Форма входа
Читем онлайн Собрание сочинений. Том 5 - де Вега Лопе Феликс Карпио
Шрифт:
-
+
Интервал:
-
+
Закладка:
Сделать
Донья Инес
Пойми — я тебя молю,— Что лучше всего забвенье, Не то король покушенье Предпримет на честь твою.(В сторону.)
Энрике сама я люблю,— Пусть выпадет ей утрата!ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ
Те же, дон Энрике и Рамиро.
Рамиро
Погибло все без возврата!Дон Энрике
Осталось погибнуть мне.Донья Хуана
Кто здесь? Иль все это во сне?Дон Энрике
Энрике звался я когда-то.Донья Хуана
Зачем ты вернулся, Рискуя оглаской? Не видишь, что рядом С тобою опасность? Смотри: с королями Шутить, что с огнем: На пренебреженье Ответят мечом. Приход твой — мне к празднику Дар незавидный: Не я виновата, Что он тебя видел. Кто любит и хочет К любимой прийти, Тот тайну обязан Беречь и блюсти; Он тень свою ночи Отдаст под опеку,— Ведь можно по тени Узнать человека. Бывает, что слуги Господ выдают, Когда, охраняя, На улице ждут. Кареты и кони, Вблизи поджидая, Расскажут прохожему, Где их хозяин. Кто любит, не должен О том забывать, Что даже луна Его может узнать. Безрадостны чувства, Открытые миру; Проникнут сквозь стены Соседи-проныры. Проклятье часам, Что не вовремя бьют — Тогда похоронный Мне слышится гуд. Три слога есть в имени Графа Энрике,— Бьют трижды часы, Чтобы горе накликать. А время уходит, И если король Увидит тебя, То сразит меня боль. Любить тебя в смерти? Нет, лучше в разлуке! Будь счастлив с другою, Со мной тебе мука. Но день наступает, В тюрьме своей ночь Его не запрет,— Это мраку не в мочь. Вот горы, одетые В снег, в облака, Видны уже ясно, А ниже — луга. Цветы, просыпаясь, Глядятся в ручьи, Им птицы поют Мадригалы свои. И солнце заря Снаряжает, торопит: С Востока на Запад Еще полдороги. Что смотришь? Чего же Тебе не хватает? Ступай, граф Энрике, Смотри — рассветает.Дон Энрике
Да если б я знал, Что ты встретишь меня Презреньем, — к тебе Не вернулся бы я. Как я обманулся, Тебе доверяя! Не думал, что снова Тебя потеряю. И вот потерял! Я сам это вызвал: Забытый изгнанник, Вторично я изгнан. Как странно! Глаза твои Видят меня, Но делаешь вид, Что отсутствую я. В разлуке любовь Обращается в прах, Но ты забываешь Меня на глазах. Придумав опасности, Смертью грозишь мне; Твои оправданья Хитры, но излишни. Король тебя гневом Привел в содроганье, Но гневу нашла ты В любви оправданье. Твердишь, что ты хочешь Мне жизнь сохранить, А хочешь меня От любви излечить. Ты солнцем была мне,— Без солнца не жить. Но трижды часы Не успели пробить, А ты их за солнце Уже выдаешь, Ты их заставляешь Спасать твою ложь. Проклятье часам И тому, кто их создал, Кто выточил оси, Колесики, гвозди! Их гонит пружина,— Считают, считают,— А маятник мчится, И стрелки мелькают. Бессмысленно бьют, Когда сами хотят, И только о смерти Всегда говорят. В часы поместил Часовщик все, что мог: Мелькание жизни И смерти залог. Злой времени вестник, Хозяин желаний, Наш каждый глоток Они мерят заране. И вот говоришь ты (Вернее — пророчишь: Ведь ты говоришь Только то, что ты хочешь),— Что я тебе дорог, Когда я живой, А счастье твое Пусть уходит к другой. За блеск королевский Ты все отдаешь, Меня оставляешь И вмиг предаешь. Клянусь, — пусть глаза твои Это запомнят (Я так их люблю, Хоть они вероломны!),— Клянусь, что мои, Хоть ты их презираешь, Другой госпожи Никогда не узнают. Уеду в Кастилью, И скажут потом, Коль буду я жив, Что я был образцом Бессмысленной верности, Щедрой, унылой: Ведь ты этой верности Не заслужила; А если… то лишь Красотою своей, Она только больше Любови моей. Меня от рассвета Ты хочешь спасти,— Вот он наступил… Что ж, навеки прости!На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Собрание сочинений. Том 5 - де Вега Лопе Феликс Карпио бесплатно.
Похожие на Собрание сочинений. Том 5 - де Вега Лопе Феликс Карпио книги
- Собрание сочинений. Том 4 - де Вега Лопе Феликс Карпио - Европейская старинная литература
- Том 5 - Лопе де Вега - Европейская старинная литература
- Том 6 - Лопе де Вега - Европейская старинная литература
- Песнь о Роланде. Коронование Людовика. Нимская телега. Песнь о Сиде. Романсеро - де Гонгора Луис - Европейская старинная литература
- Сага о Греттире - Исландские саги - Европейская старинная литература
- Сага о Ньяле - Исландские саги - Европейская старинная литература
- Рассуждения о религии, природе и разуме - Бернар Ле Бовье де Фонтенель - Европейская старинная литература
- Книга об исландцах - Ари Торгильссон - Европейская старинная литература
- Парламент дураков - Сборник - Европейская старинная литература
- Сага о Тидреке из Берна - Автор Неизвестен - Европейская старинная литература / Мифы. Легенды. Эпос