Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— С каким высокомерием? — Опешил Дарт. — Вы совсем охренели? Я вам баранам жизни спасаю. Вы же нихрена не видите. Для вас это что, шуточки что ли? Вы хватаетесь голыми руками за предметы, к которым ни один маг на три метра не подойдёт.
— С каких это пор ты стал великим магом? — Раздался со спины насмешливый голос.
Дарт обернулся и увидел того самого наёмника, которого он подозревал в предательстве.
— Ты чё, сука, посмеяться надо мной решил? — Разозлился Дарт, выхватывая меч из ножен.
Он бросился вперёд, но противник бросился бежать. Отбежав на пяток метров, он остановился и с насмешкой принялся наблюдать за кипящим Дартом.
— Дарт, стой! — Потянул его за рукав левой руки Асинай. — Не ведись на эти детские подначки. Я поговорю с ним.
— Ты идиот. — Это был не вопрос, а утверждение. Дарт вырвал рукав из хватки наёмника и вложил меч в ножны. — Это он нас всех продал бандитам. — Прошипел он в лицо Асинаю. — Для него твои слова стоят меньше, чем кусок верблюжьего дерьма. И если вам так не нравится то, что я спасаю вам жизни, то я больше вам помогать не буду. Просто когда вы начнёте гнить заживо, не прибегайте ко мне с воплями: «это ты во всём виноват». Во всём виновата ваша глупость и самонадеянность. Делайте, что хотите. Скажи своим парням, что если кто-то из них решит взять себе проклятое золото, то пусть не подходят ко мне ближе, чем на пять метров. И к каравану пусть не лезут. Мне насрать, если вы решили покончить тут жизнь самоубийством. Дело ваше.
С этими словами Дарт залез на лежащего на земле верблюда и дал ему команду подняться. Разделившее их с командиром наёмников расстояние было лучшим средством прекратить разговор.
Осматривая развалины города, Дарт всё никак не мог успокоиться. Обвинение в высокомерии было для него дикостью. Можно подумать, у них тут собрание любительниц вышивания крестиком, а не смертельно опасная экспедиция. Если эти идиоты считают себя бессмертными, то кто он такой, чтобы мешать им сдохнуть? С учётом защиты от проклятья Райдзина, вряд ли на него «перекинется» проклятье, подхваченное одним из наёмников. Надо только проследить, чтобы никто не лез к верблюдам с запасами воды. Да и вообще, сейчас самое время перекинуть все оставшиеся запасы на тех верблюдов, которых он возьмёт в обратный путь, а остальных отпустить, оставив умирать в безводных пустошах.
Что бесило Дарта больше всего, так это то, что он сам не понимал, откуда у него взялись эти способности. Можно было бы всё валить на волю богов, но это была уже другая крайность. Да и не хотел он никак зависеть от богов. Тем более, от Райдзина. Скорее он поверит в то, что все его видения — это результат ежедневных попыток предвидеть будущее.
Сейчас, по прошествии почти месяца с тех пор, как он потерял меч, он мог сказать, что его усилия увенчались успехом. Возможно, незначительным, но он уже мог слегка ощущать грозящую ему опасность. Для этого нужно было долго концентрироваться, и само ощущение казалось мимолётным ветерком, едва касающимся кожи, но оно было. И сейчас Дарт ощущал, как проблемы постепенно приближаются к нему, обещая проявить себя ближе к вечеру. Ему как можно быстрее нужно было найти копьё, чтобы после этого сбежать из города, сверкая пятками.
Весь день Дарт разъезжал по городу, всматриваясь в руины. От его взгляда не укрылось, что трое из девяти наёмников Стальных Тигров решили проигнорировать его предупреждения. Они нагребли себе полные карманы золота и драгоценностей и ходили буквально «обмазанными» вниманием богов. И это внимание было отнюдь не благосклонным. Остальные показывали Дарту свои находки, и тот забраковал почти все из них. Добычей стали только пара золотых монет и погнутый до неузнаваемости серебряный браслет.
Уже ближе к вечеру произошло два события. Во-первых, в город вошёл караван их преследователей. Разбойники носились по мёртвому городу с радостными визгами, время от времени собираясь группами и занимаясь раскопками залежей золота. А вторым событием стало нахождение руин храма, под которыми и скрывалось копьё бога тьмы.
Обнаружив нужное место, Дарт вздохнул с облегчением. Но он не стал привлекать внимания к находке, а прошёл мимо неё с тем же отсутствующим видом, с каким бродил по городу весь день. Три проклятых соглядатая не спускали с него глаз, и он не хотел давать им подсказок.
Определившись с местом проведения раскопок, Дарт решил помочь команде наёмников с поиском сокровищ, которые они смогли бы невозбранно разграбить, не привлекая лишнего внимания богов. Для этого он стал вспоминать, где в городе видел лавки богатых торговцев. Город уничтожался на его глазах, и он своими глазами видел, как демоны крушили торговые кварталы, нисколько не заботясь о сохранности товаров. Заняться грабежом они тоже не успели, так как сила тёмного бога тянула их в бой против бессмертного ангела.
Потратив ещё полчаса, Дарт нашёл место, где должна была располагаться лавка торговца тканями. По его воспоминаниям, её даже не пытались целенаправленно разрушить. Просто два синекожих гиганта и один ангел пробежались по этому месту туда-сюда несколько раз, сравняв двухэтажный домик с землёй. Опознать это место можно было, потому что оно располагалось на перекрестье линий между четырьмя большими храмами, от которых остались приметные груды камней.
Только Дарт захотел собрать подчинённых и дать команду начать раскопки, как в их сторону выдвинулся небольшой отряд бандитов. Пока это не было похоже на попытку ограбления. Скорее следовало ожидать попытку покуражиться за их счёт.
— Приветствую, уважаемые, как идут ваши поиски несметных сокровищ? — Выкрикнул мускулистый мужчина в ярких одеждах.
Помимо цветных тряпок его отличала от окружающих большая чалма и под стать им размерами усы, свисающие до самой груди. На поясе висел изогнутый скимитар, а два сопровождавших его воина держали в руках взведённые арбалеты. Остальная «группа поддержки» осталась чуть позади, внимательно наблюдая за Дартом и его спутниками. Дарт тоже не расставался с арбалетом, а при приближении бандитов их достали и прочие члены отряда.
— Нормально идут. — Ответил на вопрос Дарт, выезжая вперёд, но не приближаясь к собеседникам слишком близко. — С какой целью интересуетесь? Мало золота нашли?
— Ха-ха, нет. — Не удержался от самодовольной ухмылки усач. — На данный момент каждый член нашего отряда получит не меньше ста килограмм золота. Мы уже даже не знаем, куда его
- Остров чёрных демонов - Роберт Говард - Героическая фантастика
- Город кошек - Терри Донован - Героическая фантастика
- Наемники бродячих островов. Том 4 (СИ) - Фэва Греховны - Героическая фантастика
- Ричард Блейд, беглец - Джеффри Лорд - Героическая фантастика
- Одиссеи Ричарда Блейда - Джеффри Лорд - Героическая фантастика
- Найди ее, если сможешь. Десять лет спустя - Роза Александрия - Героическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Эротика
- Пропавшая экспедиция - Авенир Зак - Прочие приключения
- Призрак неведомой войны: Призрак неведомой войны. Осознание. Решение - Михаил Александрович Михеев - Боевая фантастика / Героическая фантастика
- Начало - Фантаст - LitRPG / Попаданцы / Прочие приключения
- Последние маги - Семён «Edge» Чепурных - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези