Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как и прежде, в ее голосе нет удовлетворения. Никакого удовольствия. Только тихое чувство уверенности, спокойствия, как у священника, читающего Священное Писание с амвона76. Мне уже приходилось слышать подобные убеждения, и они никогда не заканчиваются ничем хорошим. Бисеринки холодного пота покрывают волосы на моем затылке. Нам действительно нужно уходить. Я снова бросаю взгляд на дверь в потолке.
— Свидетелей чего?
Она смотрит на меня почти печально.
— Я бы хотела, чтобы все было не так, Селия. Я бы хотела, чтобы это был кто угодно, только не ты. Ты всегда была доброй, и за это я хотела бы, чтобы это был кто угодно, только не я… Но ты видела список. — Не решаясь снова лезть в карман, когда Михаль наседает, как волк, готовый нанести удар, она опускает голову к лежащему там гримуару. — Заклинание требует Кровь Смерти, и Некромант перепробовал все в поисках ее. Ведьмы, конечно, достаточно смертоносны, но моя кровь не сработала в заклинании. Не помогла и кровь лу-гару или мелузина. Даже кровь вампира, хоть она и была смертоносной, оказалась неэффективной. — Тут Михаль рычит, и все планы побега рушатся на пол у моих ног. Теперь ему не убежать. — Некромант почти сдался после этого. Он не понимал, что Ля-Вуазен не просто так написала Смерть с большой буквы. Смерть. — Она произносит это слово с каким-то благоговением перед тем, кто собирается его осквернить. — Как и сама сущность, существо, которое существует вне всяких верований и религий, вне пространства и времени, которое крадет жизнь простым прикосновением. Откуда некроманту было знать? Никто никогда не видел Смерть. А те, кто видел, не выжили. — Она с любопытством наклоняет голову. — Некромант наткнулся на твою кровь случайно, возможно, по божественному вмешательству, и мы проверили ее по прихоти. Ты не можешь представить его ликование, когда все получилось.
Его ликование.
Я заставляю себя дышать. Думать.
— Тренировочный двор.
Ее золотые глаза сверкают ярче, когда она кивает, делая еще один шаг к нам.
— Не приближайся, — рычит Михаль, и впервые с тех пор, как я его встретила, его голос звучит совершенно нечеловечески. Его рука отступает назад, защитно обвиваясь вокруг моей талии, и я инстинктивно замираю. — Или я вырву тебе глотку.
— Он серьезно, Бабетта, — шепчу я, и правда моих слов холодом отзывается в груди. — Что бы ты ни задумала — не делай этого. Даже если тебе удастся воскресить сестру, заклинание разорвет тебя на части. Оглянись! — Я широко раскинула руки, беспомощная, и умоляла ее понять. Увидеть. — Неужели ты не заметила? Наше царство уже заражено магией Некроманта, и другие — даже царства духов и мертвых — тоже искажаются, превращаясь в нечто столь же темное и странное, как и он сам. Разве это тот мир, в который ты хочешь привести свою сестру?
В ответ Бабетта снова нагибается, но уже для того, чтобы достать свою чашку с осколками. В ней больше нет пара. Тем не менее она подносит ее к губам с тем же невозмутимым спокойствием.
— Почему ты, Селия? — Она гримасничает, проглотив остывший чай. — Ты можешь мне сказать? Почему именно твоя кровь нужна для заклинания?
Я колеблюсь, подавленная, но если этот Некромант уже знает, что моя кровь завершает заклинание, то причина не имеет значения.
— Я — Невеста Смерти. Он прикоснулся ко мне в гробу моей сестры, но отпустил меня. Я не знаю, почему.
Она тихо повторяет слова.
— Невеста Смерти. Как… романтично. — Ее руки слегка дрожат, когда она протягивает мне чашку с чаем. — Хотите немного?
Я хмуро смотрю на нее.
— Нет, спасибо.
Она не опускает чашку.
— Я прошу прощения за лаванду. Это был дешевый трюк, но у меня не было много времени на подготовку. Когда Пеннелопа предупредила меня о вашем прибытии, я должна была быстро принять решение. Конечно, я могла бы сбежать, но вы бы поняли, что мои комнаты заселены, почти мгновенно. А Некромант — он был бы в ярости. Он думал, что ему придется ждать Кануна Всех Святых, чтобы забрать тебя, Селия, в окружении твоих очень влиятельных друзей, но вместо этого ты здесь, с королем вампиров. Обстоятельства…..они просто слишком аккуратны. Слишком идеальны. Я не могу отпустить тебя сейчас. — Серебристая жидкость наполняет ее слишком яркие глаза, и они подозрительно похожи на слезы. С трудом сглотнув, она смахнула их. — Когда найдут твое тело, обескровленное, все поймут, что он тебя убил.
Михаль крепко сжимает мою руку, и кажется, что он разрывается между тем, чтобы броситься на Бабетту и выпроводить меня за дверь.
— Найди кого-нибудь другого, — говорит он тем же мрачным голосом. Для любого другого существа это прозвучало бы как мольба, но Михаль никогда не был добычей. Он — хищник, даже здесь, перед лицом колдовства и серебра.
Бабетта, однако, не дрогнула.
— Больше никого нет.
— Селия не может быть единственной Невестой Смерти в этом королевстве. Найди другую, чтобы воскресить свою сестру, или я буду охотиться на нее, когда она проснется. Я причиню ей такую боль, что она снова начнет жаждать болезни, и Смерть придет к ней с добром. Если ты попытаешься последовать за ней, я обращу тебя в вампира, и ты должна будешь жить вечно врозь, как нежить, и никогда больше не смотреть на лицо своей сестры. Ты поняла?
Бледная кожа Бабетты вспыхивает от угрозы — нет, от обещания, — а сожаление в ее глазах переходит в ярость.
— Мы оба знаем, что вампиры могут умереть, mon roi77. Ты можешь угрожать моей сестре сколько угодно, но он использовал серебро на твоей сестре, чтобы выкачать из ее тела каждую каплю крови. — Тело Михаля содрогается от физического усилия не двигаться. Ее серебряный нож присоединяется к чашке с чаем, стоящей между нами. Ее руки больше не дрожат. — Я не сомневаюсь, что ты быстрее меня. Сильнее меня. По всей вероятности, этот нож окажется бесполезным против тебя.
Михаль говорит сквозь зубы.
— Может, выясним?
Однако он все еще не отпускает меня.
— Вот почему, — продолжает Бабетта со звенящей окончательностью, — я разбила мамино зеркало и
- Шесть опаленных роз - Карисса Бродбент - Любовно-фантастические романы
- Искушение и возмездие Часть 1 - Юлианна Лунная - Любовно-фантастические романы
- Искушение - Обри Кларк - Любовно-фантастические романы
- Город потерянных душ [любительский перевод] - Кассандра Клэр - Любовно-фантастические романы
- Королевство проклятое и пустое - Стейша Старк - Любовно-фантастические романы
- Вампир: украденная жизнь - Линси Сэндс - Любовно-фантастические романы
- Песнь Отмеченной - С. М. Гейзер - Любовно-фантастические романы
- Страж и королева (СИ) - Татьяна Алая - Любовно-фантастические романы
- Изара, книги 1-6. Кассардим, книги 1-3 - Юлия Диппель - Любовно-фантастические романы
- Тень Чернобога - Евгения Витальевна Кретова - Любовно-фантастические романы / Детская фантастика