Рейтинговые книги
Читем онлайн Бель Эпок по-американски - Владимир Романовский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 17

Он останавливается, отпускает ее нежно, медленно садится на стул. Она поднимается со спины, сидит на столе, болтая ногами. Пауза.

КРИС. Какого черта! Это еще почему?

ПАМЕЛА(улыбается). Потому что люди на тебя таращатся.

КРИС. Это из-за моих костюмов. Я ярко одеваюсь.

ПАМЕЛА(смеется). Нет. Это твой французский. Кошмар, a не французский.

КРИС(озабочен). Почему же непременно кошмар?

ПАМЕЛА. Ты учил его в Гарварде, но до этого у тебя никакого опыта не было, и твое произношение так и остановилось на гласных. В нем - сплошная Минесота, штат, связь с которым ты старательно и очень умело скрываешь, когда говоришь по-английски. Так что, пока ты не прошел несколько хороших уроков под моим надзором - пожалуйста, не говори ни с кем по-французски. Я пошла, пока.

Она целует его в губы, он отвечает на поцелуй. Он все еще озабочен. Она отрывается от него, идет нетвердо, спотыкается, почти падает, хихикает мелодично, уходит налево.

КРИС. Пардон, Мадам, дже ву.... Неужели действительно так плохо? Преувеличивает, наверно. Мон ами. Ма шер. Шер-ри. Не может быть, что очень плохо. Еб твою мать! Что за женщина! Но - деньги, сколько денег! Нет, я не могу, нельзя....

Входит Уолтер.

УОЛТЕР. Привет, Горинг.

КРИС. Привет, Гувер. Слушай, как ты думаешь, мой французский - плохой или нет?

УОЛТЕР. Я не помню, не слышал. Скажи что-нибудь.

КРИС. Э скюэр мон франсэ э вром он мове?

УОЛТЕР. Лучше, чем у моего дворецкого. Это поправимо, я думаю. Несколько хороших уроков. Какая разница, собственно говоря? Почти все в этой стране понимают и говорят по-английски, и довольно свободно.

КРИС. Ну, я не знаю..... Как-то неловко....

УОЛТЕР. Почему?

КРИС. Не знаю.... У тебя-то хороший французский!

УОЛТЕР. У меня была гувернантка француженка, и в отрочестве я каждое лето проводил в Ницце.

КРИС. Кошмар какой.

УОЛТЕР. A ты бы мог это использовать. Вот, например, в обществе у всех такая плохая память на имена и лица - но тебя всегда и все будут помнить. A, скажут, это тот самый парень, который по-французски плохо говорит. A уж в бизнесе это главное - чтобы тебя помнили и узнавали. Если, конечно, ты решил бизнесом не заниматься. В этом случае никакой пользы от плохого французского не будет.

КРИС. Про меня решат, что я нувориш!

УОЛТЕР. Можешь притвориться, что твой английский тоже плохой, и они будут думать что ты венгр, или еще чего-нибудь.

КРИС. Черт знает что такое.

УОЛТЕР. Ну, ладно, вот, по крайней мере, твой деньги. (Вынимает деньги). Пять тысяч. Ты выиграл, да еще с форой, и я тобой просто восхищаюсь. Это наглядно показывает, что целеустремленность все еще чего-то стоит, даже в наши ужасные времена.

КРИС. Чего это?

УОЛТЕР. Пари наше. Пять тысяч.

КРИС. О! Но ведь я еще не женился.

УОЛТЕР. Нет, но женишься на этой неделе. Желаю всяческих удачь. Ты прелесть парень, Горинг.

КРИС. Спасибо. (Встает). Если Памела сюда придет, скажи ей, сделай милость, что я гуляю по пляжу.

УОЛТЕР. Скажу.

КРИС. Спасибо. Ну, пока.

УОЛТЕР. Пока.

Крис уходит направо.

УОЛТЕР. Бедный парень. Уже задумывается, стоила ли игра свеч. Ну, ну. (Садится). Официант!

Осторожно входит Герберт.

ГЕРБЕРТ. Папа!

УОЛТЕР. Чего тебе?

ГЕРБЕРТ. Ну, вот.... Впрочем, хорошо, что ты здесь. Нам нужно поговорить.

УОЛТЕР. A, я и забыл. На текущие расходы. (Вынимает бумажник). На охоту идешь?

ГЕРБЕРТ. Нет, я больше никогда охотиться не буду. И мне нужно гораздо больше, чем ты собираешься мне дать.

УОЛТЕР(философски). Всем нам нужно больше чем мы имеем. К сожалению, нам приходится довольствоваться тем что есть, и надеяться что оно там и завтра будет.

ГЕРБЕРТ. Пожалуйста - вот что мне совсем сейчас не нужно, так это твоя домашне-очаговая мудрость. Серьезно, папа. На хуй мне твои подачки - пять долларов, два доллара. Все, эта фаза кончилась. Мне нужно одолжить у тебя некоторую сумму. Какая бы она ни была большая, она тебя не разорит.

УОЛТЕР. Одолжить? С тобой как - все в порядке? Ты вчера не слишком ли много выпил? Я ведь сказал этому негодяю бармену, чтобы он тебе больше двух виски не наливал.

ГЕРБЕРТ. За последние три дня - ни капли.

УОЛТЕР. Тогда, может, у тебя температура? Понимаешь, взятие в долг подразумевает намерение платить по счету.

ГЕРБЕРТ. Правильно, да. Я и собираюсь.

УОЛТЕР. Каким образом, если не секрет?

ГЕРБЕРТ. У меня есть идея, как сделать много денег, и мне нужен начальный капитал.

УОЛТЕР. Сколько?

ГЕРБЕРТ. Сто тысяч.

УОЛТЕР. Ты помешался, Герберт. Я позвоню доктору.

ГЕРБЕРТ. Бери с меня сколько хочешь процентов.

УОЛТЕР. Белая горячка, точно.

ГЕРБЕРТ. Я расплачусь в течение следующих шести месяцев.

УОЛТЕР. Удивительно. С ума сойти. (Пауза). Ну, из любопытства - в чем дело? Чего ты будешь делать с такими деньгами?

ГЕРБЕРТ. Увидишь.

УОЛТЕР. Все равно скажи. Может, я хочу в партнеры к тебе.

ГЕРБЕРТ. A! Я об этом и не подумал. Тогда просто замечательно, папа! В смысле, опыта у меня - никакого, мне нужен будет чей-то совет постоянно, и ты как раз подходишь.

УОЛТЕР. Я польщен. Так в чем же дело? Что за бизнес?

ГЕРБЕРТ. Авиация.

УОЛТЕР. Что - авиация?

ГЕРБЕРТ. Ты что, не слышал о братьях Райт?

УОЛТЕР. Слышал. Ну и что?

ГЕРБЕРТ. Нужно вложить капитал в авиацию.

УОЛТЕР. Зачем?

ГЕРБЕРТ. Просто. Полмиллиона, и я построю флот мощных аэропланов, которые смогут летать через Атлантику.

УОЛТЕР. Абсурд.

ГЕРБЕРТ. Почему?

УОЛТЕР. Авиация - просто спорт, Герберт. Куча удовольствия, очень все забавно, и так далее, но никогда аэроплан не перелетит Атлантику. Бред.

ГЕРБЕРТ. Почему?

УОЛТЕР. Далеко очень потому что.

ГЕРБЕРТ. Глупости. Нужно их строить больше и крепче, вот и все. Подумай только - десять аэропланов!

УОЛТЕР. Даже если бы ты смог перелететь Атлантику на аэроплане, я все равно не вижу как на этом можно делать деньги.

ГЕРБЕРТ. Ты не понял. Аэропланы будут возить пассажиров. В Европу и обратно.

УОЛТЕР. Тебе придется с них очень много брать, да еще просить их рискнуть жизнью ради твоего проэкта. Слушай, Герберт. Ты просто не знаешь, что такое бизнес, окей? Я более или менее смирился с мыслью, что ты бездельник, растяпа, и обуза для всех, и что в один прекрасный день ты станешь еще и пьяницей. Пожалуйста, не испытывай мое терпение. И вообще, в чем, собственно, дело? С чего вся эта бурная деятельность вдруг?

ГЕРБЕРТ. Жениться я хочу!

УОЛТЕР. Чего?...

Входит Памела.

ПАМЕЛА. Здравствуйте, Мистер Гувер. Привет, Герберт. Я тут браслет оставила - вы не видели?

УОЛТЕР. Вот он - на столе. Ах, вот еще что - Горинг гуляет по пляжу, просил передать.

ПАМЕЛА. Гуляет по пляжу? Замечательно.

УОЛТЕР. Вы ему кажется велели здесь вас ждать?

ПАМЕЛА. Он уже большой. Ему лучше знать, что делать, что бы я ему ни говорила.

ГЕРБЕРТ. Мисс Ворвик....

УОЛТЕР. Секунду, Герберт. Памела - вы идете на парти к Рокефеллерам?

ПАМЕЛА. Я еще не знаю. Я должна спросить Криса. Ну, хорошо, мне нужно бежать. Пока.

Выходит направо.

УОЛТЕР. Так. Значит, ты собрался жениться.

ГЕРБЕРТ. Да.

УОЛТЕР. И хочешь произвести впечатление на невесту, да?

ГЕРБЕРТ. Как бы это тебе.... В общем-то, да. Но несовсем.

УОЛТЕР. Она за тебя иначе не выйдет?

ГЕРБЕРТ. Не знаю. Мне просто кажется, что пора начать чем-нибудь заниматься. В смысле, не могу же я целый день сидеть дома и глазеть на жену.

УОЛТЕР. Почему бы и нет? Вот Горинг, например, именно этим и собирается заниматься.

ГЕРБЕРТ. Я не Горинг.

УОЛТЕР. Нет, ты не Горинг. К сожалению. Окей, ну и кто же она?

ГЕРБЕРТ. Зачем же так грубо?

УОЛТЕР. Вовсе и не грубо. Я просто любопытствую. Ну?

ГЕРБЕРТ. Ты ее знаешь.

УОЛТЕР. Да? Что, та девочка, которую я видел на твоем выпускном вечере? Вики, что ли? Ее отец тогрует кожей, кажется.

ГЕРБЕРТ. Нет.

УОЛТЕР. Нет? A! Подожди-ка! Неужели та дурочка из кафе?

ГЕРБЕРТ. Нет.

УОЛТЕР. Ну, сколько можно гадать. Говори.

ГЕРБЕРТ. Саманта.

УОЛТЕР. Какая Саманта? Племянница нашего повара?

ГЕРБЕРТ. Нет. Саманта Манчестер. Дочь Брюса.

Пауза.

УОЛТЕР. Ничтожество.

Он встает.

ГЕРБЕРТ. Зачем же сразу обзывать?

УОЛТЕР. Говно паршивое.

ГЕРБЕРТ(отступая). В чем дело, папа?

УОЛТЕР. Ты ей сделал предложение?

ГЕРБЕРТ. Ну, вроде бы.

УОЛТЕР. Что значит - вроде бы?

ГЕРБЕРТ. Мы с ней вчера переспали.

Уолтер садится. Пауза.

УОЛТЕР. Я тебя лишу наследства, вот что.

ГЕРБЕРТ. Она все не решалась поначалу, но потом, наверно, просто не могла устоять против моего врожденного шарма. (Улыбается широко и счастливо).

УОЛТЕР. Где она теперь?

ГЕРБЕРТ. Где обычно, за мостом.

УОЛТЕР. Я с ума сойду.

ГЕРБЕРТ. Почему?

УОЛТЕР. Мне нужно туда пойти и поговорить с ней.

ГЕРБЕРТ. Ну так пойди.

Входит Саманта.

САМАНТА. Не нужно никуда ходить. Я здесь.

ГЕРБЕРТ. Дорогая моя!

УОЛТЕР. Заткнись. Уйди отсюда, мне нужно с ней поговорить без свидетелей.

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 17
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Бель Эпок по-американски - Владимир Романовский бесплатно.
Похожие на Бель Эпок по-американски - Владимир Романовский книги

Оставить комментарий