Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Пора покончить с этим вторжением! – крикнула Элли, её щеки пылали от гнева.
Нет! Они же договаривались совсем не так! Неужели Элли собирается взорвать вход в пещеру, когда Паттик внутри?! Ведь она понятия не имеет, что над её головой, на крыше пещеры, стоят верные динозавры. Их заденет, а Паттик навсегда останется в пещере. Такое никогда не было целью динорыцарей. Генри должен остановить это, и быстро.
– Элли! – закричал он. – Не делай этого! Посмотри наверх! – Он указал на динозавров, но она его не услышала.
Из потайного кармана своей поддёвки Элли вытащила кремень и теперь скребла им о камень. Полетели искры: в любой момент может вспыхнуть пламя – и тогда…
Торин, предводитель динорыцарей, пустил своего нотрониха галопом и, подъехав к пещере сбоку, протянул руку Алисе.
– Прыгай! – крикнул он. – Доверься мне! – Он оглянулся на Генри. – Я спасу Алису и динозавров. А ты не дай Элли поджечь дино-мит!
Алиса крепко зажмурилась и, замахав руками, прыгнула вниз. Торин подхватил её в воздухе и быстро посадил на своего динозавра позади себя – ей осталось только обхватить его за пояс. Торин махнул динозаврам:
– И вы тоже!
Один за другим они спрыгнули с мшистой крыши пещеры вслед за Алисой.
ПУМ! Стиракозавр приземлился, подняв облако пыли, от которой Генри закашлялся.
БУМ! Рекс приземлился среди ягодных кустов, и из последних оставшихся брекланских ягод брызнула бордовая жидкость.
– Не делай этого, Элли! – закричал Генри.
– Он похитил моих родных! – закричала она в ответ, держа в одной руке кремень, а в другой – дино-мит. – Он заслуживает того, чтобы навсегда остаться внутри.
Айла тоже взмолилась:
– Элли, я понимаю, что ты чувствуешь, я бы тоже злилась на твоём месте, но не стоит этого делать. Он уже в ловушке. Мы можем закончить всё это сейчас, не развязывая войну.
– Но он её уже развязал, – возразила Элли.
– Чтобы доказать отцу, что он чего-то стоит, – вмешался Генри. – А тебе не нужно ничего доказывать. Ты самая храбрая, самая благородная из всех рыцарей, кого я только знаю, и глубоко в душе ты не хочешь так поступать.
– Пожалуйста, кузина Элли, – присоединился Кейден. – Уже было столько сражений. Ты можешь закончить всё это, ни у кого не отнимая жизнь.
Элли оглянулась на своих родных и напарников. Генри понимал, что она хочет отомстить Паттику за то, что он сделал. Но он надеялся, что Элли сможет противостоять искушению и не станет вышибать клин клином.
Элли медленно отдала дино-мит Айле и отбросила кремень. Генри поймал её взгляд и быстро ей улыбнулся. Он гордился ею и хотел, чтобы она это поняла.
Как раз в этот момент из пещеры показался Паттик, держа в ладонях горсть спелых брекланских ягод.
– Их в пещерах полным-полно! Заберите всё, – приказал он своим рыцарям.
Но они не сдвинулись с места. Один за другим верные, казалось бы, воины Паттика, выпускники его собственной школы рыцарей, сложили оружие и выстроились перед динорыцарями.
– Что вы делаете, глупцы?! – заорал принц.
– Они поняли, как должен вести себя настоящий главнокомандующий, – отозвался Генри.
– И это не ты, – добавил Гленн.
Обернувшись к Элли, они склонили головы в знак почтения: у неё была возможность разорвать принца на кусочки, но она не воспользовалась ею. Сила духа Элли внушила им уважение.
Динорыцари быстро окружили Паттика. Алиса подошла к принцу, которого Галли прижал к каменной стене пещеры. Выудив откуда-то пару наручников, она защёлкнула их у него на запястьях. Теперь он их пленник, и они взяли его живым.
– Ты начал вторжение, пойдя на поводу у алчности, – сказала она. – Твоему отцу будет стыдно за тебя.
Торин покачал головой:
– Принц Паттик, за это ты изгоняешься из Бреклана.
Алиса повела Паттика обратно к побережью, где их дожидались пиро`ги.
– Что ты собираешься с ним делать? – спросил Генри.
Алиса обернулась:
– Он ответит за свои преступления перед отцом и перед всем горным народом, который хочет жить в мире. Может, когда-нибудь вы навестите нас?
– С радостью, – улыбнувшись, ответил Генри.
Глава девятая
Генри проснулся в кровати, с мягкой подушкой под головой, и огляделся, ожидая увидеть динолюдей.
Его по-прежнему преследовал всё тот же сон: ему снились родители – наполовину люди, наполовину динозавры. Но теперь он уже совсем проснулся и понимал, что он один, в большой комнате, куда переехал после того, как прошёл испытание и стал динорыцарем. Сейчас кажется таким странным, что когда-то он спал в конюшне.
Раздался стук в дверь, и Элли просунула голову внутрь.
– Ты идёшь? Леди Анвен на завтрак устроила настоящий пир, а потом мы выступаем на помощь горным жителям.
Генри выбрался из постели, влез в доспех и, спустившись по винтовой лестнице, вышел на улицу. Леди Анвен одолжила у Айлы лабораторный стол, чтобы расставить на нём многочисленные блюда с хлебом, сыром, ветчиной и кашей.
Генри схватил ломоть хлеба и запихал его в рот, пытаясь унять урчание желудка.
Галли покосился на него:
– Хорошо выспался, а? А я встал ещё на рассвете. – Он провёл рукой по отполированной броне. – Как всегда, готов ко всему.
Торин закатил глаза. В кои-то веки слова Галли ничуть не задели Генри. Он начинал привыкать, что тот просто не умеет общаться по-другому.
– Тебе бы стоило выспаться, Галли, – сказал Торин. – Мы пойдём в горы, чтобы помочь жителям заново отстроить дома.
– Работать руками? – уточнил Галли, не поверив, что его просят унизиться до такого нерыцарского дела.
К столу подошёл лорд Хардинг:
– Вы, рыцари, можете приносить пользу разными способами, Галли, а не только охраняя границы. Генри доказал мне это.
В этот момент Генри мог бы бросить на Галли язвительный взгляд, но вместо этого просто опустил глаза.
– Всё во имя вас, лорд Хардинг, – он сказал это от чистого сердца и был рад, когда Рекс в знак согласия наклонил свою большую голову. Динозавры выстроились в шеренгу на краю поля, готовые в любой момент выполнить приказы хозяев. – Пойдёмте.
Генри забрался на спину Рекса, и вдвоём с Торином они повели отряд по горной тропе. Теперь, когда Генри знал все её опасности, дорога уже не казалась ему такой коварной.
Всё утро они взбирались по скалистым кручам и в итоге прибыли в деревню горных жителей, расположившуюся, казалось, под самыми облаками. На главной площади
- Поттер против Эванс - The Girl Who Lives - Детская фантастика
- Молли Мун и волшебная книга гипноза - Джорджия Бинг - Детская фантастика
- Норби и ожерелье королевы(Много ошибок) - Джанет Азимова - Детская фантастика
- Украденная реликвия - Петр Северцев - Детские остросюжетные
- Сибирские сказки. Сборник 2020 - Николай Александрович Шипилов - Прочее / Русское фэнтези / Детская фантастика
- Заколдованные леса - Тутуола Амос - Детская фантастика
- Путеводные осколки - Оксана Вениаминовна Смирнова - Детские приключения / Детская фантастика
- Корона и Чертополох - Оксана Вениаминовна Смирнова - Детские приключения / Детская фантастика
- Пять волшебных кристаллов - Кэза Кингсли - Детская фантастика
- Тайна сгоревшего коттеджа - Энид Блайтон - Детские остросюжетные