Рейтинговые книги
Читем онлайн Балаганы Белокамня - Андрей Смирнов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 39

– Любишь пожёстче? – усмехнулась девушка.

– Эй! – тут же вклинился в беседу де Грей. – Я, между прочим, вас слышу!

– У тебя слух, как у дракона! – удивилась Лира, оглядываясь назад.

– И кое-что другое тоже! – усмехнулся наглец.

Девушка молча посмотрела на Ниру, и та жестом показала размер, который глубоко поразил малютку Лиру, хотя видеть этого де Грей не мог. Через полчаса пути, уже ближе к полуночи, балаган въезжал под сень растущих вокруг оазиса пальм под пристальными взорами дозорных, недоверчиво осматривающих труппу. Все свободные от вахты и прочих дел караванщики сбежались посмотреть на величаво вышагивающего двухголового исполина, а также огромного пещерного медведя, переговариваясь между собой на своём языке и тыча в процессию пальцами. Ну да, не каждый день лицезреешь такое чудо.

Понятное дело, что лучшие места уже были заняты расставленными на ночь шатрами торговцев, в то время как палатки охранников окружали их по периферии, чтобы в случае неожиданного нападения на лагерь те могли встать на пути возможных орд грабителей. К воде тускло блестевшего под светом неполной луны озера пробраться было теперь довольно сложно, поэтому балагану дяди Арни пришлось расположиться немного в стороне. Растолкав половинчиков, Арнолиус велел своим подопечным пока быть настороже, отрядив эттина сходить за водой. Великан, которому роль кружек исполняли две большие бочки с приделанными к ним массивными оловянными ручками из множества гнутых ободов, сплавленных воедино, согласно кивнул. Всего одна ходка к озеру, и лагерь артистов располагал четырьмя полными бочками пресной воды, чего хватило абсолютно на все нужды.

– Занимайтесь пока костром, – велел своим подчинённым Арнолиус. – А я схожу к торгашам и постараюсь купить у них еды. Стряпуха, у нас не все сковородки и кастрюли почили?

– Эм-м-м, – замялась половинчик, доставая из буфета одну помятую посудину, а также сковороду с погнутой ручкой и характерным горбом посередине.

Именно этим местом она ранее и оглушила бронированного орка, решившего убить злополучную малявку. Но теперь он мёртв, а бедная кухонная утварь искалечена, превратившись в посудного инвалида. Ревизия продолжилась, и вскоре нашлось несколько предметов, оказавшихся в хорошем состоянии, что послужило причиной бурной радости как у самой кухарки, так и её коллег по труппе, ждущих позднего ужина.

– Вот и ладненько! – кивнул Арнолиус, когда обнаружили более или менее сохранные посудины на кухне. – Я постараюсь выцарапать чего-нибудь у этих торгашей, однако сами понимаете – они ничего дёшево нам не отдадут.

– А я предлагал взять с собой конягу Атоса и сожрать на привале! – напомнил о своём мудром решении Роберт. – Ну или на худой конец пару орков пожирнее!

– Вот вечно ты всякую дрянь мечешь, как самое настоящее животное! – поморщилась Офелия.

– Сама ты животное, малявка! – хмыкнул Роб. – А конину едят многие, не только я!

– Эй! Золотко не просто моя лошадь! – тут же вскинулся Атос, который при помощи Эванса уже расположился на стволе поваленной пальмы, возле которой решено было устроить кострище.

– А кто же?

– Она была мне другом!

– Ха, насмешил! – хлопнул себя по пузу эттин, и то отозвалось недовольным голодным бурчанием.

– Хорош препираться! – тут же встрял Арнолиус. – Великий Кузнец! Ну хоть раз вы можете посидеть тихо и мирно?! Без извечной ругани, препирательств и разборок между собой?! За что мне такое наказание?!

– Да иди уже, шеф! – прервал причитания гнома Эванс. – Будь спокоен – к твоему возвращению все будут живы. Жрать уже хочется, сил моих нет!

– Ты! – начал раздавать приказания подопечным Арни, ткнув пальцем в сторону Ковриги. – Свои разборки с де Греем отставить! Если не можете свои личные проблемы не выносить на люди – прочь из труппы! Эванс! Хватит подначивать Зингара, иначе я лично тебе в глаз засвечу! Нира! Хорош строить глазки тем караванщикам! Не хватало ещё, чтобы нас приняли за кочующий бордель и не потянулись сюда за развратом! Вира! Свои тренировки с мечами отставить! Не хватало ещё, чтобы нас приняли за грабителей! Нагишом в озере не купаться, с кочевниками в азартные игры не играть, никого не задирать, и…

Гном обернулся, когда услышал, что кто-то приближается со стороны стоянки торговцев. Его подопечные также посмотрели в том направлении, наблюдая за двумя кочевниками в туниках и галабеях – длинных (до лодыжек) рубахах из хлопчатобумажной ткани с широкими рукавами, без воротника и пояса. Венчали макушки обоих мужчин белые куфии с чёрными удерживающими обручами – традиционные головные уборы из платков, распространённые среди пустынных путешественников и жителей. Приблизившись к лагерю артистов, оба замерли в небольшом отдалении, явно смущённые вниманием такого большого количества пар глаз. Особенно смущали настороженный взор рычавшей Сорбонны и обоих голов исполина, который даже сидя на своей пятой точке с бочкой воды в руке был выше любого из визитёров.

– Да? – мягко осведомился у прибывших Арнолиус. – Что такое?

– Меня зовут Салим, – слегка поклонился один из мужчин. – Я начальник охраны каравана славного Ильшаза, и я просто обязан узнать, кто вы такие и для чего остановились в опасной близости от нашего лагеря.

– Что ж, Салим, – кивнул гном, выходя вперёд. – Имени тебе своего, уж извини, не скажу – не принято это у гномов, а это моя цирковая труппа. Неужели мы так похожи на разбойников, что вам понадобилось приходить ради этого сюда самолично?

– Эм-м-м, – пожевал губами кочевник. – Нас смутил ваш великан. Такие как он редко, э-э-э…

– Чего редко? – насторожился тут же Роберт, когда понял, что речь зашла про него с братом.

Как мы уже упоминали ранее, эттин, а особенно Роб, никогда не отличался повышенным терпением или любыми намёками в свой адрес, поэтому и теперь начал закипать, когда понял, что его приняли за обыкновенного дикаря-налётчика.

– Тише, Малыш! – повернулся к нему Арнолиус. – Он не хотел тебя обидеть! Не хотел ведь?

– Ни в коем случае! – испуганно сглотнул Салим, начиная энергично мотать головой.

– Но у него это почти получилось! – нехорошо усмехнулся Роберт.

Руперт тут же склонился к уху брата и что-то стал туда нашёптывать, отчего улыбка на лице Роба стала напоминать оскал хищной акулы. Хотевший было остановить Малыша Арнолиус передумал – Рупу он доверял больше, нежели его брату, а посему позволил гиганту и дальше продолжать разговор.

– А обиды следует смывать только кровью! – продолжил Роб. – Ну или вином, на худой конец!

– Э-э-э! – попятился назад Салим. – Но я же не намеревался вас оскорблять, да?

– Так что, вина не будет?! – нахмурился гигант, отчего начальник охраны едва ли не затрясся мелкой дрожью.

– Нет! – нашёл, наконец, в себе силы отказать пришелец.

– А если я разозлюсь?! – нахмурился ещё сильнее эттин.

– А вот угрожать нам не надо, уважаемый! – поддержал Салима его спутник. – У нас в караване всё же одних охранников только полсотни, не считая мага. А вы, неведомый гном, придержите своего сотрудника, кабы не дошло до беды!

Понявший, что разжиться дармовой выпивкой не удастся, Арни осадил Малыша, после чего продолжил разговор.

– У нас и в мыслях не было никого грабить или затевать ссору. Мы всего лишь бродячие артисты, которые ищут достойную публику для показа своих выступлений.

– Но вид у вас довольно лихой, – тем не менее заметил Салим. – Ваш медведь и великан в ранах, у вас есть молосс, который один стоит двоих, а то и троих отменных бойцов, а фургоны ваши явно в беспорядке.

– На нас напали неподалёку от оазиса, – пояснил Арнолиус. – Кстати, об этом я и хотел сообщить вашему начальнику и переговорить с ним кое о чём ещё. Вы меня не проводите к его шатру?

– Ладно, – кивнул начальник охраны. – Только оставьте всё своё оружие тут. Мы вас всё равно обыщем. Следуйте за нами!

– Смотрите у меня тут! – грозно сверкнул глазами на остающихся подопечных Арнолиус, после чего снял с пояса кинжал, нагоняя уходящих прочь караванщиков.

– Смотрите у меня тут! – передразнил его Коврига, входя в образ мима, пародируя не только голос, но и все жесты начальника, после чего такой же походкой прогулялся за ним следом.

– Надеюсь, дяде Арни удастся купить у них еды! – вздохнула Лира, в животе которой грустно взревел небольшой мастодонт.

Коврига тотчас передразнил её вздох, на что девушка отреагировала, высунув язык. Естественно, что Зингар повторил и этот жест, и Лира попросту отвернулась от него, зная, что мим иначе от неё всё равно не отстанет. Она достала из фургона своего ручного паука, который держал в своих лапах большого мотыля – вот уж кому от голода умереть не суждено, так это ему – везде найдёт себе пропитание!

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 39
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Балаганы Белокамня - Андрей Смирнов бесплатно.
Похожие на Балаганы Белокамня - Андрей Смирнов книги

Оставить комментарий