Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А много тут сокровищ? — Всё-таки влез с вопросом ещё один наёмник. — Ну этих… проклятых?
Дарт с раздражением посмотрел на идиота, задающего бесполезные вопросы.
— Тут был целый город, который был уничтожен за один день. Никто из жителей не выжил и не смог забрать свою собственность. Сотни храмов разных богов были разрушены, и всё принадлежащее богам золото… до сих пор им принадлежит. И если вы возьмёте себе хоть кусочек, то боги покарают вас. Я в принципе не против, но в таком случае вам лучше выйти из состава каравана, чтобы, когда вас настигнет кара, она не задела никого из нас.
Дарт посмотрел в глаза слушателей и… обнаружил там в основном насмешку, недоверие и открытую неприязнь. Никто, кроме Листика, не прислушался к его советам. Даже Асинай выражал сомнение, хотя и не торопился открыто перечить Дарту.
Презрительно фыркнув, Дарт отправился устраиваться спать. Никто не ощущал этого, но для него город буквально пылал энергиями богов. Каждую секунду Дарт чувствовал, как десятки и сотни всемогущих тварей окидывают его ненавидящим взором. Это чем-то напоминало то ощущение, которое он испытал во время аукциона, но тут оно было менее… плотным. Но в то же время источником этого ощущения являлся весь город, сейчас скрывающийся за гранитными скалами. И честно говоря, Дарт не был уверен, что, когда они достигнут улиц города, гнев божий не испепелит их. Но отступать он не собирался. Где-то тут его ждало копьё, способное убить бога. Или если не убить, то запечатать на тысячи лет в состоянии подобном смерти. Он найдёт это оружие и заберёт его себе. Любой ценой!
Следующим утром, едва забрезжил рассвет, караван Дарта вступил в узкий проход между двумя скалами, возносящимися на высоту в несколько сотен метров. Проход был устлан вездесущим серым песком. В центре пустыни по утрам было довольно холодно, а после полудня наступала невыносимая жара. Пока они пробирались между нависшими скалами, у Дарта создавалось впечатление, что он оказался где-то на крайнем севере. «Посланный богами» гранит каждый день разогревался до температуры кипения воды, а потом охлаждался так, что на камнях выступал иней, но за две тысячи лет на нём не образовалось ни трещинки.
Вскоре они вышли на открытую местность, и Дарт повёл караван вперёд, больше ориентируясь на свои ощущения от «взглядов богов» и на воспоминания, чем на текущий вид окрестностей. Им пришлось идти ещё три часа, прежде чем они достигли границ города. Ничто не напоминало о том, что когда-то тут высились огромные храмы. Перед ними была пустошь, где среди глины и песка изредка встречались покрытые пылью камни.
Дарт бы вообще начал сомневаться в том, правильное ли это место, но стоило ему провести рукой по одному из камней, как под серой коркой пыли обнаружился красно-золотой гранит. А ещё, на некоторых камнях можно было увидеть прямые линии и ровные плоскости, нехарактерные для естественных булыжников.
— Это здесь. — Сказал Дарт, осматривая окрестности.
За две тысячи лет округу занесло пылью и песком, из-за чего ему сложно было сориентироваться на местности и понять, где нужно искать копьё. Он пустил верблюда медленным шагом, пытаясь вспомнить, как выглядели город и цепочка скал в его видениях. Наёмники тоже разошлись в стороны, осматривая окрестности.
Дарт чувствовал, как волны ненависти окатывают его со всех сторон, но… не замечают. Казалось, что боги ослепли, или им не было никакого дела до простых смертных, но он не расслаблялся, внимательно осматриваясь по сторонам и отслеживая любые изменения.
Постепенно стало видно, что город не был одной плоской равниной. Тут были перепады высот до нескольких метров. Кое-где до сих пор из земли торчали остатки кладки. Город был огромен, и пока ещё они не добрались даже до центра.
Внезапно, Дарта окатило мощной волной ненависти, в ответ на которую его охватил леденящий ужас. Он принялся оглядываться и сразу же заметил, что один из его спутников стал своего рода дырой, через которую в этот мир заглядывал какой-то бог.
— Эй, ты! Джузо, иди сюда. Сейчас же! — Прикрикнул Дарт, уже сам соскакивая с верблюда и направляясь к подозреваемому, который ходил между развалин, высматривая, чем бы поживиться.
— Чего надо? — Недовольно ответил наёмник. Прочие члены Стальных Тигров тоже начали подтягиваться поближе, реагируя на гневные выкрики их нанимателя.
— Что ты здесь подобрал? Я же сказал показывать мне любые находки.
— Ты теперь за всеми нами будешь круглые сутки следить? — Недовольно цыкнул наёмник. — Даже посрать нельзя будет без твоего пригляда?
— Не умничай! Что ты нашёл? Эта вещь у тебя в подсумке на поясе. Вот тут. — Указал Дарт на место наибольшей концентрации источника ощущений, от которых у него бежали мурашки по телу.
Наёмник скривился и вытащил из подсумка осколок то ли золотой чаши, то ли браслета. С наружной стороны предмет покрывала искусная резьба, кое-где стёршаяся под воздействием песка.
— Держи. — Протянул находку Джузо.
— Выкинь эту дрянь. — На этот раз скривился Дарт, не делая даже попытки протянуть руку и взять «подношение».
— Что? — В голосе наёмника чувствовалось удивление. Он поверить не мог, что кто-то приказал ему просто выкинуть кусок золота.
— Выкинь! Этот предмет проклят. Или ты так сильно хочешь сдохнуть от проклятья?
— Просто выкинуть? — Неверяще переспросил Джузо. Судя по эмоциям в голосе, он ожидал, что Дарт заберёт находку себе, а не предложит избавиться от неё.
— Ты глухой что ли? — Начал раздражаться Дарт, ощущая, как с каждой секундой усиливается поток внимания злого бога. — Просто выкинь подальше. Бля, до чего же вы тупые⁈
Дарт ощутил, как поток энергии бога изливается из небольшого кусочка золота, обволакивая жертву. Тем временем наёмник всё-таки выполнил приказ и отбросил находку в сторону. Дыра, через которую бог заглядывал в этот мир, тут же схлопнулась, и энергия проклятья начала неохотно рассеиваться.
— Идём дальше. И прежде чем хватать сверкающие золотом находки, спрашивайте меня, стоит ли это делать.
Дарт сплюнул, выругался, развернулся и пошёл прочь, стараясь оказаться подальше от проклятого наёмника. Ему не хотелось выяснять, перекинется ли проклятье на того, кто будет стоять рядом? Ошарашенные наёмники посмотрели ему вслед, переглянулись и… продолжили исследование руин.
Через пару минут к немного успокоившемуся Дарту подошёл глава Стальных Тигров.
— Дарт, будь помягче. Парням не нравится, что ты относишься к ним с
- Остров чёрных демонов - Роберт Говард - Героическая фантастика
- Город кошек - Терри Донован - Героическая фантастика
- Наемники бродячих островов. Том 4 (СИ) - Фэва Греховны - Героическая фантастика
- Ричард Блейд, беглец - Джеффри Лорд - Героическая фантастика
- Одиссеи Ричарда Блейда - Джеффри Лорд - Героическая фантастика
- Найди ее, если сможешь. Десять лет спустя - Роза Александрия - Героическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Эротика
- Пропавшая экспедиция - Авенир Зак - Прочие приключения
- Призрак неведомой войны: Призрак неведомой войны. Осознание. Решение - Михаил Александрович Михеев - Боевая фантастика / Героическая фантастика
- Начало - Фантаст - LitRPG / Попаданцы / Прочие приключения
- Последние маги - Семён «Edge» Чепурных - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези