Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не бойся. Все будет хорошо.
— Лжец. — Эрин подняла голову и посмотрела на него. В глазах стояла боль, но паники больше не было.
— Хорошо, — сказал он. — Прежде всего я попрошу тебя оставаться здесь, пока я схожу и кое-что организую. Это несчастный случай, понятно? Вот пока все, что мы можем сказать. И не впускай сюда никого до моего возвращения.
— Но я не хочу оставаться с ней, Пол, не хочу смотреть на нее!
— Ну так не смотри. Давай вставай. Присядь в кресло, выпей вина.
— Я убийца, — проговорила Эрин, пока они шли к креслу. — Меня надо было бы сжечь.
— Не смей так думать! — сердито возразил Джеред. — Этим делу не поможешь. Ты что, имела намерение ее убить? Несчастный случай, Эрин! И ничего другого.
— Она мертва вне зависимости от моего намерения.
— Да, мертва. Благополучно избежала публичного суда, приговора и сожжения. Как раз то, чего тебе больше всего хотелось.
Джеред попытался улыбнуться, показывая, что неудачно пошутил, но Эрин восприняла эти слова иначе. Она кивнула.
— Да, избежала, ты прав. Она не допускала и мысли о том, что будет сожжена, а ее пепел развеян. И упорно искала выход.
— Возможно, не совсем такой, а?
— Она знала, что умрет. Она мне сказала.
— Давай-ка присядь. А я наполню тебе кубок.
Неокрепшая надежда Джереда на то, что Адвокат сумеет-таки удержаться на стезе здравомыслия, покинула его. Голос Эрин звучал отрешенно и невнятно. Пол понимал, что сейчас лучше бы не оставлять ее в одиночестве, но, к сожалению, у него не было выбора. Налив побольше вина, он вручил ей кубок, причем, чтобы Эрин его не выронила, пришлось положить на него обе ее руки и сжать. Она судорожно глотнула жидкость.
— Опять она от нас ускользнула.
— В определенном смысле да. — Джеред выпрямился. — Не выходи из комнаты. Ты поняла меня, Эрин?
Она отреагировала не сразу, но все же кивнула.
— Я схожу за помощью, а потом отведу тебя к дочери. Все у нас будет хорошо.
— Разумеется, — промолвила она. — Я ведь Адвокат.
— Да, ты Адвокат. На том и стой. Я вернусь.
Выйдя, Джеред задержался лишь для того, чтобы дать страже указание — никого, ни под каким предлогом внутрь не впускать и самим не входить. Там произошел несчастный случай, объяснил он, но Адвокат не пострадала. Он пошел к лестнице, а как только оказался вне поля зрения часовых, рванул вниз и помчался по саду и через площадь к Академии с такой скоростью, с какой не бегал, наверное, лет тридцать. Он рассчитывал найти Васселиса у Восходящих, поскольку старый маршал всегда посещал их, бывая во дворце. А если повезет, несмотря на ранний час, удастся застать там и всех остальных, кто нужен ему сейчас позарез.
На бегу Джеред пытался внятно и приемлемо сформулировать то, что собирался сообщить, но в голове его вновь и вновь звучала одна и та же фраза: «Адвокат убила канцлера». Беда заключалась еще и в том, что это событие, само по себе чреватое невиданными ранее в городе волнениями, случилось в самый тяжкий момент за всю историю Конкорда.
* * *— Тут радоваться надо, а не переживать по поводу того, что некоторые из прихвостней ордена будут вопить на ступенях Домов Масок, — заявил Оссакер, когда услышал новость.
Все они бодрствовали. Да и какой тут, по правде говоря, мог быть сон. В коридорах еще витало эхо ужаса и насилия, и в воздухе висел запах крови. Казалось, ее не удастся отскрести никогда. Но как бы ни было неуютно в бывших канцлерских покоях, Восходящие не собирались никуда перебираться.
Прибытие Адвоката вместе с Васселисом и Тулин повлекло за собой немедленный сбор всех высших военачальников и старших Восходящих. Марк Гестерис, Арван Васселис и Элиз Кастенас сидели по одну сторону стола рядом с человеком, оказавшимся здесь по чистой случайности, поскольку он вообще нечасто появлялся на твердой земле. Адмирал Карл Ильев недавно вступил в должность главнокомандующего окетанов. При этом он все еще сохранял за собой и пост предводителя окениев по той простой причине, что ни у кого не хватало духу подступиться к нему с предложением передать командование отборной морской стражей Конкорда кому-нибудь другому.
По другую сторону расположились Ардуций, Оссакер, Миррон и Эстер Наравни. Они провели уже пару часов над картами, схемами и расчетами, но внезапное сообщение Джереда обрушилось на всех словно камень, выпущенный из онагра.
— И это я слышу от человека, который, как принято считать, руководствуется самыми строгими нравственными правилами во всем Конкорде, — вяло удивился Джеред.
— Нет правил без исключений, — спокойно парировал Оссакер, — Она предала нас. И получила по заслугам.
— Вот что я скажу, Оссакер. — Джеред вздохнул. — Ты со своим хождением к канцлеру и нытьем по поводу того, что правильно и что нет в исполнении вами Божьих трудов, несешь прямую ответственность за ситуацию, в которую мы теперь попали.
— Я…
— Помолчи! Сейчас я говорю. — Смотреть на Оссакера, имевшего обыкновение впиваться в собеседника слепыми, но исполненными страсти глазами было непросто, но на сей раз Джеред с этим справился. — Ты фатально ошибся в ней, и тебе повезло, что ты жив. Другим удача не улыбнулась. И я вправе ожидать, что ты сделаешь что-нибудь во искупление собственной глупости.
За столом воцарилось напряженное молчание. Оссакер побагровел и опустил слепые глаза вниз, на пергаменты. Васселис смотрел на него без сочувствия. На лице Ильева играла улыбка. Остальные своих чувств не выдали.
— Так или иначе, — заявил Джеред, усаживаясь во главе стола, — с тем, что она получила по заслугам, я согласен. Речь идет не об этом, а том, чем могут быть чреваты обстоятельства ее смерти. Например, с точки зрения обеспечения безопасности Восходящих и Академии. В Эсторре и окрестностях расквартировано два легиона Доспехов Бога, да и горожане в массе своей настроены против вас. Ну а орден, разумеется, не преминет подлить масла в огонь.
— По-твоему, нам следует оставить город? — спросил Ардуций.
— И куда отправиться? — подала голос Элиз Кастенас. — Только трое из вас способны действовать на поле боя. Какой фронт вам хотелось бы защищать?
— Тот, на котором наступает сам Гориан, — без колебаний ответил Оссакер. — Это единственный выбор.
— Все не так просто, — заметила Миррон. — Чтобы вести в бой мертвых, ему вовсе не обязательно присутствовать там лично. А значит, мы попросту не знаем, где его искать.
— Если не учитывать того, что Харбан следовал за ним на север, а не на запад, — указал Джеред. — А какие у нас сведения о передвижениях в Атреске и Госланде?
— Скудные, — ответил Гестерис. — О поражениях в Атреске ходят слухи, из Госланда и вовсе ничего. Мы лишь знаем, что за двенадцатитысячной группировкой у границы присматривал Даваров, а вдвое меньший отряд, направлявшийся в Госланд, должен поджидать Роберто.
— Ни там, ни там их не сдержать. Без Восходящих и огромного количества боевых машин их не остановить. Я послал в Атреску Аркова. Ему пора бы уже вернуться, если он вообще вернется.
— Прости, Пол, но…
— Да, Элиз?
— Ты так уверен в том, что оборона на границах провалится? Миррон пытается объяснить нам суть, но, кроме очевидной траты времени, это, увы, ни к чему не приводит.
— Расколется как лед. — Джеред усмехнулся невеселым воспоминаниям. — Да, уверен. Я, знаешь ли, провел уйму времени, размышляя об этом. Сама посуди, все, что требуется Гориану, — чтобы в рядах защитников, будь тому причиной стрела, болезнь и так далее, появилось несколько мертвых. Как только это произойдет, он поднимет их и бросит с оружием в руках против их товарищей, которые, во-первых, не ожидают подобного нападения, а во-вторых, не знают, что остановить этих новых врагов можно, только отсекая им ноги.
— Мне кажется, вам нужны принципиально новые методы ведения войны на суше, а вот я, на море, могу топить их корабли так же, как топил раньше, — заявил Ильев. — К тому же у меня, в отличие от легионов, при которых вечно отираются чтецы ордена, нет особых проблем с использованием огня. Я бы советовал вам не церемониться и делать то, что необходимо. В конце концов, мы солдаты и убиваем ради спасения своей страны. Методы борьбы не должны нас волновать, поскольку, если мы станем морочить себе голову благочестивыми бреднями, мы проиграем.
— Не может быть, чтобы ты и вправду так думал! — возмутился Оссакер.
— Боже, дай мне сил это вытерпеть, — простонал Ардуций. — Осси, ты не заметил, что рассуждать о морали уже слишком поздно?
— Так ли это? Мы тут все говорим о страшной угрозе, но на самом деле понятия не имеем, так ли уж она велика. И реальна ли опасность для нас здесь. Кроме Пола с Миррон, никто из нас этих ужасов не видел и фактически не слышал ничего конкретного.
- Иные песни - Яцек Дукай - Эпическая фантастика
- Сыновье бремя - Энди Смайли - Эпическая фантастика
- Щит побережья, кн. 2: Блуждающий огонь - Елизавета Дворецкая - Эпическая фантастика
- Обагренное божество - Джеймс Сваллоу - Эпическая фантастика
- Красная Ярость - Джеймс Сваллоу - Эпическая фантастика
- Господин Лянми Часть первая - Владлен Подымов - Эпическая фантастика
- Новелла по мотивам серии «Тираны». Храм на костях - Остапенко Юлия Владимировна - Эпическая фантастика
- Дом глав родов Дюны [= Капитул Дюны] - Фрэнк Херберт - Эпическая фантастика
- Время Героев Том второй - Алексей Леонидович Самылов - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Периодические издания / Эпическая фантастика
- Селестия: Врата смирения. - KAKTUS - Попаданцы / Периодические издания / Эпическая фантастика