Город мастеров, или Сказка о двух горбунах - Тамара Габбе
- Дата:29.08.2024
- Категория: Проза / Русская классическая проза
- Название: Город мастеров, или Сказка о двух горбунах
- Автор: Тамара Габбе
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Габбе Тамара Григорьевна
Город мастеров, или Сказка о двух горбунах
Тамара Габбе
Город мастеров
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Герцог де Маликорн - наместник чужеземного короля, захватившего Город Мастеров.
Гильом Готшальк, по прозвищу Большой Гильом, - советник герцога.
Нанасс Мушерон Старший - старшина цеха ювелиров н часовщиков, бургомистр города.
Нанасс Мушерон Младший, по прозвищу "Клик-Кляк", - его сын.
Мастер Фирен Старший - старшина златошвейного цеха.
Фирен Младший - его сын.
Вероника - его дочь.
Мастер Мартин, по прозвищу "Маленький Мартин", - старшина оружейного цеха.
Мастер Тимолле - старшина гранильного цеха.
Тимолле Меньшой - его внук.
Мастер Нинош - старшина пирожного цеха.
Жильберт, по прозвищу "Караколь" - метельщик.
Бабушка Тафаро - старая гадалка.
Торговки:
Матушка Марли'
Тетушка Мимиль
Подруги Вероники:
Лориана,
Маргарита.
Одноглазый человек.
Гранильщики, оружейники, башмачники и другие жители Города Мастеров.
Латники и телохранители наместника.
Лев.
Медведь.
Заяц.
Улитка.
Пролог
Занавес опущен. На нем изображен герб сказочного города. Посередине щита, на серебряном поле, гривастый лев сжимает в когтях опутавшую его змею. В верхних углах щита - головы зайца и медведя. Внизу, под ногами у льва, улитка, высунувшая рога из своей раковины.
Из-за занавеса справа выходят лев и медведь. Слева появляются заяц и улитка.
М е д в е д ь. Не знаете ли вы, что сегодня будут представлять?
З а я ц. Сейчас погляжу. У меня с собой афиша. Ну-ка, что там написано? "Город Мастеров, или Сказка о двух горбунах".
М е д в е д ь. О двух горбунах? Значит, о людях. Зачем же, в таком случае, нас сюда позвали?
Л е в. Дорогой медведь, вы рассуждаете, как трехмесячный медвежонок! Ну что тут удивительного? Ведь это сказка - не так ли? А какая же сказка обходится без нас, зверей? Вот возьмите меня: я на своем веку перебывал в стольких сказках, что их и пересчитать трудно, - по крайней мере в тысяче и одной. Уж верно, и сегодня для меня найдется роль, хоть самая маленькая, да и для вас тоже. Недаром же на занавесе нарисовали нас всех! Вот поглядите сами: это - я, это - вы, а это - улитка и заяц. Может быть, мы здесь и не слишком похожи, но зато еще красивее, чем на самом деде. А это чего-нибудь да стоит!
З а я ц. Вы правы. Тут нельзя и требовать полного сходства. Рисунок на гербе - это не портрет и уж во всяком случае - не фотография. Меня, например, нисколько не беспокоит, что в этом изображении у меня одно ухо золотое, а другое - серебряное. Мне это даже нравится. Я этим горжусь. Согласитесь сами - не каждому зайцу удается попасть на городской герб.
М е д в е д ь. Далеко не каждому. За всю свою жизнь я, кажется, ни разу не видал на гербах ни зайцев, ни улиток. Вот орлам, барсам, оленям, медведям - тем иной раз выпадает такая честь. А уж про льва и говорить нечего - для него это дело привычное. На то он и лев!
Л е в. Ну, как бы там ни было, все мы занимаем на этом щите достойное место, и надеюсь, что нам найдется местечко и в сегодняшнем представлении.
М е д в е д ь. Одного только я не могу взять в толк: что будет делать на сцене улитка? В театре поют, играют, пляшут, разговаривают, а, насколько мне известно, улитка не умеет ни плясать, ни петь, ни говорить.
У л и т к а (высовывает голову из раковины). Всякий говорит по-своему. Умей только слушать.
М е д в е д ь. Скажите на милость - заговорила! А почему же ты молчала столько времени?
У л и т к а. Ждала подходящего случая. В сегодняшнем представлении у меня самая большая роль.
З а я ц. Больше моей роли?
У л и т к а. Больше.
М е д в е д ь. И длиннее моей?
У л и т к а. Гораздо длиннее.
Л е в. И важнее моей?
У л и т к а. Пожалуй. Могу сказать без ложной скромности - в этом представлении у меня главная роль, хоть я вовсе не буду в нем участвовать и даже ни разу не покажусь на сцене.
М е д в е д ь. Это как же так?
У л и т к а (неторопливо и спокойно). Очень просто. Я вам сейчас объясню, дело в том, что в наших краях улитку зовут "Караколь". А от нас это прозвище перешло к тем людям, которые, как и мы, целый век таскают на плечах тяжелую ношу. Вот посчитайте-ка, сколько раз повторят нынче это слово "Караколь", тогда и увидите, кому досталось самое почетное место в сегодняшнем представлении.
Л е в. Да за что же тебе столько чести?
У л и т к а. А за то, что я, такая маленькая, могу поднять тяжесть больше себя самой. Вот попробуйте-ка вы, большие звери, носить на спине дом, который больше вас, и при этом делать свое дело, и никому не жаловаться, и сохранять душевное равновесие.
Л е в. Да, сих пор мне это не приходило в голову.
У л и т к а. Так оно всегда и бывает. Живешь, живешь и вдруг узнаешь что-нибудь новое.
М е д в е д ь. Ну, уж теперь совсем нельзя понять, что это будет за представление, о чем эта сказка! То есть я-то понимаю, я старый театральный медведь, а вот публика наверно, ничего не понимает.
У л и т к а. Что ж, мы ей расскажем, а потом и покажем. Слушайте, дорогие гости!
Мы нынче сошли
С городского герба,
Чтоб вам рассказать о том,
Как в городе нашем
Кипела борьба,
Как двух горбунов
Рассудила судьба,
Но первый горбун
Был горбун без горба,
А второй был горбун
С горбом.
М е д в е д ь.
Когда то было?
В какой стороне?
З а я ц.
Об этом сказать мудрено:
И цифры и буквы
У нас на стене
От времени стерлись давно.
Л е в.
Но если от времени
Стерлась резьба,
Года не могли стереть
Рассказа, где есть и любовь и борьба,
Где встретились люди и звери с герба
И заяц, и лев, и медведь.
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
Картина первая
Раннее утро. Площадь старинного города. Все окна и двери еще закрыты. Жителей не видно, но по цеховым гербам и вывескам можно угадать, кто здесь живет: над окном башмачника в огромный башмак, над дверью пирожника красуется крендель; моток золотой пряжи и огромная игла указывают на жилище злато швея. В глубине площади - ворота замка. Перед ними неподвижно стоит латник с алебардой. Против замка возвышается старинная статуя изображающая основателя города и первого старшину оружейного цеха - Большого Мартина. На поясе у Мартина - меч, в руках - кузнечный молот. На площади, кроме часового, только один человек. Это горбун Жильберт по прозвищу "Караколь", метельщик. Он молод, движется легко и стремительно, несмотря на свой горб. Лицо у него веселое и красивое. С горбом он справляется так, как будто это привычная ноша, которая мало мешает ему. В шляпу его воткнуто несколько пестрых перьев. Куртка украшена веткой цветущей яблони. Караколь подметает площадь и поет.
К а р а к о л ь.
Моя метла в лесу росла,
Росла в лесу зеленом.
Еще вчера она была
Осиной или кленом.
Была вчера на ней роса,
На ней сидели птицы,
Она слыхала голоса
Кукушки и синицы.
Моя метла в лесу росла
Над речкой говорливой.
Еще вчера она была
Березой или ивой...
Словно подхватывая его песню, на дереве щебечет птица. Караколь поднимает голову и прислушивается.
Вот как? Ты говоришь, что знаешь эту иву? На ней было гнездо, в котором ты выросла? Там и теперь есть гнездо, а в гнезде - птенцы, должно быть, твои младшие братья и сестры... Ну да, я сам их видел - живы, здоровы!.. Что? Ладно! Завтра я опять буду в лесу и все им передам. Так и скажу. (Заливчато свистит.)
Часовой сердито ударяет в землю алебардой.
Сердится... Видно, нам теперь не только с людьми - и с птицей поговорить по душам нельзя. Ничего не поделаешь, сестричка! Были мы с тобой вольными птицами, а теперь попали в сеть. (Опять берется за метлу. Подметая, доходит до подножия статуи.) Здорово, Большой Мартин! Как дела? Ох, сколько сору накопилось у твоих ног! Площадь и не узнаешь с тех пор, как пожаловали сюда эти чужеземцы!.. Ну да ничего! Все это мы выметем, выметем... И будет у нас опять чисто, хорошо... А пока вот тебе привет из лесу, с гор. (Укрепляет цветущую ветку над щитом Мартина.)
Часовой еще грознее ударяет в землю алебардой.
И этого нельзя? (Соскакивает с пьедестала на землю и снова принимается мести площадь. Шаг за шагом он добирается до часового и подметает у самых его ног.) А не угодно ли вам немного посторониться, почтенный чужеземец?
Часовой замахивается на него алебардой.
Не угодно? Ну, как хотите. Сор - к сору.
Где-то вдалеке бьют часы. Почти одновременно открывается лавка пирожника Ниноша и лавчонки уличных торговок - матушки Марли н тетушки Мимиль. Первая из них торгует овощами и фруктами, вторая - пряжками, лентами, всякими дешевыми украшениями.
В нише отдергивается темная занавеска. Там, сидит бабушка Тафаро, старая гадалка. Она тасует карты и что-то варит на жаровне. Около нее стоит клетка с птицей.
П и р о ж н и к Н и н о ш. Доброе утро, соседки? А! И Караколь здесь! Вернулся? То-то и на площади у нас чисто, и Большой Мартин такой нарядный.
- Песня длиною в жизнь - Мишель Марли - Биографии и Мемуары / Русская классическая проза
- Бабушка, которая хотела стать деревом - Маша Трауб - Русская классическая проза
- Мастер и Маргарита - Михаил Афанасьевич Булгаков - Детская образовательная литература / Разное / Русская классическая проза / Ужасы и Мистика
- Внук - Марк Львовский - Русская классическая проза
- Маленькая кондитерская в Танглвуде - Лилак Миллс - Русская классическая проза
- Лесная школа - Игорь Дмитриев - Детская проза / Прочее / Русская классическая проза
- Спецпохороны в полночь: Записки 'печальных дел мастера' - Лев Наумович Качер - Русская классическая проза
- Сказка об Иване-дураке и его двух братьях - Лев Толстой - Русская классическая проза
- Чугунная бабушка - Павел Бажов - Русская классическая проза
- Разрешаю любить или все еще будет - Петр Сосновский - Русская классическая проза