Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– В жизни не видала лучше картины! – говорит Мадикен.
– Каттегоритчески! – говорит Лисабет.
Затем они глядят на фотографии Эстер и Рут. Это дочери Линус Иды. Фотографии присланы из Америки. Рут и Эстер живут там. Обе они – настоящие дамы в красивых цветастых платьях, и волосы у них уложены в причёску, похожую на птичье гнездо. Их фотографии стоят у Линус Иды на комоде, а сами они живут в Чикаго и никогда уже не вернутся домой.
Напротив комода висит гитара Линус Иды. Мадикен осторожно дёргает струну, и раздаётся восхитительный звук. О, Мадикен, кажется, отдала бы всё на свете за то, чтобы научиться играть на гитаре, как Линус Ида!
А Лисабет музыкой не интересуется. Она подходит к окну и смотрит во двор, нет ли там чего-нибудь занимательного. Нет, ничего не видно, одни только бочки с мусором, да маленькая лужайка, да посередине большое дерево, а вокруг лужайки стоят домишки, очень похожие на домик Линус Иды. Всё это совершенно неинтересно. А вот что интересно, так это рыжая девочка, которая сидит на крыльце одного из домиков. Это, должно быть, Маттис, о которой Лисабет наслышалась от Линус Иды, и вот с ней-то она не прочь потолковать.
– Я скоро вернусь, – говорит Лисабет.
Но Мадикен уже сняла со стены гитару и принялась играть, так что она ничего вокруг не видит и не слышит. Она трогает струну и долго слушает, как замирает звук. Она вслушивается в себя – каждый звук отзывается у неё внутри, и ей делается хорошо и радостно.
А Лисабет уже выскочила во двор. Вон и Маттис сидит у себя на крыльце. У неё в руках ножик, и она обстругивает какую-то палочку, делая вид, будто не замечает, что тут появилась Лисабет. Лисабет медленно приближается и останавливается на почтительном расстоянии, как того требуют правила приличного поведения. Лисабет стоит и выжидает. Наконец Маттис подняла голову.
– Соплячка! – говорит она отрывисто и решительно и опять принимается строгать палочку.
Лисабет обиделась. Если хорошо разобраться, кто тут соплячка и кому надо утереть нос, то уж скорее это относится к Маттис.
– От соплячки слышу! – говорит Лисабет и тут же пугается своих слов. Маттис не старше Лисабет, но вид у неё очень решительный и грозный.
– А вот как пырну сейчас ножом! Ты этого захотела? – спрашивает Маттис.
Лисабет молчит и не отвечает. Она пятится назад и, отступив на несколько шагов, высовывает язык. Маттис тоже высовывает язык, затем говорит:
– А у меня есть два кролика, а у тебя-то и нету! На́кось выкуси!
Такого выражения Лисабет ещё никогда не слышала, но догадывается – раз Маттис ей так говорит, то это, наверное, что-то обидное. За Лисабет дело не стало. Подхватить хорошее новое словечко она – всегда пожалуйста!
– А у меня есть кошка Гося, а у тебя-то и нету! На́кось выкуси! – говорит Лисабет.
– Ха-ха! Удивила! Уж кошек тут полным-полно, прямо спасу нет! – говорит Маттис. – Мне кошки и даром не надо, хоть ты меня озолоти.
Наступает молчание. Лисабет и Маттис уставились друг на друга, кто кого переглядит. Первая заговаривает Маттис:
– А мне вырезали аппендицит, у меня на животе здоровенный рубец, а у тебя-то и нету. Что? Выкусила?
Теперь черёд Лисабет. Она быстро думает. Неужели ей нечем похвастать перед девчонкой, у которой есть рубец на животе? Ну конечно же есть чем!
– А у меня горошина в носу! Выкусила? А у тебя-то и нету!
Но Маттис отвечает ей с издевательским смехом:
– Подумаешь, горошина! У меня их столько, что можно полный нос набить! Тоже мне, удивила!
Лисабет так смущена, что в ответ только и может пробормотать:
– А вот если у меня вырастет душистый горошек…
Но этого бормотания почти не слышно – ведь если ей самой не нужен душистый горошек, чем же тут особенно хвастать?
В это время сидящая на крыльце Маттис утирает нос рукавом. И тут Лисабет сразу сообразила.
– Знаешь что, – говорит она, – не можешь ты набить нос горохом, у тебя нос и так соплями набит. Эх ты, соплячка!
Тогда Маттис окончательно свирепеет.
– Вот я тебе сейчас покажу соплячку! – кричит она и кидается на Лисабет.
Лисабет машет руками и обороняется как умеет. Но Маттис очень сильная. Она орудует кулаками как заправский боксёр, колотит свою противницу и припирает её к стенке. Тогда Лисабет вопит что есть мочи:
– Мадикен! Мадикен!
С какой стати Лисабет даст себя поколотить, когда у неё есть старшая сестра! С Мадикен не пропадёшь, она умеет драться будь здоров!
Когда Мадикен разозлится – а разозлить её нетрудно, – тогда она себя не помнит и сама не знает, что делает. Она так налетит, что только держись! Уж мама ей говорила-говорила, и всё не впрок. «Нехорошо, когда девочка дерётся», – говорит мама. Но Мадикен всё время забывает мамины наставления и вспоминает только потом, когда уже поздно. Чаще всего Мадикен позже раскаивается и говорит себе, что никогда больше не будет драться. Но она ни за что не потерпит, чтобы кто-то нападал на её младшую сестрёнку. Мадикен стремглав вылетает из двери, как оса из своего гнезда. Не успела Маттис и глазом моргнуть, как получила такого тумака, что сразу шлёпнулась на землю.
– Ну что? Выкусила? – спрашивает Лисабет.
Ишь обрадовались! У Маттис небось тоже есть старшая сестра.
И сразу, откуда ни возьмись, из ближайшего дома, точно оса из гнезда, вылетает – кто бы вы думали? – Мия, девочка, которая учится в одном классе с Мадикен и у которой в голове много вошек.
Маттис ревёт благим матом и показывает пальцем на Мадикен:
– Вон она меня сейчас так треснула, что я даже свалилась!
– Ты же сама первая полезла, чумичка эдакая! – встревает Лисабет с объяснениями, но её никто не слушает.
Мадикен и Мия уже схватились врукопашную. Мия – маленькая, жилистая и вредная, как заноза; она щиплется, царапается и норовит вцепиться в волосы. Не то что Мадикен – та дерётся, как мальчишка, честно и по-борцовски, к тому же она сильная. Вскоре Мия оказывается на лопатках и даже не может царапаться, потому что Мадикен сидит на ней верхом и крепко держит за руки.
– Будешь просить пощады? – спрашивает она.
В ответ от Мии слышится такое, что просто ужас:
– У тебя – ни за что, чёртова кукла!
Мадикен и Лисабет в страхе вытаращились на Мию. Можно сказать «соплячка», можно – «чумичка», но чертыхаться никак нельзя, кто чертыхается, попадёт в ад, говорит Линус Ида.
Бедная Мия! От жалости Мадикен отпустила руки своей противницы. Нельзя же драться с человеком, который попадёт в ад. Но Мия сразу вскочила и – бац – Мадикен прямо в нос. Удар не так и силён, но его оказалось достаточно – у Мадикен пошла из носу кровь. С Мадикен это часто случается, и Лисабет обыкновенно даже не обращает внимания. Но сейчас она при виде крови, капающей из носа Мадикен, поднимает такой крик, точно её режут.
– Мадикен умерла! – вопит Лисабет. – Мадикен умерла!
Но тут вовремя подоспел ангел-спаситель – прибежала Линус Ида.
– Право слово, вы, кажется, с ума посходили! Совсем оголтелые!
Твёрдой рукой она хватает Мию и Мадикен и растаскивает их в разные стороны.
– Ишь какую манеру взяли! Как не стыдно!
Мадикен и Лисабет сразу же устыдились. Зато Мия и Маттис – нисколечко. С перепугу они пустились наутёк, но, укрывшись в своём доме, стали из-за двери дразниться, показывая Мадикен и Лисабет длинный нос. На дворе уже начало смеркаться, но Мадикен и Лисабет ясно видят две копны рыжих волос и глумливые ухмылки на лицах.
– Получили по мордасам, соплячки, так вам и надо! – кричит Мия.
А Маттис ей подпевает:
– Эй, вы, подите сюда! Мы вам обеим врежем по мордасам!
– Ну и девочки! – ворчит Линус Ида. – Помяните моё слово, когда-нибудь они добьются, что сядут в тюрьму.
Оказывается, от драки можно устать. И Мадикен, и Лисабет очень рады, что сейчас могут отдохнуть в домике Линус Иды. Линус Ида ворчит на них и бранится:
– Нет, вы только посмотрите на себя! А на кого похожа Мадикен!
У Мадикен кровь так и льётся из носу, нарядное синее пальтишко стало пыльным и грязным. Но Линус Ида положила ей на нос холодную примочку, а пальтишко почистила щёткой, и оно опять сделалось нарядное, как было. Затем Линус Ида подбросила в очаг дров, и вот уже девочки с Линус Идой сидят у огня, пекут яблоки, а Линус Ида играет им на гитаре и поёт.
– Ещё, ещё! – просят Мадикен и Лисабет всякий раз, как Линус Ида кончает песню.
И Линус Ида поёт подряд все свои печальные песни: «Как веет хладный ветер», «Жил-был однажды чёрный раб» и «Скачет рыцарь Святой Мартин», а под конец спела даже «Железную дорогу в рай». Тогда Мадикен отняла от носа мокрую тряпочку и прижала её к глазам.
– Ха-ха! Это ты закрываешься, чтобы мы не видели, как ты плачешь! – говорит Лисабет.
- Малышовская азбука - Алла Твердохлеб - Детская образовательная литература / Поэзия
- Знаменитые собаки - Автор неизвестен - Детская образовательная литература
- Веселый алфавит - Елена Введенская - Прочая детская литература / Детская образовательная литература / Детские стихи
- Рабочая программа. Обучение грамоте. 1 класс - Лариса Тимченко - Детская образовательная литература
- Путеводитель по дебрям немецкого языка - Андрей Владимирович Колдаев - Детская образовательная литература
- Разговор с родителями - Дональдс Винникотт - Детская образовательная литература
- Как правильно учить английский язык простому человеку, а не лингвисту - Лена Бурцева - Детская образовательная литература / Языкознание
- Reading at leisure. Чтение на досуге на английском и русском языках - Ida Rodich - Детская образовательная литература
- Новые приключения в Стране Литературных Героев - Станислав Рассадин - Детская образовательная литература
- Немецкий язык для профессиональной коммуникации - Ольга Снигирева - Детская образовательная литература