Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Работник сказал:
— Ты что, начинаешь сердиться?
Богач сказал:
— Нет, не сержусь, просто говорю тебе, что пора уже в стадо идти.
Встал работник, еле-еле двигается.
— Поторопись, больно ты медленно в дорогу собираешься!
Снова спросил работник:
— Уж не сердишься ли ты?
Хозяин ответил:
— Нет, нет, не сержусь. Просто ведь до стада длинный путь. Я тебя туда отвести должен.
Долго обувался работник. Еще дольше умывался. А тут и полдень наступил. Работник сказал:
— Не время сейчас на работу идти. Скоро темнеть начнет. Давай сначала хорошо поедим, тогда уж и на работу пойду.
Кончили есть. Сказал работник:
— Хорошо я наелся. Не могу работать. Надо поспать немного.
Склонил голову на траву да и проспал до вечера. Богач крикнул:
— Ну, долго еще работать не будешь? Другие уже с работы пришли, а ты еще и не выходил!
— Ого! Ты никак сердишься? — спросил работник.
Богач сказал:
— И не думаю сердиться, так просто говорю тебе. Ну ладно, иди домой — темнеет.
— Вот и хорошо, что не сердишься, — сказал работник. — Можно, пожалуй, и домой пойти.
Так два месяца прошло.
Мало радости богачу от такого хитрого работника. И не работает, и на богача не сердится.
Решил богач обмануть работника — тоже ведь очень хитрый был.
Подумал богач: «Как бы мне обмануть хитрого работника? Экий я глупый! Зачем сказал: „Долго будешь у меня работать, до прилета кукушек!" Ведь не скоро еще весна».
Долго думал богач, потом сказал:
— Ну ладно, обману работника!
Пришел домой, жене сказал:
— Пойдем в лес, там ты на дерево залезешь. Как только увидишь меня с работником, тотчас куковать начни. Только смотри, хорошенько спрячься, не показывайся.
Вернулся домой богач, сказал работнику:
— Пойдем на охоту!
Взяли ружья, отправились. Стали к лесу подходить. Увидела их жена. Начала куковать:
— Ку-ку! Ку-ку! Кук! Ку-ку! Кук!
Сказал богач:
— Слышишь, кукушка кукует! Начала уже куковать!
Потом прибавил:
— Ну, кончилась твоя работа! Можешь сегодня домой отправляться.
Понял работник: обманывает его богач. Говорит богачу:
— Было ли когда-нибудь, чтобы кукушки зимой куковали? Что это за зимняя кукушка такая? Выстрелю-ка я в нее. Вот тогда посмотрим и разберемся. А ну-ка!
Стал работник целиться в кукующую кукушку. Увидел это богач, бросился к нему, стал ружье отнимать.
Отнимает и кричит:
— Нельзя в человека стрелять! Еще убьешь — не кукушка ведь!
Говорит работник:
— Ого! А ведь ты сердишься!
Начал богач ругаться:
— Чуть-чуть мою жену не убил!
А работник и говорит:
— Сам сказал: «Идем в лес охотиться!»
Закричал хозяин:
— Ладно, довольно, иди домой! Забирай оленей!
Работник тотчас забрал оленей и домой отправился. Вернулся домой. С того времени стали братья хорошо жить.
153. Паланцы
Рассказал М. Т. Варганов (см. прим. к № 134), зап. и пер. И С. Вдовин. Публикуется впервые.
По древним обычаям приморских жителей Камчатки и Чукотки выброшенный морем кит являлся достоянием всего населения данной местности. Присвоение такой даровой добычи одним лицом считалось тяжким преступлением перед членами общины. Это произведение должно быть отнесено к жанру бытовых сказок (рассказов), отражающих реальные условия жизни корякского общества в период разложения первобытнообщинных отношений и появления социально-имущественной градации.
Давно жили-были паланцы. Был среди них Нырыгырнын-силач. Построил он свое жилище на берегу Паланы возле скалы. Были у Нырыгырнына две дочери и жена, а сына не было. Дочери его много в силе и ловкости упражнялись. И скоро стали сильными, почти такими же сильными, как отец. А в селении Кахтана жили два родных брата-силача: старший Нутэми, младший Микифлю. Как-то прибило к берегу большого кита у самого устья реки Таскыт. Увидели кахтанинцы выброшенного морем кита, и вскоре собрались в этом месте все жители четырех поселков реки Кахтаны. Пришли сюда, чтобы разделать кита и поделить. Старик Нырыгырнын тоже к киту отправился. Пришел туда, где кит на берегу моря лежит. Видит: все люди на берегу моря сидят, ничего не делают. Нырыгырнын спросил их:
— Почему вы без дела сидите? Вон какой китище на берегу лежит!
Жители ответили:
— Не можем мы этого кита разделывать. Не разрешают нам.
Спросил Нырыгырнын:
— Кто это вам не разрешает кита разделывать?
Все люди ответили:
— Вон те двое силачей, которые на ките, — Нутэми и Микифлю.
Пошел Нырыгырнын, поднялся на кита. Однако Нутэми тут же бросился на него и придавил.
Сказал Нутэми Микифлю:
— А ну, нарежь помельче куски китового жира!
Нарезал и волоком к Нырыгырныну подтащил. Тотчас спустили с него штаны и начали их китовым жиром наполнять. Наполнили штаны жиром, и сказал Нутэми:
— А ну, теперь марш домой! Китовый жир, который мы тебе дали, дочерям своим отнеси.
Нырыгырнын сразу же к себе домой на Палану-реку пошел. Пришел домой Нырыгырнын, вышли дочери навстречу отцу. И старшая спросила:
— Ну как, отец, не достал китового жира?
Нырыгырнын ответил дочери:
— Как же, принес я вам китовый жир. Ешьте.
Начал отец вынимать жир из своих штанов. Рассердилась старшая дочь, спрашивает отца:
— Кто тебе жиром штаны наполнил?
Нырыгырнын сказал дочери:
— Силачи наполнили жиром гузно моих штанов.
Старшая дочь спросила отца:
— Кто эти люди, которые так насмеялись над тобой?
Нырыгырнын сказал:
— Нутэми с братом. Они очень сильные стали.
Закричала тут старшая дочь, младшей сестре сказала:
— Давай пойдем с этими братьями силой мериться. Наденем наши комбинезоны, сшитые из моржовых шкур, и пойдем к киту, где эти два силача, Нутэми и Микифлю, нашему отцу такую обиду нанесли.
Отправились эти девушки-силачи вдвоем, а те двое силачей сидят на ките, жир нарезают. Тотчас эти две девушки на кита поднялись. Нутэми сказал:
— Зачем вы поднялись сюда? Ведь мы не сказали вам: «Поднимайтесь».
Тогда девушки сказали:
— Зачем гузно штанов нашего отца жиром наполнили?
Нутэми сказал:
— Потому что мы с братом — сильные.
Тут старшая сестра рассердилась и сказала:
— Тогда давайте на туше этого большого кита силами померимся.
Нутэми сказал:
— Не сможете вы нас с братом одолеть. Никто нас одолеть не может.
Девушки сказали:
— Что ж, посмотрим! Мы силой у вас кита возьмем. Кто окажется слабым, тот будет вниз с кита сброшен.
Стали на этом ките силой мериться. И что ж — сбросили девушки Нутэми с братом с кита. Позвали всех жителей и сказали:
— А ну, идите сюда, разделывайте кита!
Начали все жители кита разделывать. А Нутэми с братом на берегу стоят, смотрят. Подойдут было к киту, а девушки не пускают их, отталкивают. Не могут они одолеть девушек, боятся. Так и пошли Нутэми с братом домой с пустыми руками. А когда все жители кончили свежевать кита, по домам разошлись, тут только осмелились Нутэми с братом пойти к тому месту, где кит лежал. Пришли туда, стали валявшиеся в песке куски жира подбирать. Другие эти куски выбросили, а им и они были хороши.
Не хотел Нырыгырнын отдавать своих дочерей замуж. Правда, много женихов приезжало, однако всем Нырыгырнын отказывал, всех обратно отправлял. Дочери совсем уже взрослыми стали, а все без мужей живут.
Вот однажды утром сели все завтракать. Дочери и говорят отцу:
— Отец, хотим мы тебе посоветовать: не чисть ты больше зубы после еды зубочисткой. Так и живи с забитыми пищей зубами: может, хоть тогда поймешь, как ты плохо делаешь, не выдавая нас замуж.
И правда, перестал отец чистить зубы после еды. Так ему плохо стало: ни есть не может, ни спать. Сказал тогда Нырыгырнын своим дочерям:
— Да, теперь я начинаю понимать, какие страдания вам причиняю, как вы несчастны, не имея мужей. Пойду теперь разыскивать для вас мужей.
154. Йинталат
Рассказал М. Т. Варганов (см. прим. к № 134), зап. и пер. И. С. Вдовин. Публикуется впервые.
Реальные приключения ушедшего от семьи охотника с помутившимся разумом переплетаются здесь с распространенным у палеоазиатов сказочным сюжетом сожительства человека и зверя (ср. № 81, 140). Действительное и фантастическое, рассказ и сказка в этом устном произведении переплетаются.
Жил Йинталат, кичигинский человек. Случилось что-то с его разумом. Постепенно совсем рассудок потерял. Когда потерял рассудок, отправился в тундру. Однако взял свое ружье, копье, а больше ничего не взял. Пять лет бродил Йинталат по тундре. Ничего не сознавал и ничего не помнил. Потом начал разум постепенно возвращаться к нему. Увидел он землю, стал отдельные места узнавать. Сказал тогда Йинталат:
- Народные русские сказки А. Н. Афанасьева в трех томах. Том 3 - Александр Афанасьев - Сказка
- Феи с алмазных гор - Народные сказки - Сказка
- Сказки Шахразады о Синдбаде-мореходе - Эпосы - Сказка
- Тысяча и одна ночь. Том VIII - Эпосы - Сказка
- Тысяча и одна ночь. Том VII - Эпосы - Сказка
- Тысяча и одна ночь. Том II - Древневосточная литература - Сказка
- 100 сказок народов мира - Коллектив авторов - Сказка
- Бразильские сказки и легенды - Народные сказки - Сказка
- Чувашские легенды и сказки - сказки Народные - Сказка
- Сказки народов Восточной Европы и Кавказа - Народные сказки - Сказка