Рейтинговые книги
Читем онлайн Ледяной коготь: испытания грядущего дня - Артём Демченко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 ... 179

— Знаешь, — сказал дракон, нажав на экран вызова кабины. — У меня очень плохое предчувствие.

— Ну-у… — задумался лис, почесав затылок. — Мы входим в систему, где вот уже больше миллиарда лет идет война. Думаю, это вполне нормально.

— Да нет же-я о другом, — отмахнулся дракон, оглянувшись назад. — У меня такое чувство, что сейчас нам сильно не поздоровится.

— Только не говори, что… — не успел лис закончить свою реплику, как вдруг яркий тоннель исчез, и огромные иллюминаторы «Гиперборея» открыли нашим героям пробирающую до кончиков костей картину: вокруг крошечного белоснежного корабля-точки вспыхивали сотни тысяч ослепительных фейерверков, излучаемых нескончаемой бурей выстрелов исполинских космических кораблей и крошечных, светящихся тускло-рыжими полосками з-образных дронов, мчавшихся огромными роями навстречу вражеским кораблям; в каждой пяди необъятного космического ковра творился хаос — то и дело перед иллюминаторами «Гиперборея» взрывались ярко-зеленым пламенем подбитые космические монстры-дредноуты, по очертаниям напоминавшие вывернутых в обратную сторону елок; космос кишил обломками уничтоженных кораблей, дронов и мобильных орбитальных укреп-пунктов, витавших средь плотного слоя огромных каменюк; из уцелевших орбитальных укрепрайонов, ощетинившихся плотным строем молекулярных излучателей, велся губительный огонь неизвестных обороняющихся; из искрившихся ядовито-зеленым пламенем подбитых кораблей роями вылетали зеленовато-рыжие спасательные капсулы, напоминавшие огромные ягоды крыжовника, стройные вереницы которых устремлялись в сторону от ужасного пекла войны. В общем и целом, как и сказал Кортенс, вся система Фернан была охвачена многовековой гражданской войной, о которой так боялся думать дракон.

Минуя плотные ряды обломков и тучные рои дронов, обитель отважных искателей артефактов мчалась в сторону финальной цели экспедиции-планете Педантор. Не успели Лис и дракон добежать до лифта, как чудовищной силы взрыв потряс «Гиперборей». Завыли сирены: «Внимание! Критические повреждения! Всем членам экипажа проследовать к спасательным капсулам на пятом и первом уровнях! Внимание…»

— Плохо дело! — воскликнул дракон. — Надо скорее спуститься в командный центр. Бегом!

— Ну почему весь этот геморрой еще не закончился! — отчаянно завыл лис, наблюдая за тем, как в разные стороны несутся группы матросов, неся в руках чемоданы с пожарными роботами. — Мы не успеем вовремя добраться на лифте. Слишком долго.

— Для таких случаев на каждом уровне есть тоннели, по которым можно быстро спуститься вниз, — сказал дракон, открыв клапан в стене рядом с лифтом. К удивлению лиса, за ним действительно находился широкий спасательный тоннель-горка, который широкими спиралями уходил вниз.

— Ого! — воскликнул пушистый напарник дракона. — Никогда об этом не знал. А как ты…

— Как-нибудь потом объясню, — прервал ожидаемый вопрос лиса наш герой и, воскликнув: «Пошел!» — подтолкнул своего пушистого напарника вперед. Удостоверившись по восторженным крикам, что спуск прошел благополучно, дракон, как можно плотнее сгруппировавшись, прыгнул вслед за лисом. Миновав несколько поворотов трубы спуска, Хранитель Добра быстро вылетел из тоннеля прямо перед капитаном Ширландом, который, подав ему руку, с присущим пафосным спокойствием сказал:

— Приветствую! Как видите, Ваше Добродеятельство, нас немного потрепало. Не укачало в дороге?

— Нет, что вы, — усмехнулся дракон, приняв помощь капитана. — Дорога была довольно-таки комфортной. Мы слышали сирену. Что-то случилось с «Гипербореем»?

— К несчастью, да, — ответил Ширланд, направляясь к пульту диагностики систем корабля. — Мировинг как мог уворачивался от обломков и выстрелов, но, к сожалению, даже его навыки не помогли: перед нами взорвался один из кораблей педанторцев, и один из фрагментов повредилглавные турбины регулировки высоты полета. Иными словами, мы не сможем сесть, пока их не починят.

— Кто-нибудь сейчас этим занимается? — спросил лис.

— Да, — ответил капитан, координируя работу экипажа. — Шорган и Норвин сейчас на обшивке корабля. Они делают все возможное.

— На обшивке?! — ошарашенно воскликнул лис. — Вот тебе раз! Там же сущий ад творится.

— Норвин — лучший техник «Гиперборея», — ответил Ширланд. — До войны он частенько прилетал, чтобы посмотреть на него. Я его долго отговаривал, но этот гном — тот еще баран.

— А Шорган-то там что забыл? — удивился дракон.

— Он… — капитан на мгновение задумался. — Хм… Ему захотелось адреналина. Вот и пошел вместе с Норвином.

— Больной ублюдок… — чуть слышно пробормотал лис.

— Не без этого друг, не без этого, — согласился Ширланд.

* * *

Зацепившись прочной рукой титанового экзоскелета-скафандра за выступ обшивки, отважный гном-техник всеми силами пытался сцепить вместе два раздробленных куска турбины, раскрывшихся, словно красивый тюльпан в летней юпитерской резиденции императора Солнечной системы. Шорган, стоя неподалеку с небольшим металлосшивающим аппаратом, испуганным взглядом глядел на разрывающиеся на мелкие ошметки корабли неизвестной расы.

— Черт бы побрал эти турбины! — сквозь зубы проскрипел Норвин, отчаянно стараясь выполнить ремонт. — Надеюсь в нас не попадет какой-нибудь шальной заряд или ещё какая-нибудь хрень.

— Ты же сам вызвался, — ответил Шорган, тревожно озираясь по сторонам и вслушиваясь в приглушенные вакуумом взрывы.

— Я, кстати, все никак не узнаю, где ты живешь, — попытался завязать разговор гном. — Может заскочил бы к тебе на огонек после войны как-нибудь.

— Мои двери всегда открыты для гостей, — усмехнулся Шорган. — Галактический квадрант D69, планета Мордорин, Дорутарский ном, двести семьдесят четвёртая консорция, улица Грышнака I, дом шестьдесят пять.

— Давай и я тогда свой адрес скажу что ли, — поддержал новую ветвь в дружеских отношениях Норвин. — Значит так: галактический квадрант H54, планета Биртран, Арнерский полис, Элберский дистрикт, улица академика Крильвина, дом семьдесят один.

— Ну вот и отлично! — засмеялся Шорган. — Теперь точно свидимся.

— Безусловно! Кстати, а чего ты мне помочь-то собрался вдруг? — удивился Норвин, отчаянно продолжая соединять два раздробленных металических фрагмента. — За яйца-то свои не боишься? А, Шорган?

— У меня уже есть взрослая дочка, — усмехнулся орк. — Мне нечего бояться.

От ответа орка гном расхохотался.

— Ты серьезно? — спросил он, не веря своим ушам. — Никогда бы не подумал.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 ... 179
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ледяной коготь: испытания грядущего дня - Артём Демченко бесплатно.
Похожие на Ледяной коготь: испытания грядущего дня - Артём Демченко книги

Оставить комментарий