Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Но она ведь поймала одного из воров прямо на месте преступления! – заметил профессор Тобин.
– Это он её поймал! – закричала бабушка и с громким стуком поставила на стол тарелку с бутербродами. – Профессор, если бы вы не услышали лай Эдди и не бросились на помощь, возможно, мы бы её больше никогда не увидели!
– Давайте не будем об этом, – поспешно ответил профессор. – Надеюсь, всю банду арестуют и посадят как можно скорее.
– Мейзи полагается награда! – вступилась Салли.
– Ей полагается отправиться в постель без ужина! – фыркнула бабушка. – А я вместо этого даю ей бутерброды с рыбным паштетом. Мейзи, пообещай, что больше так не будешь!
Девочка кивнула и улыбнулась, уставившись в чашку какао. Кажется, в голосе бабушки звучит гордость!
* * *– Мейзи, зачем ты это сделала?! – спросила её Элис так же строго, как бабушка. Она поставила чай на столик в комнате Мейзи и взяла печенье. – Это же так опасно! Мы с папой очень испугались, когда пришла твоя бабушка и спросила, у нас ли ты! Я понятия не имела, где тебя искать! Но, наверное, было очень интересно, да? – добавила она и вздохнула. – Так кто же за тобой гнался? Ты узнала, кто это был?
Мейзи кивнула:
– Мне утром рассказал мистер Гранже. В Скотленд-Ярде, – ответила она и улыбнулась. Она поехала туда вместе с бабушкой – прямо как настоящий детектив! – Его зовут Генри Логан. В полиции подозревали, что он как-то связан с похищением картин, но не могли это доказать. До вчерашней ночи. Чарли Спэрроу воровал картины, прятал их в метро и рекламными плакатами подавал сигнал Берту. Тот подавал сигнал Генри, развешивая красную одежду. Генри снимал на Глентворт-стрит комнату, чьи окна как раз выходили на пансион мисс Барнс. Всё было идеально отработано!
– А та леди в большой шляпе? – нахмурилась Элис.
– Это Пегги, жена Чарли Спэрроу. Когда её арестовали – она была в той же шляпе. Они поймали всю банду! – гордо сказала Мейзи. – И надеются, что скоро вернут картины. У Генри нашли блокнот с именами всех покупателей.
– Надеюсь, тебя наградят! – восхитилась Элис. – Это ведь ты раскрыла дело!
Мейзи вздохнула:
– Вряд ли мне что-то дадут. Но мистер Гранже сказал, что очень мне признателен! Правда, сначала отругал меня, что я подвергла себя такой опасности… Его повысят до инспектора! – Девочка хихикнула. – Он прислал мне огромную коробку «Печенья от Либби»! Кажется, вот моя награда.
– Но это нечестно! – расстроилась Элис.
– Да ладно, – Мейзи почесала Эдди за ушком, и тот её лизнул. – Я-то знаю, что это я поймала банду Воробей. Может, когда-нибудь я напишу мемуары – и об этом узнают все-все-все!
Сноски
1
По английскому обычаю, каждому гостю на свадьбе дают с собой коробочку с кусочком свадебного торта.
- Котёнок Пират, или Ловкий коготь - Холли Вебб - Повести
- Никогда не слушайте Элис! - Джуди Кёртин - Повести
- Желтое, зеленое, голубое[Книга 1] - Николай Павлович Задорнов - Повести / Советская классическая проза
- Домовёнок Кузька (сборник) - Татьяна Александрова - Повести
- Турпоход - Борис Носик - Повести
- Энни с острова принца Эдуарда - Люси Монтгомери - Повести
- Дама с горгульей - Юлия Алейникова - Повести
- Наблюдатель - Юрий Горюнов - Повести
- Степь отпоёт (сборник) - Виктор Хлебников - Повести
- Дар Безликого Бога - Евгений Владимирович Михайлов - Попаданцы / Повести / Фэнтези