретало уже реальные очертания, потому что скоро было получено известие о занятии Ашильты и приближении с двух сторон горских милиций во главе с ханами.
К ночи мост был совершенно готов. И тогда же, по своему обыкновению делать все как можно более скрытно, Граббе приказал отряду выступать на Ахульго. Для охраны моста был оставлен Лабинцев с одним батальоном и двумя орудиями.
Войска, только что расположившиеся на отдых, поднимались в новый поход неохотно. Солдаты роптали, ругая причуды генерала:
– И куда прет на ночь глядя?
– Боится, Ахульго сбежит.
– Тьма, хоть глаз выколи!
– Зато горцы, как кошки, и ночью видят!
Будто в подтверждение их опасений из темноты раздалось несколько выстрелов. Войска отвечали тысячами и, не останавливаясь, шли дальше, привычно повинуясь приказу. Роты натыкались друг на друга, артиллерийские кони лезли вперед, офицеры командовали, пытаясь навести порядок. В результате на мосту началась давка, несколько солдат свалилось в реку, и их унесло быстрым течением.
– Выручайте, братцы! – неслось из темноты.
Им старались помочь, бросали веревки, но одного так и не нашли.
Разведчики, прибывшие из занятой Ашильты, показывали дорогу. Для большого отряда она была слишком узка, и скоро войска обратились в лавину, которая, вопреки законам природы, ползла вверх, заполняя все ложбины и тропы.
Кто-то оказывался впереди, кто-то отставал. Люди двигались, не столько повинуясь приказам, сколько следуя своим инстинктам. О скрытности уже не было и речи. А когда горцы открывали огонь из засад, в ответ снова и снова начиналась густая пальба. Противнику она вреда не приносила, зато случалось, что солдаты попадали в своих и даже открывали долгую перестрелку, приняв за горцев оказавшихся в стороне сослуживцев.
- Крах тирана - Шапи Казиев - Историческая проза
- Роза ветров - Андрей Геласимов - Историческая проза
- Зимняя дорога - Леонид Юзефович - Историческая проза
- Мальчик из Фракии - Василий Колташов - Историческая проза
- Рубикон. Триумф и трагедия Римской республики - Том Холланд - Историческая проза
- Территория - Олег Михайлович Куваев - Историческая проза / Советская классическая проза
- Золотое дерево - Розалинда Лейкер - Историческая проза
- Романы Круглого Стола. Бретонский цикл - Полен Парис - Историческая проза / Мифы. Легенды. Эпос
- Путь к трону: Историческое исследование - Александр Широкорад - Историческая проза
- Русские хроники 10 века - Александр Коломийцев - Историческая проза