Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Уродиной? Ты шутишь? – изумился Клэй. Астрид ведь само совершенство, она словно сошла с портрета кисти какого‑нибудь знаменитого художника. – Должно быть, ты сейчас ляпнула это, не подумав. Такое со всеми случается.
– До тех пор, пока мне не исполнилось восемнадцать. Довольно долго.
– Что произошло, когда тебе исполнилось восемнадцать?
– Я поступила в университет и обнаружила, что, если не прятаться под объемными свитерами, парни обращают на меня внимание.
Клэй с трудом сглотнул внезапно ставший в горле ком. Мысль о том, что Астрид была объектом интереса для парней, оказалась неожиданно неприятной.
– Но ты же стала моделью. Выходила на подиум. Снималась для журналов, так? Ты же должна была чувствовать свой триумф. Ты ведь показала всем как они ошибались.
Астрид тяжело вздохнула и, отвернувшись, устремила взгляд за окно.
– Возможно. Но это не изменило того, кем я была долгие годы. Я все еще чувствую себя неуклюжей девчонкой.
– Даже сейчас? – Неужели она не чувствует себя такой, какой видит ее он? Восхитительной. Прекрасной.
– Даже сейчас. – Астрид поерзала на сиденье. – Если честно, твоя сестра заставила меня чувствовать себя так. Она ведь сумела дать моему бывшему мужу то, чего я не смогла.
– У Миранды больше нет будущего с Джонатаном, так что не знаю, есть ли чему завидовать, с учетом ее положения…
– У нее есть его ребенок – а это очень много. – Голос Астрид предательски дрогнул, и Клэю вдруг больше всего на свете захотелось избавить ее от душевной боли, которая так очевидно мучила ее.
Астрид едва справлялась с нахлынувшими эмоциями от признания, сделанного Клэю. Показать ему свою ранимость и уязвимость оказалось сложнее, чем кому‑то другому. Его жесткая внешняя оболочка, скрывавшая душу, похоже, непроницаема. Она прекрасно знала, как бескомпромиссно он отметает чувства и презирает слабость. И надеялась, что он не станет думать о ней еще хуже из‑за того, что она позволила себе открыться ему. Астрид страстно желала понравиться Клэю.
– Хватит болтать обо мне. Я хочу знать, что ты чувствуешь накануне сегодняшнего вечера.
Клэй крепче сжал руль, и этот невольный жест не укрылся от ее глаз и заставил снова восхититься его руками. Астрид очень нравилось наблюдать за ним, когда он работал за компьютером над эскизами, хотя, как она выяснила, он предпочитает все же бумагу и карандаш – по старинке. Воображение ее вдруг разыгралось, и, представив, как эти большие прекрасные руки обнимают ее за талию, она вздрогнула. К несчастью, едва ли когда‑нибудь он захочет ее…
– Я бы соврал, если бы сказал, что ни капельки не нервничаю. Но не буду.
– По‑моему, ты должен быть уверен, что победишь.
– Ничего подобного. Все номинанты исключительно талантливы, и я восхищаюсь каждым из них.
– А вот я не сомневаюсь в твоей победе. Думаю, ты и сам знаешь, что ты – лучший, – убежденно настаивала она.
– Нет, не знаю.
– Ты всегда уверен в себе. Во всем, что делаешь. Это же просто удивительно! Хотела бы я быть такой же уверенной хоть на десятую часть!
– Я уверен в своей работе, но это не значит, что она лучше всех. Лучшая она только для меня. – Клэй пожал плечами и сосредоточился на дороге.
Они выехали на шоссе и вскоре оказались на бульваре Голливуд, а потом в самом центре Беверли‑Хиллз с его широкими улицами и бесконечными вереницами роскошных автомобилей – пейзаж, хорошо знакомый Астрид. Она переехала в Лос‑Анджелес, утомившись Нью‑Йорком, где так мечтала о широких просторах и солнечном свете. Однако оказалось, что за этим ей следовало бы отправиться в Сан‑Диего, а в Лос‑Анджелесе ее поджидали огромные пробки на дорогах и весьма скромные возможности для работы моделью. Но именно там она познакомилась с Джонатаном, так что не пожалела о сделанном шаге. Ведь этот мужчина не только подарил ей любовь, о какой она и не мечтала, он открыл перед ней целый мир. Да что и говорить, Джонатан был поистине фантастическим человеком во всем, что касалось новых возможностей для нее.
Клэй остановил машину у отеля «Эссекс Беверли‑Хиллз». Швейцар открыл дверь для Астрид, затем шустро обежал автомобиль и проделал то же для Клэя.
Астрид не раз останавливалась в пятизвездочных отелях, но этот вестибюль поразил ее роскошью. Истинно голливудский стиль! Ей было приятно быть здесь с Клэем, но отчаянно хотелось знать, каково это было бы – войти сюда как пара, держась за руки. Жаль, что ей досталась всего лишь роль сопровождающей сотрудницы в деловой поездке.
Женщина за стойкой регистрации оказалась возмутительно красивой, но Астрид, не без удовольствия, отметила, что на Клэя ее красота впечатления не произвела. Значит, не все так плохо. Значит, возможно, дело не в ней самой, а в отношении Клэя к женщинам в целом. Интересно, на чем он так сосредоточен по жизни? Неужели причина его закрытости в бывшей жене? Очевидно, ему сильно досталось и боль еще не утихла.
Ах, как ей хотелось узнать о нем все. Как хотелось разгадать загадку по имени Клэй Морган! Что ж, возможно, за следующие сутки она сумеет подобрать код к замку, за которым хранится его душа. В офисе он был целиком и полностью поглощен делами, на светских мероприятиях в Сан‑Диего был далек от нее совершенно, так что эти часы с ним наедине – ее шанс завоевать его доверие.
Служащая постучала по клавиатуре, затем, задумчиво склонив голову набок, спросила:
– Мистер Морган, я вижу, что для вас забронирован номер с двумя спальнями?
– Нет‑нет, это должны быть два отдельных номера!
Женщина снова посмотрела на экран и покачала головой:
– Простите, но я вижу бронь только одного номера, сэр. Это прекрасный люкс с двумя спальнями и ванными комнатами. Боюсь, других свободных номеров сейчас в нашем отеле нет. Все забронировано участниками ежегодной церемонии вручения премии по архитектуре.
– Знаю, я и сам участник, – раздраженно фыркнул Клэй.
Очевидно, он был в полном замешательстве, и Астрид не сомневалась, что причина лишь в том, что ему, как обычно, хотелось быть от нее подальше.
– Все в порядке, Клэй. Правда. Я все время буду в своей части номера. Не беспокойся.
Он повернулся к ней с отчаянием на лице.
– Но я так не заказывал! Не ожидал такого…
– Мне очень жаль, сэр. Отель приносит вам свои извинения за это недоразумение. В качестве компенсации вам в номер принесут бутылку шампанского. – И женщина протянула им ключ‑карту от номера.
– Не думаю, что нам нужно шампанское…
– Шампанское пригодится. Большое спасибо, – перебила его Астрид, забирая карту. – Не подскажете, где здесь лифт?
– В
- Кто сдастся первым? - Карен Бут - Короткие любовные романы
- Анонимное искушение - Карен Бут - Короткие любовные романы
- Лифт на двоих - Анна Владимировна Дубинская - Короткие любовные романы / Современные любовные романы
- Любовная мозаика - Карен Смит - Короткие любовные романы
- Люблю и ненавижу - Виктория Лайт - Короткие любовные романы
- Милая, у нас не будет развода (СИ) - Арская Арина - Короткие любовные романы
- Перерыв в заседании (ЛП) - Ри Лони - Короткие любовные романы
- Дни и ночи отеля «Бельведер» - Айрис Денбери - Короткие любовные романы
- Башня - Светлана Весельева - Короткие любовные романы / Попаданцы / Ужасы и Мистика
- Ёлка (СИ) - Берг Ольга - Короткие любовные романы