Рейтинговые книги
Читем онлайн Приз - Бренда Джойс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 ... 125

Рекс де Варенн усмехнулся.

— Рад это слышать, — сказал он.

В Хармон-Хаусе было две столовых. Семья собралась на ужин в меньшей из них — комнате с золотыми обоями на стенах, большой люстрой на потолке, длинным столом с золотыми канделябрами, позолоченными блюдами, белым с золотом фарфором и кружевными скатертями. Мэри и Эдуард сидели в противоположных концах стола, одетые официально. Вирджиния оказалась между Клиффом и Тайрелл ом; Элинор, Рекс и Шон сидели напротив. Элинор разговаривала с матерью через Шона, Тайрелл и Эдуард обсуждали ренту, Клифф и Рекс — состояние финансов Наполеона. Вирджиния счастливо улыбалась сама себе. У Девлина была чудесная семья, и она стала ее частью. В комнате было столько тепла, что она физически ощущала привязанность членов семьи друг к другу.

Вирджиния поймала взгляд Шона и улыбнулась ему. Он улыбнулся в ответ и отвернулся, теребя вилкой рыбу на тарелке.

— Я слышала, ты проводила время в Аскитоне, когда Девлин был в Лондоне, — неожиданно обратилась к ней Мэри. — Тебе там нравилось? По-моему, это одно из прекраснейших мест в Ирландии.

Вирджиния положила вилку и улыбнулась.

— Мне там очень нравилось. Аскитон действительно прекрасен.

— Так же прекрасен, как твой дом в Вирджинии?

— Да. Суит-Брайар чудесное место. Но прогулки верхом приятнее в Аскитоне.

Она улыбнулась Шону, вспоминая их долгие поездки.

Элинор смущенно посмотрела на них.

— Я забыла… когда Девлин отсутствовал, тебе составлял компанию только Шон.

Вирджиния смутилась, не зная, что сказать. Шон игнорировал разговор, сосредоточившись на еде.

— Я уже годы не ездил верхом по Аскитону, — лениво заметил Клифф. Хотя он выглядел расслабленным, Вирджиния знала, что он пытается выручить ее в неловкой ситуации. — У Шона прекрасные лошади, не так ли?

Вирджиния посмотрела на него, она была благодарна ему за перемену темы.

— Да, в Аскитоне несколько превосходных лошадей. Особенно Бейберри. — Вирджиния улыбнулась, вспоминая маленькую кобылу.

Шон, наконец, посмотрел на нее.

— Она твоя, — сказал он. — Пожалуйста, прими ее в качестве моего свадебного подарка.

Вирджиния была так благодарна, что не могла говорить.

Элинор озадаченно взглянула на Шона.

— Но ты вырастил Бейберри! И даришь ее Вирджинии?

Шон пожал плечами:

— Вирджиния любит эту лошадь.

Элинор неожиданно поднялась:

— Простите, у меня ужасная мигрень.

Она быстро вышла.

Вирджиния недоуменно заморгала. Что это значит? Шон помрачнел.

— Я забыл — Элинор была там в тот день, когда Бейберри родилась. Она помогала ей появиться на свет. — Он тоже встал. — Прошу прощения.

Шон вышел.

Эдуард выглядел озадаченным.

— Что происходит, Мэри? Почему Элинор расстроилась?

Мэри улыбнулась:

— Думаю, твоя дочь подрастает.

— Странно, — задумчиво промолвил Тайрелл. — Элинор, сколько я помню, только и делала что провоцировала Шона. Ее любимой игрой была «засада» — она нападала на него, когда он меньше всего этого ожидал, с камнями и палками.

Он усмехнулся и покачал головой.

— Да. А теперь она ревнует к Вирджинии, — спокойно сказал Рекс, отсалютовав Вирджинии бокалом с вином, прежде чем выпить.

Вирджиния запротестовала.

— Шон должен поцеловать ее, — заметил Клифф. — Это решит одну проблему, но создаст несколько новых.

Он засмеялся, откинувшись на спинку стула.

— Довольно! — сказала Мэри де Варенн. — Пожалуйста, Бенсон, следующее блюдо.

Дни тянулись медленно, но без единого скучного момента. По утрам Вирджиния ездила верхом с кем-нибудь из братьев, но никогда с Шоном. После полудня она наносила визиты с Мэри и Элинор или оставалась дома спасать Рекса от различных леди, атакующих его и Клиффа.

Было очевидно, что у Клиффа связь с вдовствующей леди Арлетт, так как они держались не слишком скромно. Клифф очень напоминал Вирджинии Девлина тем, что нисколько не заботился о своей весьма сомнительной репутации.

Вечера проходили в семейном кругу или в городе. Вирджиния была быстро введена в общество могущественной семьей де Варенн. Они посещали званые обеды, благотворительные вечера и балы. Сопровождаемая либо графом Эде-ром и его женой, либо тремя рослыми братьями де Варенн, Вирджиния вскоре стала всеобщей любимицей. Только однажды она наткнулась на Уильяма Хьюза и его жену и обменялась с ними вежливыми приветствиями.

Вирджиния познакомилась с другими де Вареннами и узнала кое-что о семейной истории. Родоначальник семейства сражался вместе с Вильгельмом Завоевателем.[44] Безземельный норманн, он женился на богатой саксонской наследнице и со временем получил графский титул. Один из его потомков отправился в Ирландию, чтобы приобрести земли и титулы там, и в результате возникла семейная ветвь Эдеров. Первоначальная нортамберлендская[45] ветвь семьи стала слишком могущественной для любого короля. Очевидно, их земли и титулы были конфискованы во время мятежа несколько веков назад. Впоследствии некоторые из де Вареннов стали состоятельными торговцами; немногим удалось вернуть небольшие поместья, а другие эмигрировали в Америку искать счастья там.

Вирджиния вошла в интересную семью, но ей очень недоставало Девлина. От него не было никаких известий. Она жадно следила за военными новостями, понимая, что все сведения были многомесячной давности. Самой большой новостью была победа британского корабля «Саутгемптон» над американским судном «Лисица» — по этому поводу лондонцы ликовали целую неделю. Вирджиния не могла разделить их энтузиазм и мучительно разрывалась надвое.

— Я убью Девлина, если он тебе не напишет, — сказал ей Шон в январе.

— Не могу себе представить, как военно-морской капитан может отправить письмо, — ответила Вирджиния.

Она тосковала по нему до боли в сердце. Одно письмо помогло бы ей вынести разлуку. Вирджиния считала дни до июня. Он обещал ей вернуться в середине этого месяца.

— Наши военные корабли все время снуют между Америкой и Британией за припасами, — сказал Шон. — Так что это не оправдание.

— Он на войне, Шон, — тихо напомнила Вирджиния.

Шон улыбнулся.

— Я возвращаюсь в Аскитон — отсутствовал там слишком долго. Но я уверен, что теперь ты в хороших руках. Все любят тебя, Вирджиния. Ты стала здесь настоящей сестрой.

Вирджиния порозовела от удовольствия.

— Мне нравится твоя семья, Шон. Мне так хорошо среди вас, вы стали мне родными.

— Так оно и есть, — твердо сказал он. — И ты знаешь, что, если у тебя возникнет проблема, ты можешь обратиться к любому из нас. Я примчусь немедленно, но Тайрелл, Рекс и Клифф вполне способны меня заменить.

1 ... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 ... 125
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Приз - Бренда Джойс бесплатно.
Похожие на Приз - Бренда Джойс книги

Оставить комментарий