Рейтинговые книги
Читем онлайн Ледяной коготь: испытания грядущего дня - Артём Демченко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 179

— Даже не верится, что мы справились, — сказал Норвин, постучав по отремонтированному элерону железным кулаком. — Отличная работа, дружище.

— Могу сказать то же самое, — ответил любезностью орк, прикрепив прибор к левому бедру. — Нам нужно поскорее отсюда сматываться. Скажи Мировингу, что ремонт закончен.

— Без проблем, — сказал Норвин, подключившись к системе корабля. — Мировинг! Ремонт закончен. Мы идем домой.

— Принято, — почти мгновенно ответил пилот, спрятав белоснежного красавца за обломки инопланетного дредноута. — Сейчас телепортирую вас на корабль. Стойте на месте и не шевелитесь. Не стоит напоминать, чем это грозит, верно?

— В этом нет никакой необходимости, — нервно засмеялся Шорган, вспомнив обучение основам безопасности звездного флота. В чем же была опасность этого современного и быстрого способа космической телепортации? Все очень просто: когда пилот активировал молекулярный транслятор, перемещаемые объекты переносились в назначенную точку, расщепляясь на крошечные частицы-молекулы. Это не приводило, как могло бы показаться на первый взгляд, к смерти несчастного, так как вычисленного учеными промежутка времени вполне хватало, чтобы сохранить целостность тела. Но при чрезмерном движении могло произойти нечто ужасное: молекулы обоих объектов могли соединиться друг с другом и создать новую молекулярную цепочку. То, что появлялось на выходе во время первых тестирований системы, шокировало даже самых закаленных ученых. Иными словами, могло появиться что-то вроде творения доктора Вальмерта, но гораздо хуже на вид.

Но, к счастью, телепортация для отважных механиков прошла благополучно: ровно через секунду Норвин и Шорган с облегчением выдохнули, очутившись в полюбившемся предбаннике, где их с неподдельным восторгом ждали дракон, державший в своих лапах крепкий армейский шлем, стоявший на его плече лис, с улыбкой смотревший на реинкарнированных персонажей картины Репина «Не ждали», Айнон, восхищенно улыбавшийся Ширланд и Эронс, который, похлопав Норвина по плечу, засмеялся:

— Отличная работа, ребята. Я уж думал, что придется седые волосы из головы выдергивать — напугали вы нас изрядно.

— Господин капитан, — обратился Норвин к Ширланду, сняв шлем и отдав честь железной рукой экзоскелета-скафандра, — все системы в норме, ремонт выполнен успешно, все неполадки устранены. «Гиперборей» готов к несению службы и посадке на Педантор.

— Вольно, старший офицер Норвин, — с улыбкой кивнул Ширланд. — Отличная работа. Вы с Шорганом на славу потрудились — сразу видна оперативная работа профессионала. Я занесу вас в наградной лист после выполнения задания.

— Господин капитан, — сказал Шорган, — лис также оказал нам неоценимую помощь. Благодаря его действиям была устранена угроза нашим жизням и успешному выполнению операции.

— Это мне известно, — улыбнулся Ширланд, бросив одобряющий взгляд на пушистого напарника дракона. Лис ответил чинным кивком головы. — Думаю, начальство его тоже без внимания не оставит. Ладно, друзья мои, — в этот момент капитан задорно махнул рукой, — пора к заданию возвращаться. Мировинг!

— Да, господин капитан? — донёсся приглушенный голос из кабины пилота.

— Доложить экипажу о прибытии на Педантор. Все системы привести в повышенную боевую готовность. Перенести координаты артефакта на карту Эронса. Выполнять!

— Так точно, господин капитан, — отчеканил пилот, запустив системы диагностики поверхности планеты.

— Я думаю, мне стоит дать вам один небольшой совет, перед тем, как вы скроетесь за гермоотсеком, — вернулся к разговору с командой старый капитан, поправив обрамленную золотистыми шелковыми линиями фуражку. — Что бы ни случилось, старайтесь избегать контакта с педанторцами. Их разум настолько отравлен войной и жестокостью, что любой жест с вашей стороны может быть сигналом к агрессии, будь то взмах руки или палец у виска: эти ребята уже давно разучились доверять друг другу, поэтому большинство разговоров заканчивается выстрелом, еще даже не успев начаться. Я внятно объяснил?

Команда дружно кивнула, не проронив ни слова. В этот момент, по всей видимости, «Гиперборей» начал входить в пышущую жаром войны атмосферу планеты: обшивку корабля ежесекундно сотрясали хаотичные взрывы, и проносившиеся в дюймах от корпуса заряды батарей наземной противокосмической обороны, ударные волны от которых то и дело заставляли Мировинга отклоняться от намеченного курса. В иллюминаторах, сквозь облака дыма и ядовитых испарений, стали просматриваться очертания огромных покосившихся колючих башен, из которых пылающими фонтанами изрыгалось ярко-зеленое пламя планетарной магмы, устремлявшееся в заполненные аргоном плотные слои атмосферы. По изувеченной воронками от взрывов поверхности планеты быстрым темпом перемещались небольшие группы солдат-педанторцев, всячески старавшихся избегать больших скоплений потенциального противника.

Где-то вдалеке пылали ежесекундными проблесками ярко-голубого свечения силуэты орудий планетарной обороны, надежно скрытых в развороченных орбитальными бомбардировками просторных глянцево-черных зазубренных каньонов. То и дело на глаза нашим героям попадались небольшие скопления групп воюющих сторон, схлестнувшихся в битве не на жизнь, а на смерть за неизвестные никому идеи. Но одна из картин поразила наших героев больше всего, заставив поразмыслить о совершенстве гуманоидного тела: один боец из взвода разведчиков, упершись опорными конечностями в грунт Педантора, в какие-то доли секунды остановился и принял форму огромного скорострельного плазмомета, в считаные мгновения размазав по нерушимому грунту испаханного взрывами каньона надвигавшихся на него противников. Думаю, что такая картина вызвала бы восхищение у любого, даже самого искушенного зрителя. Но вот вереницы-лабиринты каньонов остались позади, и красавец-«Гиперборей», послушно повинуясь плавным поворотам Мировинга, взял курс на видневшийся вдалеке подбитый космический корабль-исполин, задравший корму с навеки потухшими двигателями в захламленное смрадом миллиардолетней войны пропитанное чернью небо. Запустив программу диагностики планетарного грунта и включив систему автоматической посадки, Мирвовинг отпустил штурвал и бодрым голосом доложил:

— Господин капитан, безопасное место посадки выбрано. Через пять минут мы коснемся грунта планеты.

— Отличная работа, Мировинг, — похвалил пилота Ширланд. — Создать воздушный отсек.

— Есть создать воздушный отсек, капитан, — оттарабанил пилот, выведя на экран систему управления герметичностью корабля. Еще секунда, и из образовавшихся в полу щелей появились толстые металические стены, в несколько секунд образовав перед выходом просторную герметичную кабину. — Воздушный отсек готов, капитан.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 179
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ледяной коготь: испытания грядущего дня - Артём Демченко бесплатно.
Похожие на Ледяной коготь: испытания грядущего дня - Артём Демченко книги

Оставить комментарий