Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ваш А. Чехов.
Шаховскому С. И., 27 августа 1897*
2088. С. И. ШАХОВСКОМУ
27 августа 1897 г. Мелихово.
27 авг.
Дорогой Сергей Иванович, перед отъездом за границу я хотел побывать в Серпухове, чтобы отдать отчет по постройке Новоселковского училища, но дела и наступившие дожди помешали, я не успел и теперь, откланиваясь Вам письменно, посылаю счета через Н. И. Забавина*. Училище, считая все расходы, обошлось в 3200 р. приблизительно. Тысячу рублей дало земство, остальное пожертвовано частными лицами. В списке жертвователей, который при сем прилагаю*, я подчеркнул тех, которых, как мне кажется, надлежит поблагодарить официально. По-моему, их всех следовало бы, хотя бы петитом в примечании, упомянуть в годовом отчете*.
Итак, стало быть, уезжаю. Оставайтесь здоровы и благополучны и поминайте меня в своих святых молитвах*. Мой адрес: France, Biarritz, à M-r Antoine Tchekhov. В Биаррице я проболтаюсь месяц.
Поклон и привет Вашим.
Ваш А. Чехов.
У меня есть книги для Хотунской читальни*. Я пошлю их Вам для передачи туда.
Кочеткову С. Е., который пожертвовал кирпич, я обещал, что об его пожертвовании будет заявлено в земском собрании.
На постройку училища в Степыгине есть уже 100 р.*
Забавину Н. И., 27 или 28 августа 1897*
2089. Н. И. ЗАБАВИНУ
27 или 28 августа 1897 г. Мелихово.
Многоуважаемый Николай Иванович!
Счета по постройке Талежской и Новоселковской школ сдайте в управу. План оставьте у себя на память. Подробный (более или менее) отчет уже послан князю.
Деньги за постройку крестьяне, как я уже сказал им, будут доставлять Вам и князю, без всякого с Вашей стороны побуждения. Вы же, оные получая, сдавайте на сберегательную книжку, которую при сем прилагаю. Вы ничего не говорите старостам, я сам поговорю еще раз и в октябре напишу им.
Новосельские* должны 95 р.
Курниковские* 74 р.
Люторецкие* 140 р.
Ну, оставайтесь здоровы и благополучны. Не забывайте нас грешных.
Ваш А. Чехов.
За училище мы никому не должны ни одной копейки.
На конверте:
Его высокоблагородию Николаю Ивановичу Забавину.
Иорданову П. Ф., 29 августа 1897*
2090. П. Ф. ИОРДАНОВУ
29 августа 1897 г. Мелихово.
29 авг.
Лопасня, Моск. губ.
Многоуважаемый Павел Федорович, посылаю еще немного книг* — большою скоростью. Вероятно, они уже пришли в Таганрог.
1-го сентября я уезжаю за границу. Сначала в Биарриц, где пробуду до октября, потом куда-нибудь в другое место, где к тому времени будет потеплее. Во всяком случае, если Вам вздумается написать мне 2–3 строчки, то вот мой заграничный адрес: France, Biarritz, à M-er Antoine Tchekhov.
Я читал в «Таг<анрогском> вестнике», что я в Кисловодске*. Это неправда, в Кисловодске я не был в этом году.
Позвольте пожелать Вам всего хорошего и пожать руку.
Ваш А. Чехов.
На конверте:
Заказное. Таганрог. Его высокоблагородию Павлу Федоровичу Иорданову.
Соболевскому В. М., 29 августа 1897*
2091. В. М. СОБОЛЕВСКОМУ
29 августа 1897 г. Мелихово.
Дорогой Василий Михайлович, я выеду из Москвы в понедельник 1-го сентября (билет уже заказан) и в Париже, по моим расчетам, буду в четверг утром. Буду продолжать путь в Биарриц, не останавливаясь в Париже, и увижусь с Вами, вероятно, в четверг вечером (11 час. — по данным официального указателя).
У нас уже холодно, неприветливо.
Итак, до четверга! Крепко жму руку и желаю всего хорошего.
Ваш А. Чехов.
29 авг.
Мне Суворин телеграфировал*, будто в Биаррице холодно и дожди. Но я все-таки поеду.
Остановлюсь в «Виктории», если не дорого.
Чехову Ал. П., 30 августа 1897*
2092. Ал. П. ЧЕХОВУ
30 августа 1897 г. Мелихово.
Рукой П. Е. Чехова:
Августа 30, 1897 года.
Милый Саша,
Приветствуем тебя с Ангелом. Желаем тебе от бога здоровья и всего хорошего. Наташу и детей целуем и поздравляем с Именинником. Мы еще пока здравствуем <…>[2].
Рукой И. П. Чехова:
От души поздравляю тебя, дорогой Саша, с ангелом, Наталью Александровну и ребяток поздравляю с именинником, которому желаю всего всего лудшего и хорошего <…>[3]. Крепко жму тебе руки.
Твой Jean.
Поздравляю Вас и желаю, чтобы Вы, Ваше семейство не выходили из-под энтакой штуки по гроб жизни. Завтра я уезжаю в Биарриц, куда съезжаются одни только аристократы. France, Biarritz, à M-r Antoine Tchekhov — вот Вам мой адрес. Пишите, Чехов, не стесняйтесь.
Ваш благодетель
А. Чехов.
В Биаррице я проживу месяц.
Чехову П. Е., 2 сентября 1897*
2093. П. Е. ЧЕХОВУ
2 сентября 1897 г., в поезде.
Придет из Москвы от Воронцова ящик с литерами Е.В.Е. Не раскупоривая, сохраните и выдайте подрядчику Егорышеву* или его посланному. Уплатите по накладной за пересылку, если потребуется.
Всё благополучно. Пишу это во вторник утром, проехав ст. Славяны. Всем кланяюсь, желаю всего хорошего.
Ваш А. Чехов.
На обороте:
Ст. Лопасня, Московск. губ. Павлу Егоровичу Чехову.
Соболевскому В. М., 5 (17) сентября 1897*
2094. В. М. СОБОЛЕВСКОМУ
5 (17) сентября 1897 г. Париж.
Пятница.
Дорогой Василий Михайлович, я уже телеграфировал Вам, что приеду в Биарриц в понедельник*. Выеду из Парижа утром в 9 час. и приеду вечером около 10 час. Если по случаю дурной погоды или по другим каким-либо причинам Вы уедете из Биаррица до понедельника — вечера, то оставьте записку — я отправлюсь по Вашим следам. Остановлюсь в «Виктории».
Крепко жму руку.
Ваш А. Чехов.
Чеховой М. П., 5 (17) сентября 1897*
2095. М. П. ЧЕХОВОЙ
5 (17) сентября 1897 г. Париж.
5 сент. Париж.
Возьми, пожалуйста, у меня в шкафу «Рассказы» (где помещены «Степь», «Тина», «Поцелуй» и проч.)* и пошли по адресу: Италия. Italia. Roma, Sre Ferraris*, direttore della «Nuova Antologia». Напиши: «от автора».
Там же, т. е. в моем книжном шкафу, возьми «Рассказы», где «Мужики» и «Моя жизнь»*, в желтой обложке (в правой куче) и пошли: Франция. France. Paris, à Mer Jacques Merpert. 118, rue de la Pompe.
К каждой бандероли прилепи марок на 17 коп. и на каждой напиши «заказная — recommandée». Пошли в Лопасне. А как книга заделывается в бандероль, тебе известно.
До Берлина я проехал благополучно, в компании милых людей. От Берлина до Кельна немцы едва не задушили меня своими сигарами, от Кельна до Парижа спал. Всю дорогу пил изумительное пиво. Это не пиво, а блаженство. В Париж приехал вчера. Меня встретил Павловский. Тут Суворины. Оставили меня до понедельника, стало быть, раньше 8 сентября я не попаду в Биарриц.
Вчера весь день ходил по Парижу. Был с Настей в magasin du Louvre, купил себе фуфайку, палку, 2 галстука, сорочку. Вечером был в Moulin rouge*, видел знаменитый danse du ventre[4]. В громадном слоне с красными глазами маленькая зрительная зала, куда нужно взбираться по узкой витой лестнице — здесь и проделывается эта danse du ventre при звоне бубнов и пианино, за которым сидит негритянка.
Погода пасмурная, но весело. Город любопытный и располагающий к себе. Кланяйся всем нашим, а также Лике, А. А. Хотяинцевой. Надеюсь, что дома всё благополучно и что все здоровы. Я забыл тебе сказать, что если кому-нибудь из крестьян понадобится защитник или ходатай по делам, то адресуйся к Михаилу Михайловичу Багриновскому, угол Хлебного и Мерзляковского пер., д. Шаган. Это прокурор, на днях вышедший в отставку; мой хороший знакомый. Теперь он хочет заниматься адвокатурой и нуждается в практике, просил обращаться к нему.
Я чувствую себя здорово*. Сегодня иду покупать pantalon, ибо мои показывают уже пожар не в одной Арбатской части, а сбор всех частей.
- Переводчица на приисках - Дмитрий Мамин-Сибиряк - Русская классическая проза
- Том 23. Письма 1892-1894 - Антон Чехов - Русская классическая проза
- Родительская кровь - Дмитрий Мамин-Сибиряк - Русская классическая проза
- Том 22. Письма 1890-1892 - Антон Чехов - Русская классическая проза
- Том 27. Письма 1900-1901 - Антон Чехов - Русская классическая проза
- Доброе старое время - Дмитрий Мамин-Сибиряк - Русская классическая проза
- Том 19. Письма 1875-1886 - Антон Чехов - Русская классическая проза
- Том 7. Мертвые души. Том 2 - Николай Гоголь - Русская классическая проза
- Париж - Татьяна Юрьевна Чурус - Русская классическая проза
- Товарищи - Максим Горький - Русская классическая проза