Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Совещание из-за такой мелочи? — сказала Генриетта, взвешивая в руке мешочек с золотом, подаренный королем.
— Не удивляйся, совещания здесь проходят и по гораздо менее значительным поводам. Завтра будет собрание по поводу бала. Тебя со всеми познакомят, но эти знакомства ничего тебе не дадут. А пока у тебя есть свободное время. Можешь выйти в город, если хочешь.
— Да, мне нужно предупредить родственников, что жить я с этого момента буду тут, во дворце.
— Тогда иди, — кивнул генерал.
Глава 10
Тетя Эн сидела на рынке на своем обычном месте. С тех пор, как Генриетта вызвалась добровольцем, тетушка каждый день приезжала в город. Весь рынок знал, что Генри ушел прогонять дракона, но никто не расспрашивал тетушку об этом. По одному виду бедной женщины было понятно, что у нее нет никаких вестей. Перед тетушкой лежала всего пара воротников. Она приезжала на рынок не для торговли, а чтобы дождаться вестей о своей племяннице. Под прилавком у нее был приготовлен черный кружевной платок, который она связала в тайне от Клариссы. Кларисса даже заикаться о трауре не позволяла, она верила в сестру, а вот тетушка уже не надеялась увидеть свою племянницу живой. Рядом с черным платком лежали чудесный белый кружевной воротничок и манжеты. Их сделала Кларисса и велела отдать их сестре, когда та вернется.
Тетушка сидела с печальным лицом и разглядывала черные кружева. Она даже не подняла голову, когда услышала шум и веселые крики торговцев. Наконец, до ее слуха донеслось имя «Генри». Тетушка подняла глаза и слезы побежали по ее щекам.
— Девочка моя, — прошептала она.
Никто, кроме Генриетты, не расслышал слов пожилой торговки.
— Я вернулся, тетушка, — крикнула девушка, чтобы привести тетю в чувства. — Что же ты плачешь?
Тетушка уже пришла в себя и поняла свою ошибку. Она выбежала из-за прилавка и крепко прижала племянницу к себе.
— Генри, Генри, ты вернулся, — повторяла она. — Как же так? А что дракон?
— А дракон, тетушка, улетел, — громко сказала Генриетта, чтобы остальные торговцы тоже ее слышали. — Но история очень длинная, не могу сейчас рассказать, времени нет. Давай за прилавок зайдем, подальше от чужих глаз.
Они сели рядом и Генриетта продолжала уже шепотом:
— Тетушка, я остаюсь во дворце королевским советником. К нам в дом приеду, как смогу. Вы занимайтесь своими делами, как и раньше, а когда будете приезжать в город, передавайте во дворец для меня записку с королевскими слугами, покупающими еду для короля. Я буду к Вам приходить. Клариссу обнимите и поцелуйте от меня. А пока вот, купите себе и ей гостинцев, — Генриетта протянула тете мешочек с золотом.
Тетушка заглянула в него и покачала головой.
— Зачем нам двоим столько денег? Ты бы себе оставила, тебе и одежду новую купить надо, и обустроиться на новом месте. А мы как-нибудь проживем.
— Тетушка, я не хочу, чтобы Вы с Клариссой жили как-нибудь. Берите-берите, дом родительский подремонтируете, я уверена, Вы придумаете, как правильно распорядиться этими деньгами. А мне хватит.
Генриетта достала из кармана горсть золотых монет, которые предварительно отложила на свои нужды.
Тетушка приблизилась к ней вплотную и прошептала:
— Девочка моя, а вдруг кто догадается? Что же тогда? Я бы с радостью отдала все это золото и вернула нашу прежнюю жизнь, только бы тебе ничего не угрожало.
Генриетта обняла ее и прошептала в ответ:
— Та жизнь мне наскучила, тетушка. И о Вас с сестрой мне позаботиться хочется, но это не все. Я хочу приносить пользу людям, для народа жизнь улучшить. Не волнуйтесь за меня, никто ни о чем не догадается.
Девушка сняла шляпу, и тетушка ахнула, увидев новую прическу.
— Ох, чуть не забыла! — воскликнула тетя Эн. — Кларисса просила тебе передать!
С этими словами тетушка протянула воротничок и манжеты.
— Какие они красивые! — восхитилась Генриетта. — Завтра же на совещание надену их. Тетушка, мне нужно скоро возвращаться во дворец. Вам тоже пора уже собираться домой. Но подождите минутку, я куплю вам хорошую рыбу.
С этими словами она направилась к лавке старого торговца рыбой.
Старик очень обрадовался, увидев ее живой и невредимой.
— Генри, как хорошо, что ты вернулся! А я себя, старого дурака, ругал на чем свет стоит, что тебе про дракона рассказал и надоумил добровольцем вызваться. Хотел уж и тетке твоей покаяться, что я во всем виноват. Но решил сегодня до вечера подождать. А тут ты! Так, значит, справился с драконом?
— Справился, — улыбнулась Генриетта. — Дракон очень разумный и рассудительный попался. Только Вы никому не говорите.
— Не скажу. Мне и некому. На рынок вернешься или во дворец пригласили работать?
— Королевским советником буду. Я знаю, какие у народа проблемы, постараюсь простым людям помочь, жизнь облегчить. От богачей не убудет!
— Ох, Генри! Богачи каждой копейкой не меньше дорожат, чем нищие. Они привыкли к роскоши, а привычка — вторая натура. Ты с их деньгами поосторожней, а то недолго тебе советником быть.
— Что же тогда делать?
— Заведи себе друзей, соратников, которые тебя поддержат. Против всех нельзя идти, у тебя ни сил пока не хватит, ни денег, ни власти. И королевскую казну не трогай. Если казне короля ничего угрожать не будет, он может тебя поддержать. Ему-то все равно у кого из подданных деньги брать, у богатых или у бедных. Главное — спокойствие в королевстве.
— Спасибо! Вы всегда можете ценный совет дать. А теперь дайте мне, пожалуйста, самую хорошую рыбу.
Старик выбрал самую свежую и большую рыбину и дал Генриетте. Она положила в ладонь старика два золотых.
— Генри, это слишком много!
— За рыбу — может и много, но если ваши советы учесть, так я еще и должен останусь.
Генриетта отнесла покупку своей тетушке и попрощалась с ней. Потом она зашла к портным и заказала новый костюм.
Поздно вечером Генриетта вернулась во дворец в свою комнату и легла спать.
«Завтра начнется новая жизнь», — подумала она и уснула.
Глава 11
На совещание собрались те же советники, что и в прошлый раз. Но сейчас все изменилось. Тогда Генриетта была просто отчаянным простолюдином — добровольцем, ее ни с кем не знакомили, мнение никто не спрашивал, хотя она его все-таки высказала. А сейчас она стала королевским советником. В новом костюме с чудесным кружевным воротничком Генриетта была совсем непохожа на простолюдина.
Король Вильгельм начал совещание с того, что представил ее всем присутствующим, а ей представил своих советников. Все ей любезно улыбались, но Генриетта поняла, что у нее уже появились тут враги. Она вспомнила совет торговца и решила вести себя осторожно.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Пламя надежды - Павел Дробницкий - Фэнтези
- Толстая книга авторских былин от тёть Инн - Инна Ивановна Фидянина-Зубкова - Поэзия / Русское фэнтези / Фэнтези
- Игра не по правилам - Р. Филин - Фэнтези
- БОГАТЫРИ ЗОЛОТОГО НОЖА - Игорь Субботин - Фэнтези
- Паутина противостояния (сборник) - Рамиль Юсупов - Фэнтези
- Лучшее в Королевствах. Книга II - Эд Гринвуд - Фэнтези
- Восток - дело тонкое!(СИ) - Ляксандр Македонский - Фэнтези
- И снова — здравствуйте! - Михаил Француз - LitRPG / Попаданцы / Фэнтези
- Ярость - Генри Каттнер - Фэнтези