Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что ж, желаю вам удачи в вашем походе. Пусть боги будут к вам благосклонны.
Дарт скривился, будто съел лимон целиком.
— Удачи в торговле. — Кивнул он и направился к уже поджидающему его каравану.
Подойдя к верблюду, Дарт с трудом забрался на холку животного и отдал ему команду подняться на ноги. Седло вознеслось на высоту трёх метров. Эта порода крупных двугорбых верблюдов была весьма ценной, так как эти животные дольше других могли обходиться без воды. Осмотрев караван, Дарт надел широкую шляпу с вуалью, закрывающей лицо, и дал команду каравану выдвигаться.
Путь по городу, а потом и по тракту прошёл без осложнений. Уже после заката они добрались до постоялого двора, построенного рядом с источником воды. Место было денежным, но клиенты тут появлялись от случая к случаю. Караваны, преодолевшие безводные пески, останавливались тут, чтобы дать напиться животным. Иногда появлялись те, кого ночь застала в дороге, и проще было остановиться на ночлег здесь, чем пытаться найти путь в кромешной тьме. Или кто-то предпочитал выходить из города вечером, чтобы не толкаться утром на дороге, когда сразу десяток караванов решал выйти за ворота.
Устроив животных и выставив посты, Дарт собрал двух своих спутников на совет.
— Итак, как вы уже догадались, мы не разорились. — Обратился он в первую очередь к Листику. — После убийства Силай-Тэ верховный жрец Нидхура дал мне тысячу золотых. По сравнению со сгоревшим миллионом это копейки. Жалкая подачка от тёмного бога. Хорошо хоть этого хватило, чтобы собрать караван.
— А куда мы идём? — Поинтересовался Листик.
— В древний город в центре Маактар-Сухры — Пустыни Серых Песков. Город был уничтожен не менее двух тысяч лет назад, когда Гар-Магор-Тха и Силай-Тэ сошлись в битве. Две армии ужасных демонов и отвратительных ангелов уничтожили друг друга, заодно раскатав в труху весь город. С тех пор это место находится в центре безжизненной пустыни, и вряд ли нашлось много людей, сумевших добраться дотуда.
— А откуда ты узнал про этот город? — На лице Листика проявилось удивление. — Точнее, про то, где именно он находится?
— Я уже был там. Проходил мимо четыре года назад. Тогда я чудом остался в живых и пообещал себе, что никогда больше не сунусь в это чёртово пекло. Но сейчас у нас нет другого выбора. Этот караван специально собран для путешествия через Маактар-Сухру. В этой пустыне нет ни одного источника воды, поэтому наш караван в основном везёт воду. Только так можно добраться до разрушенного города и вернуться обратно.
— И что за оружие ты собираешься там найти?
Дарт подозрительно глянул на Листика, не спеша раскрывать свои карты.
— На месте разберёмся. Кто знает, что там вообще сейчас происходит? Я мельком видел верхушки скал, а вовсе не сам город. Ладно, завтра с утра выходим. Надо успеть хорошенько отдохнуть. Это ваш последний шанс провести ночь в кровати в следующую пару месяцев. И да, держи свою долю с добычи. Пятьдесят золотых. Если что, тебе этого хватит на первое время.
Попрощавшись с друзьями, Дарт отправился в отдельную комнату, выделенную ему хозяином. В душе он надеялся, что Листик и его подружка решат тихо свалить с деньгами вместо того, чтобы идти в безжизненную пустыню на верную смерть. Для себя он решил, что попытается отомстить, даже если это будет стоить ему жизни.
Сцена на аукционе показала, что Райдзин и Нидхур отлично знали, где находился Дарт и куда он направлялся. По сути, они подстроили всё так, чтобы он сам принёс им из храма артефакт светлого бога, с помощью которого они смогли убить Силай-Тэ. Правда, тут возникал вопрос о том, почему всемогущие боги сами не явились в тот храм, а ждали оказии две тысячи лет? Получается, что не такие уж они и всемогущие. Если Дарт сможет найти и использовать то копьё, появится ли у него шанс нанести удар Райдзину? Стереть его ухмылку с лица и пронзить сердце? Только время покажет, чем всё это закончится. И вполне вероятно, что ценой мести будет смерть не только Дарта, но и всех тех, кто его окружает.
Глава 18
Утром следующего дня, едва рассвело, караван выступил в путь, направляясь на восток. Движение по тропе было весьма оживлённым, так что и впереди, и позади на некотором удалении были видны другие караваны. До самого вечера они шли по тропе, после чего встали на ночь на одной из стоянок. На следующее утро они продолжили путь, пока примерно к полудню не добрались до нужного места. Тут тропа постепенно начинала заворачивать вправо, а Дарт наоборот резко повернул налево и направились к границе Маактар-Сухры. Через пятнадцать минут, обернувшись и посмотрев назад, Дарт нахмурился. Следовавший за ними большой караван тоже свернул с тропы. Это не могло быть случайным совпадением.
Переглянувшись с главой Стальных Тигров, Дарт продолжил направлять караван, всё больше поворачивая к северу. Их преследователи не отставали, но и не приближались, оставаясь на расстоянии около трёхсот метров. Через час караван Дарта начал подниматься по склону одного из холмов. Достигнув вершины, они отвели верблюдов вперёд, чтобы их не было видно снизу, а сами притаились среди камней, держа взведённые арбалеты в руках.
Вскоре преследователи тоже начали подниматься по склону. Пара охранников из их каравана раньше других выскочила на плоскую вершину холма, и тут их встретили хмурые наёмники с арбалетами.
— Проходите дальше и слезайте с верблюдов. — Приказал им Дарт. — Или мы пристрелим вас как пустынных собак.
— Ты не посмеешь! — Возмутился один из них. — Если ты убьёшь нас, то мои товарищи отомстят вам.
— Ты не узнаешь, отомстят они или нет. Слезай, давай.
Пара противников посомневалась, но слезла с верблюдов.
— Стой, где стоишь. — Пригрозил Дарт.
Через несколько минут голова каравана преследователей добралась до вершины холма, и тут их встретили двенадцать человек, вооружённых арбалетами.
— Стойте! Кто вы такие, и какого хрена вы за нами идёте? — Обратился Дарт к караванщикам.
Те остановились и начали оглядываться в ожидании помощи. Вскоре к ним подтянулись остальные охранники каравана, опасливо поглядывающие на арбалеты в руках Стальных Тигров. Луки были редкостью в этом краю, так как сухой воздух пустыни быстро превращал их в растрескивающееся от малейшего движения дерево. А арбалеты были слишком дорогими для массового применения. Такая «игрушка» как у Дарта
- Остров чёрных демонов - Роберт Говард - Героическая фантастика
- Город кошек - Терри Донован - Героическая фантастика
- Наемники бродячих островов. Том 4 (СИ) - Фэва Греховны - Героическая фантастика
- Ричард Блейд, беглец - Джеффри Лорд - Героическая фантастика
- Одиссеи Ричарда Блейда - Джеффри Лорд - Героическая фантастика
- Найди ее, если сможешь. Десять лет спустя - Роза Александрия - Героическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Эротика
- Пропавшая экспедиция - Авенир Зак - Прочие приключения
- Призрак неведомой войны: Призрак неведомой войны. Осознание. Решение - Михаил Александрович Михеев - Боевая фантастика / Героическая фантастика
- Начало - Фантаст - LitRPG / Попаданцы / Прочие приключения
- Последние маги - Семён «Edge» Чепурных - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези