Рейтинговые книги
Читем онлайн Второе пришествие - Александр Новичков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 148

— Ты лжешь! – вышел вперед другой рыцарь, – графиня Лилия Руденберг погибла в Гинне, когда пыталась противостоять демону Вельзевулу. Ты бессовестно присваиваешь себе ее имя!

— Приглядитесь, и тогда вы увидите, что это она и есть, – прогремел глухой бас, и за спинами патрульных выросла огромная фигура начальника стражи западных ворот. – Если бы я собственными ушами не услышал заявление о смерти, то непременно решил, что она и есть леди Лилия Руденберг…

Возможно, он следил за нами. Это звучало абсурдно, с такими габаритами, как у него, было бы сложно пройти по тем лазейкам, где пролезали мы с Лилией. Скорее всего он просто проходил рядом и услышал громкие голоса. В тишине ночи они были слышны очень далеко.

Но также он мог и проследить за нами; с моим чутьем явно что‑то случилось, я не заметил патруля. Бородача я тоже мог не заметить.

— Но это же невозможно! – смутились рыцари. – Зачем епископу Вольдемару нас обманывать? Мы слышали, что она умерла в Гинне, сражаясь с демоном…

— Я иду во дворец, к отцу! – воспользовалась их растерянностью Лилия. – И если кто‑нибудь посмеет задержать меня… тот познает мой гнев!

— В таком случае, – согласился бородач, – мы просто проводим вас во дворец. Если вы действительно госпожа Лилия, живая и невредимая, с вами ничего не случится.

— Веди! – приказала наглая дворянка.

— Всего один вопрос, прежде чем двинемся, – невозмутимо продолжил он, – могу я узнать, кто вас сопровождает?

Взгляды рыцарей устремились ко мне. Нужно было что‑то ответить.

— Я охраняю Лилию, – отозвался я. – О том, кто я такой, узнает только лорд. Если вы не поверите тому, что я достоин охранять ее, можете проверить остроту моего клинка. На своей собственной шкуре.

— Вы тоже пойдете с нами… – решил бородач. – Я надеюсь, что командир патруля не будет возражать…

— Не буду, – кивнул рыцарь в рогатом шлеме, не произнесший ни слова до этого момента.

В холле дворца мы прождали минут пятнадцать, прежде чем к нам спустился молодой мужчина в красно–белом одеянии священника, чистый и опрятный, приятный на вид.

— Мое имя Диметр, – сказал он, – А вы, как я понимаю, чудом выжившая дочь графа Руденберга, леди Лилия Руденберг. Прошу, следуйте за мной.

Лилия посмотрела на меня, словно спрашивая одобрения. Вовремя спохватилась. Я разочарованно выдохнул и кивнул. Деваться мне было некуда.

— Капеллан, – неуверенно спросил командир патруля, недоверчиво косясь на меня, – мы обеспечим сопровождение…

— В этом нет необходимости, – обернулся со ступеней Диметр. – Мы находимся в казармах ордена Львиной розы, это место хранит господь. Он не допустит несчастья.

— Если вы так уверены… – замялся командир.

— Уверен, – кивнул капеллан. – Возвращайтесь к патрулированию.

— Эй, а почему здесь размещены казармы ордена? – Лилия оторопело глядела по сторонам. – Почему здесь все так изменилось?

— Все правое крыло дворца было отдано под нужды ордена. Естественно, на время военных действий. Корона – ключевой перевалочный пункт в движении войск церкви.

Я не знал, изменилось во дворце что‑то или нет. Мы шли по длинному коридору с множеством дверей, за которыми, видимо, размещались комнаты рыцарей и служителей ордена Львиной розы. Дворец, несмотря на свое кричащее название, был убран довольно скромно: ни картин, ни гобеленов, ни роскошной мебели, в основном голый и холодный камень. Редкие факелы, дающие скудное освещение.

Впрочем, это крыло было отдано ордену. Часть дворца, где жил сам граф, могла сильно отличаться от этой.

— Вы ведете меня к отцу? – Лилия нервничала. Она не знала этого человека и не могла никак сообразить, направляется ли она прямиком в ловушку или, наоборот, все уже закончилось, и через несколько минут ее будут ждать объятия родного отца. Капеллан был учтив, собран, спокоен. Даже чересчур спокоен для священника, за которым идет владыка ада.

— Совершенно верно, – тактично отвечал Диметр. – Очень скоро вы увидите лорда Руденберга.

Лилия посмотрела на меня, может, думала, что я успокою ее, но я сосредоточенно смотрел вперед, боялся пропустить ловушку.

Хотя мне в голову понемногу начала закрадываться в голову мысль, что ловушки не будет. Что капеллан отведет нас в покои графа, и все закончится мирно. Но очень скоро все мои сомнения улетучились – нас привели в ловушку.

Это оказалась большая овальная комната, украшенная мраморными колоннами и красными занавесками, хорошо освещенная факелами. Кто‑то специально зажег их для нас заранее. Комната имела три входа, один на небольшом возвышении. Мне подумалось, что там должен был стоять трон правителя.

— Ожидайте здесь, – попрощался с нами Диметр и закрыл дверь. На ключ.

— Это тронный зал твоего отца? – спросил я Лилию, когда шаги за дверью стихли и нас окружила пугающая тишина.

— Не знаю, – растерялась Лилия, ежась то ли от напряжения, то ли от холода. – Мне кажется, я никогда не была в этом месте, хотя прожила здесь много лет.

Она вышла немного вперед, осмотрела занавески.

— Тут, случаем, стрелы из стен вылетают, или, может, потолок опускается? – как‑то неприятно расфантазировался я. Маловероятно, что кто‑то придумал и реализовал бы такой сложный способ убийства нежелательных гостей. Я надеялся на что‑нибудь менее изощренное.

— А что, такое может быть? – Лилия осторожно коснулась колонны.

— Легко… – заявил я. – Тронешь колонну, и где‑нибудь откроется малюсенький лючок, а оттуда вылетит крайне неприятная арбалетная стрела.

Она испуганно одернула руку и вернулась ко мне.

Я услышал шаги. Много шагов. Множество людей одновременно громко топали и лязгали доспехами.

Ловушка сработала.

За моей спиной щелкнул замок. Дверь распахнулась, и через проем в зал хлынули стражники, вооруженные щитами и пиками. Нас стали теснить к центру залы, но там уже строились другие отряды. Вскоре нас окружили плотным кольцом острых наконечников, зажав на маленьком кусочке пола.

Нормальный человек умер бы от страха, попав в такую ситуацию. А я даже не дрогнул. Чего нельзя было сказать про Лилию.

— Что это значит? – испуганно прошептала девушка, дрожа как при лихорадке.

Я обнял ее за плечи. Добавил:

— Сейчас узнаем.

Стражники замерли. Им достаточно было сделать всего один шаг, одновременно всем, и мы превратились бы в два изувеченных трупа. Но они не двигались. Значит, хотели сперва поговорить.

А до тех пор я собирался придержать Эфира в узде.

Вскоре открылась центральная дверь и в залу вошли три человека. Одним из них был капеллан, который привел нас сюда, вторым лысый священник в белом облачении, а третьим оказался бледный, растерянный мужчина с седыми висками и глазами, полными безумного ужаса. Он кутался в яркий цветастый халат и, кажется, не понимал, куда же его привели и что вообще происходит.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 148
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Второе пришествие - Александр Новичков бесплатно.

Оставить комментарий