Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ари Иден неожиданно решил нанести мне визит? – Она закрыла книгу, “Прекрасные и проклятые”[286], чуть выпрямилась. Тягучие лучи солнца жгли мне глаза. – Какая удача.
– Милорд, у меня есть новости для вас[287].
Нежно звонили колокольчики на цитрусовых деревьях, растущих во дворе.
– Вы с Кайлой обручились? Купили собаку и дом?
Я подумал, не приписать ли слабости или нехватке самоуважения мою способность пропускать мимо ушей такие вспышки обыденной жестокости – а может, извращенному желанию сдаться на милость Софии? Но отогнал эту мысль.
– Смешно.
Она раскачивалась, ее лицо то показывалось, то скрывалось из виду, то возвращалось в тень, то врывалось в ослепительный свет: вот передо мной девушка, чей сумрак пронизан блеском, и тут же – девушка, чью прелесть туманит отчаяние. Гипнотический транс – из света в тень, из тени в свет. Я видел, что хотел увидеть, я видел, чем я владел.
– Я поторопилась?
– Да.
– Извини. Хочешь выпить? Я позову Норму.
– Нет, спасибо.
Я направился было за шезлонгом, но София остановила меня:
– Тут есть место. – Она подвинулась в гамаке. Я опустился рядом с ней, запутался в сетке; левая нога Софии неожиданно накрыла мою. – Ну так что, все в порядке? – уточнила она, помолчав.
Я смотрел на джакузи, из которого в белый переливной бассейн ниспадала вода, на шезлонги, парящие над мелководьем, на белые бегонии, лилово-голубой барвинок и светло-розовые зефирантесы в саду. Быть может, это, помимо прочих значимых вещей, и есть кратчайший путь к счастью, подумал я, чувствуя близость Софии, – богатство, праздность, красота. Меня охватил зуд.
– Просто отлично.
– Впервые слышу, чтобы ты с такой радостью отзывался о чем-либо. – София придвинулась ближе, повернулась ко мне лицом. – Расскажи.
– Я поступил в университет.
Она уставилась на свой ноготь, покрытый свежим нежно-розовым лаком.
– В какой-то из местных?
– Ближе к тебе.
– На Северо-Восточном побережье? Или в самом Нью-Йорке?
– В Нью-Джерси.
– Ты решил поиграть в угадайку? Окей. Значит, Ратгерский?
– Нет.
– Сетон-Холл?
– Что?
– Не знаю. Университет Фарли Дикинсона? По-моему, я перечислила все варианты.
– Один пропустила.
– Ты меня озадачил.
– Принстон.
– Твой университет в Принстоне?
– Ну хватит, Соф.
У нее вытянулось лицо:
– Шутишь.
– Очевидно, нет.
– Принстон?
– Принстон.
– Но как… – Она ошеломленно замолчала, неестественно моргнула. – Я не совсем… что на это сказала Баллинджер?
– Потеряла дар речи. Позвала меня зайти сфотографироваться с нею. Как будешь в школе, увидишь. На снимке она стоит разинув рот.
– Даже не верится, – ответила София, – Ари, я… – Она прильнула ко мне, поцеловала медленно и долго. Я судорожно вздохнул.
– Все ради тебя, – тихо признался я. – Я хотел этого ради тебя.
Она была на мне, гамак опасно раскачивался. Мы тяжело дышали.
– Дома никого нет, только Норма.
Мир вращался вокруг нас, пальмы танцевали на ветру, солнце заливало нас плавленым золотом.
– Точно?
– Гамлет, ты идиот. Идем. – Она взяла меня за руку и повела в дом.
* * *
Эван позвонил лишь за три дня до выписки. Передал через Ноаха, чтобы мы заехали к нему.
– Он позвонил тебе? – оскорбленно уточнил Оливер. – То есть у этого говнюка все-таки есть телефон?
Ноах пожал плечами:
– Попросил нас срочно приехать.
– Срочно? – удивился Амир. – Зачем?
– Он сказал, это важная часть его программы, – пояснил Ноах. – Прежде чем его выпустят – или как это называется? – в общем, сочтут, что он окончательно выздоровел, изменился, он должен формально помириться с теми, кому причинил зло.
– Нам он ничего не сделал. – Оливер покосился на меня.
– Он очень просил, чтобы приехали все. – Ноах покраснел, оттого что Оливер поставил меня в неловкое положение. – И я считаю, нам надо поехать. В знак солидарности, понимаете? Он выйдет оттуда с легким сердцем и будет жить по-новому, зная, что никто на него не держит зла.
– Хорошо, – согласился Амир. – Я готов помочь ему вернуться к нормальной жизни.
Ноах повернулся ко мне.
– Нет уж, – машинально выпалил я. – На меня не рассчитывайте.
– Чувак, – сказал Ноах, – Ари, ладно тебе…
Я подумал, что Эван собирает нас всех для того лишь, чтобы рассказать о случившемся в зале суда. А вдруг рабби Блум ошибается?
– Мне не нравится эта затея. – Я представил, с каким отвращением посмотрит на меня Ноах, если узнает, как я обошелся с Эваном.
– Видишь ли, – не сдавался Ноах, – он очень просил, чтобы я привез тебя, даже если ты будешь отказываться. В порядке личного одолжения, так он сказал.
– Плевал я на его просьбы.
– Еще он велел передать тебе, чтобы ты не обращал внимания на то, что тебе скажет Сократ, и напомнить, что рано или поздно вам с ним все равно придется увидеться.
– Сократ?
Ноах пожал плечами:
– Понятия не имею, что это значит. Наверное, ваша очередная странная философская шуточка?
Если я откажусь ехать, то лишь отсрочу нашу встречу, причем максимум на три дня. Если Эван решил предъявить мне претензии, какая разница, где это произойдет. У него свои планы, нравится мне это или нет.
Мы поехали на запад по шоссе 595, сверху вниз, равнодушно глядя на лиловый закат. Реабилитационный центр находился минутах в сорока и походил на бутик-отель. В центре круглой подъездной дорожки был фонтан. Фойе оформлено со вкусом: вольтеровские кресла, хрустальные люстры, несколько картин с парусными яхтами. Большой телевизор показывал без звука местные новости: репортер рассказывал о траектории шторма, который надвигается на нас вдоль побережья.
– А тут не так уж плохо, – оглядевшись, произнес Амир. – Я ожидал чего-то более… спартанского?
– Да, когда придет моя очередь, я, пожалуй, тут приживусь. – Оливер перекинул ноги через подлокотник кресла. – Как думаете, здесь есть бар возле бассейна?
Эван занимал угловую комнатку на четвертом этаже. Выглядел он почти как прежде, разве что подстрижен и выбрит. Щеки его чуть запали, но в целом лицо не осунулось. Посередине комнатки стояла аккуратно застеленная односпальная кровать, тут же два шкафчика красного дерева, в углу деревянный письменный стол. На тумбочке возле кровати – стопка книг: Витгенштейн, Шопенгауэр, Хайдеггер. В единственное окно сочился слабый свет. В комнате не было прямых углов. Эван сел на кровать. Мы обступили его.
Эван поймал мой взгляд:
– Иден. Спасибо, что приехал.
– Рад тебя видеть. – Я стремительно отвернулся.
– Он сильно сопротивлялся? – спросил Эван у Ноаха.
Ноах добродушно рассмеялся:
– Вообще не сопротивлялся.
– Так что у
- Ода радости - Валерия Ефимовна Пустовая - Русская классическая проза
- Родник моей земли - Игнатий Александрович Белозерцев - Русская классическая проза
- Том 13. Господа Головлевы. Убежище Монрепо - Михаил Салтыков-Щедрин - Русская классическая проза
- Аэростаты. Первая кровь - Амели Нотомб - Русская классическая проза
- Том 10. Господа «ташкентцы». Дневник провинциала - Михаил Салтыков-Щедрин - Русская классическая проза
- История одного города. Господа Головлевы. Сказки - Михаил Салтыков-Щедрин - Русская классическая проза
- Ходатель - Александр Туркин - Русская классическая проза
- Душа болит - Александр Туркин - Русская классическая проза
- Мидраш рассказывает (Берешит - 1) - Рабби Вейсман - Русская классическая проза
- Не отпускай мою руку, ангел мой - A. Ayskur - Короткие любовные романы / Русская классическая проза / Современные любовные романы