Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Какой же он отвратительный!
Генри видел злобный блеск в глазах молодого Паттика. Этот юноша предал своего отца, вторгся к мирным соседям и взял в плен всё население Бреклана. Он способен на невообразимую жестокость, и его необходимо остановить.
Пока они наблюдали за принцем Паттиком, кто-то похлопал Генри по плечу. Обернувшись, он увидел Галли, доспехи которого были прикрыты какими-то лохмотьями.
– Где вы были? – прошипел Галли. – Мы пытались сдержать их, но напавших было намного больше.
Вслед за Галли к ним подошли Айла и Торин, оба тоже в лохмотьях. Они смешались с толпой, чтобы остаться неузнанными. Но они были в плену, как и все остальные.
Торин крепко обнял Генри и Элли.
– Они пришли с берега, – начал рассказывать он. – Это был единственный рубеж, который мы оставили без защиты. Ваша помощь нам бы пригодилась, но сейчас я просто рад видеть вас обоих живыми.
Генри понимал, что в случившемся есть и его вина, но тем не менее виноватым себя не чувствовал. Если бы они с Элли не послушались внутреннего голоса и не ушли в горы, то никогда бы не узнали о планах Паттика.
– Они похитили горных жителей, – в свою очередь сообщил Генри, – чтобы построить флот из боевых пирог и подготовить вторжение. Они здесь, чтобы захватить Бреклан и украсть папоротниковые ягоды. Мы последовали за ними, но нас только пятеро, а их сотни.
– Нас шестеро, – уточнил Кейден.
– Семеро, – сказала Клара.
Торин улыбнулся:
– Вижу, вы нашли подкрепление?
Галли закатил глаза:
– Этого нам только не хватало – сделать из группы малышей динорыцарей!
– Придержи язык, Галли! – рявкнула Элли. – Пусть мои близкие молоды, но они сильны духом и невероятно храбры.
– Ну и каков ваш план, храбрые рыцари? – съязвил Галли.
– Отдать Паттику то, что он хочет, – сказала Элли. – Мы отведём его туда, где спрятаны ягоды. Но только принца Паттика, одного.
Галли гоготнул:
– Ну да, как будто он…
– Продолжай, Элли, – перебил его Генри. Он догадывался, что у неё на уме.
– Отведём его в пещеры. Лучше нас никто в них не ориентируется.
Генри почувствовал, как в сердце затеплилась надежда.
– Как только Паттик окажется внутри, – продолжала Элли, – он попадётся в мою ловушку. – Её глаза заблестели. – Без главнокомандующего его армия сдастся. Они не верны ему – им просто внушили, что они обязаны выполнять его захватнические приказы.
– Это может сработать, – сказал Генри. – Я иду с тобой.
– Нет, – возразила Элли. – Ты уже помог мне всем, чем мог. Сейчас нужно, чтобы вы с Рексом сдержали рыцарей Паттика. Но, думаю, компания мне не помешает. – Элли повернулась к Айле. – Не хочешь поехать со мной, сестра?
Айла кивнула и положила руку ей на плечо. Они не были кровными сёстрами, но Генри знал, что их связывают узы крепкой дружбы.
Айла улыбнулась:
– Мы заманим принца Паттика в нашу ловушку.
Генри восхищался их храбростью и надеялся, что план сработает.
Глава восьмая
Принц Паттик наконец-то начал закругляться со своей непомерно длинной, напыщенной речью.
Генри и остальные рыцари протолкались вперёд, чтобы оказаться как можно ближе к нему. Злобного принца хорошо охраняли, но динорыцари не собирались нападать – они собирались действовать хитростью.
– Поприветствуйте вашего нового правителя, – приказал принц Паттик. Горожане, мрачные и молчаливые, переминались с ноги на ногу. – Сейчас вам полагается аплодировать… если, конечно, вам дорога ваша жизнь.
Несколько человек вяло и с насмешкой несколько раз сомкнули ладони. Паттик оскалился. Это мало походило на восторженные рукоплескания, на которые он, видимо, рассчитывал. На деревянном помосте рядом с полем для состязаний Генри заметил лорда Хардинга и леди Анвен, оба стояли понурившись.
– Но если кто-нибудь из вас хочет получить мою особую милость, – продолжал Паттик, – то потрудитесь выйти вперёд и рассказать, где вы храните ягоды.
Толпа смокла. Никто не шевельнулся. Брекланцы не собирались выдавать свой самый важный секрет.
Но Элли и Айла вышли вперёд, и Айла поклонилась Паттику:
– Мой принц, мы можем показать вам, где хранятся наши лучшие ягоды. – Выпрямившись, она придала своему лицу почтительное выражение.
Элли добавила:
– Если соизволите, ваше высочество.
В толпе раздались возмущённые выкрики, но принц Паттик вытащил меч и указал им на бунтовщиков. Возгласы сразу смолкли. На лице леди Анвен читалось разочарование, когда она посмотрела на Элли и Айлу.
– Наконец-то, – громогласно заявил принц Паттик, – кто-то понял, что такое новый порядок. – Он убрал меч в ножны и спрыгнул с помоста.
Элли слегка поклонилась, а Айла протянула руку для рукопожатия, но Паттик оставил без внимания эти жесты учтивости.
– Ведите меня к ягодам! – бросил он.
Стражники повели Элли и Айлу к воротам, вокруг которых сгруппировались рыцари Паттика – один из входов на турнирную площадку. Билли, хранитель ягод, прошипел им вслед: «Предатели!», и Генри оставалось только надеяться, что Элли и Айле хватит силы духа вынести оскорбления.
Когда Элли проходила мимо Генри, их глаза встретились, и он подал ей знак, что их будут ждать у входа в пещеру. Но она едва заметно качнула головой. Что? Неужели она изменила план? А если так – то каков он теперь?
* * *
– Они что-то сказали тебе про новый план? – спросил Генри у Торина.
Тот покачал головой:
– Нет. Ничего.
Может, Генри просто показалось, что Элли качнула головой?
Паттик и его стражники вывели Элли и Айлу из подобия тюремного лагеря. Генри и остальные быстро вернулись к потайному лазу в шахту и, оказавшись в туннеле, побежали со всех ног. Через некоторое время они оказались на окраине Бреклана, где холмы изобиловали глубокими пещерами.
Они оказались там как раз в тот момент, когда Элли и Айла повели Паттика к одной из самых больших пещер. Генри с нетерпением ждал, когда двое храбрых динорыцарей появятся вновь, но с тех пор, как они вошли внутрь, кажется, прошла уже целая вечность. Генри начал опасаться самого худшего: вдруг Паттик разгадал обман и взял в плен его друзей?
Наконец до Генри донеслись слабые, но радостные крики. Он понял, что Паттик добрался до заполненного ягодами хранилища.
«Только бы всё было не зря! Только бы всё было не зря!» Пожертвовать урожаем во имя общего блага – разве это неправильно?
И тут Генри услышал знакомый низкий рык. Он оглянулся и увидел сбегающего вниз по извилистой тропинке Рекса вместе с Алисой. Генри удивился: как же они так быстро добрались до Бреклана? Он знал, какой тяжелый путь им пришлось проделать. Динозавры, готовые сражаться с ними бок о бок, – это же даёт динорыцарям огромное неожиданное преимущество! Теперь армии Паттика точно не спастись!
Прыг, Рекс
- Поттер против Эванс - The Girl Who Lives - Детская фантастика
- Молли Мун и волшебная книга гипноза - Джорджия Бинг - Детская фантастика
- Норби и ожерелье королевы(Много ошибок) - Джанет Азимова - Детская фантастика
- Украденная реликвия - Петр Северцев - Детские остросюжетные
- Сибирские сказки. Сборник 2020 - Николай Александрович Шипилов - Прочее / Русское фэнтези / Детская фантастика
- Заколдованные леса - Тутуола Амос - Детская фантастика
- Путеводные осколки - Оксана Вениаминовна Смирнова - Детские приключения / Детская фантастика
- Корона и Чертополох - Оксана Вениаминовна Смирнова - Детские приключения / Детская фантастика
- Пять волшебных кристаллов - Кэза Кингсли - Детская фантастика
- Тайна сгоревшего коттеджа - Энид Блайтон - Детские остросюжетные