Том 25. Письма 1897-1898 - Антон Чехов
- Дата:25.05.2024
- Категория: Проза / Русская классическая проза
- Название: Том 25. Письма 1897-1898
- Автор: Антон Чехов
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Антон Павлович Чехов
Полное собрание сочинений в тридцати томах
Том 25. Письма 1897-1898
А.П. Чехов. Фото Ж. Фаббио (Ницца). 1897 г.
Письма
1897
Гольцеву В. А., 2 июня 1897*
2034. В. А. ГОЛЬЦЕВУ
2 июня 1897 г. Мелихово.
Милый друг, недели 3–4 назад я, по твоему желанию, послал тебе адреса учительниц*. Одна из них, не получая обещанных книг, нетерпеливо вопрошает в письме*, когда же наконец ты вышлешь ей «Quo vadis?»* и издания Солдатенкова? Повторяю ее адрес: «Лопасня, Моск. губ., Елизавете Дмитриевне Ильинской, сельцо Ермолово».
Одним словом, Елизавет Воробей*.
Кстати, как пообедали у Солдатенкова?
4-го июня, кажется, поеду к Толстому в Ясную Поляну*.
Будь здрав и да хранят тебя серафимы! Маша, которая уезжает сегодня в Крым, тебе кланяется.
Твой А. Чехов.
2 июнь.
Оной учительнице моих книг не посылай.
На обороте:
Москва. Виктору Александровичу Гольцеву.
Угол Б. Никитской и Леонтьевского, в редакции «Русской мысли».
Чеховой М. П., 6 июня 1897*
2035. М. П. ЧЕХОВОЙ
6 июня 1897 г. Мелихово.
<9>7. 6/VI
Жарко, тихо, сухо, пыльно. Всё благополучно. У Исаича и Марковны* роман в разгаре. От Воронцова ходит маленькая собачка, похожая на лисицу. Иваненко уехал и сегодня опять приедет; третьего дня он и я поймали на удочку 57 карасей. Во вторник приходил Серегин; он уезжает прямо в Новороссийск. Поспела клубника. Розы цветут роскошно. Посылаю заказной бандеролью статью о спектакле у Ржевской*. Бабка Анна полет на огороде, Потапенко пашет. Новостей нет. Больше ничего не имею прибавить.
Кланяюсь и желаю всяких благ.
Ив. Ив. Лобода*.
На обороте:
Ялта. Марии Павловне Чеховой.
Бразу И. Э., 7 июня 1897*
2036. И. Э. БРАЗУ
7 июня 1897 г. Мелихово.
Лопасня, Моск. губ. 97 7/VI —
Многоуважаемый Иосиф Эммануилович, я приеду в Одессу в августе*, если со мной не случится чего-нибудь особенного.
Теперь, после того как мы перебрали в письмах все города, позвольте пригласить Вас к себе в деревню*. Приглашаю Вас тем смелее, что путь в Херсонскую губ<ернию> лежит через Лопасню, и скорый поезд останавливается на нашей станции. Ранее у меня не хватало смелости пригласить Вас, так как местность, в которой я живу, самая скучная во всей России и в моем доме нет ни одной хорошо освещенной комнаты. Есть одна комната с тремя сплошными окнами на север*, в которой даже работали художники, но Вы едва ли одобрите ее, так как, насколько я понимаю, ее три окна освещают человеческое лицо не так, как это нужно для портретиста. И все-таки, несмотря на всякие неблагоприятные условия, я приглашаю Вас. Кто знает, доберусь ли я до Одессы, буду ли зимой в Петербурге, а тут, быть может, Вы взглянете на комнату с тремя окнами не так строго, как я, и, быть может, Вы согласитесь писать меня в соседней усадьбе*, где в наше распоряжение отдадут громадную залу. Решайте, но, конечно, решайте, как для Вас удобнее, не забывая, что я свободнее Вас (у меня теперь нет никакой работы). Если решите окончательно в Одессу, то буду каждый вечер ложиться спать с мыслью, что мне нужно ехать в Одессу, — хотя, кстати сказать, это скучнейший город. Из Одессы поеду потом в Ялту.
Во всяком случае, если поедете в Херсонскую губ<ернию> на скором поезде, то телеграфируйте за 2–3 дня до отъезда (Лопасня, Чехову), я приеду на Лопасню, чтобы повидаться с Вами.
Позвольте пожелать Вам всего хорошего и пожать руку.
А. Чехов.
Здоровье мое поправилось, физиономия приняла свой прежний вид.
Иорданову П. Ф., 7 июня 1897*
2037. П. Ф. ИОРДАНОВУ
7 июня 1897 г. Мелихово.
Лопасня, Москов. губ., 97 7/VI
Многоуважаемый Павел Федорович, посылаю небольшой ящик с книгами*. В нем Вы найдете между прочим I и II томы Ибсена*, II том Чичерина*, новую книгу Кони с автографом*, новое роскошное издание «Император Александр Первый» Шильдера* и «Русские книги» Венгерова до XIII выпуска включительно*. «Историю земли», о которой Вы мне писали, не посылаю*, так как пока вышло только четыре выпуска. Будьте добры, прикажите переплетать «Русские книги», не дожидаясь конца, по томам. Десятым выпуском кончается первый том, и потому можно переплести этот первый том теперь же, поставив последнюю страницу десятого выпуска впереди тома.
Вы спрашиваете, сколько Вы должны мне за книги*. Я тоже не помню точно; помню только, что долг Ваш составился из двух итогов, подведенных мною отдельно в двух письмах*; если у Вас целы мои письма, то, стало быть, из них Вы можете почерпнуть необходимые сведения по бухгалтерской части.
Здоровье мое ничего себе, отъедаюсь понемногу. В августе придется уехать из дому, а куда — не знаю. Должно быть, на Кавказ. Поехал бы за границу, да одному скучно ехать и денег нет. У нас великолепная жаркая погода, засуха, точно в Алжире.
Засим позвольте пожелать Вам всего хорошего и пожать руку. Поклон нижайший Таганрогу.
Ваш А. Чехов.
Пришлите мне дополнительный каталог библиотеки*, присоединив к нему список газет и журналов (русских и иностранных), которые библиотека получает.
На конверте:
Заказное. Таганрог.
Его высокоблагородию Павлу Федоровичу Иорданову.
Чеховой М. П., 10 июня 1897*
2038. М. П. ЧЕХОВОЙ
10 июня 1897 г. Мелихово.
7-го июня*. Жарко, сухо, пыльно. Земля, по выражению о. архимандрита*, зашкорубла. Ни бу́дить ни овса, ни вишень, ни мух.
8-го. Прошел небольшой дождь с грозой. Прибило пыль. Подействовала овсянка: приехала фельдшерица*. Приехали Лика и Иваненко. Ночевал о. Николай.
9-го. Жарко, сухо. У Брома и Хины роман кончился. Брому совестно. Приехала О. П. Кундасова.
10. Пришел Тимофей Циплаков и заявил, что сын пастуха подрал лыки. Розы цветут изумительно. Иваненко говорит без умолку. Коробов прислал фотографии*.
Примечание: Иваненко привез из Москвы 16 линей, которые и впущены в пруд.
Всё благополучно. Роману дано 2 р. 50 к. Из Хотуни портной принес халат для езды в дождь. Я заказал ему для себя летнее пальто, отдал в чистку пальто и пиджак, всего на сумму 4 руб.
Понравился ли Мише Севастополь*?
Votre Antoine.
97 10/VI.
На обороте:
Ялта. Ее высокоблагородию Марии Павловне Чеховой.
Рошу М.-Д., 11 июня 1897*
2039. М.-Д. РОШУ (M.-D. ROCHE)
11 июня 1897 г. Мелихово.
Лопасня, Москов. губ. 97 11/VI.
Милостивый государь!
Я был очень рад получить Ваше письмо, но, к сожалению, я получил его немного поздно и теперь боюсь, что мой ответ уже не застанет Вас в Берлине.
Прежде всего позвольте поблагодарить Вас за Ваше внимание ко мне и за любезное обещание прислать мне переводы* моих рассказов и Вашу книгу, которую я прочту с большим интересом и о которой уже читал в газетах*.
Вы спрашиваете меня о том, переведены ли уже на французский язык мои «Мужики»? Кажется, этот рассказ еще не переведен; по крайней мере, кроме Вас, еще никто не писал мне о своем желании перевести его*.
Позвольте еще раз поблагодарить Вас и пожелать Вам всего хорошего. Примите уверение в искренном моем уважении.
А. Чехов.
Чеховой М. П., 11 июня 1897*
2040. М. П. ЧЕХОВОЙ
11 июня 1897 г. Мелихово.
11 июня.
Небо облачно, ожидается дождь. Лика, Кунд<асова> и Иваненко уехали. Получено письмо от Левитана*: он в Москве. Нюка* продолжает цвести все так же пышно и бесконечно. Нового ничего нет, все обстоит благополучно.
- Переводчица на приисках - Дмитрий Мамин-Сибиряк - Русская классическая проза
- Том 23. Письма 1892-1894 - Антон Чехов - Русская классическая проза
- Родительская кровь - Дмитрий Мамин-Сибиряк - Русская классическая проза
- Том 22. Письма 1890-1892 - Антон Чехов - Русская классическая проза
- Том 27. Письма 1900-1901 - Антон Чехов - Русская классическая проза
- Доброе старое время - Дмитрий Мамин-Сибиряк - Русская классическая проза
- Том 19. Письма 1875-1886 - Антон Чехов - Русская классическая проза
- Том 7. Мертвые души. Том 2 - Николай Гоголь - Русская классическая проза
- Париж - Татьяна Юрьевна Чурус - Русская классическая проза
- Товарищи - Максим Горький - Русская классическая проза