Рейтинговые книги
Читем онлайн Похищенная невеста для Его Наглейшества - Алисия Эванс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 126
родного королевства? Тайно пробрался на территорию Равнины с вооруженными людьми, схватил девушку и засадил в клетку? Она смогла сбежать, и тогда он окольцевал ее рабским браслетом. Со стороны все выглядит так, будто он, Драконорожденный, издевался над беззащитной девушкой, еще и продержал ее несколько ночей в своей спальне. Как же отвратительно все это смотрится со стороны!

Но ведь все было иначе. Эйден не собирался вредить ей, и был уверен в справедливости своих действий. Да он и пальцем ее не тронул, поселив в своем доме!

Но главный вопрос не в этом. Он состоит в том, какие последствия все это имеет для Эйдена. Герцог намеревался отказаться от трона, но теперь все складывается так, что трон вот-вот сам упадет к нему в руки.

И придавит.

Эйден мотнул головой. Происходящее не укладывается в голове. Его Эля, хрупкая, отважная и такая нежная — принцесса? Он видел принцесс и раньше, и они не были такими, как она. Напыщенные, высокомерные, они знали себе цену и всегда смотрели на Эйдена как на грязь под ногами. Он отвечал им тем же. Во многом его нежелание принимать на себя власть связано с тем, что он не готов делить свою жизнь с подобной особой. Царственная жена не просто присутствует на официальных мероприятиях безмолвным спутником. С ней придется жить, спать в одной постели (хотя бы иногда), общаться и воспитывать общих детей. Более того, с женой придется советоваться о принимаемых решениях.

Неожиданно раздался стук в дверь.

— Войдите, — рассеянно разрешил Эйден.

— Ваша Свелость, — в кабинет вошел тот самый лекарь, который вчера так и не смог спасти Элю. — Я приготовил настойку.

— Она уже не нужна, — вздохнул Эйден и уже хотел выпроводить гостя, но тот его удивил.

— Ваша Светлость, пока готовилась настойка, я полночи просидел над книгами, — произнес лекарь. — Я искал что-то, что может пролить свет на случившееся с леди Эльвирой. И вы знаете, единственное, что мне удалось отыскать, выглядит очень странно на первый взгляд, но идеально вписывается в картину случившегося…

— Ближе к делу, — попросил Эйден.

— Нимфы, Ваша Светлость, — произнес лекарь, и герцог устало прикрыл глаза. — Мне не доводилось лечить нимф, Ваша Светлость, но из того, что я узнал, вырисовывается интересная картина, — признался он. — Ведь эти создания живут на другом конце света, и к нам, скажем так, не захаживают, — рассмеялся он, но Эйдену совсем не смешно. Неужели все это время рядом с ним жила нимфа, а он этого даже не понял? Ее нежные светлые волосы, тонкий стан, нежность, сквозящая в каждом движении — теперь все видится по-другому. Но с образом нимфы никак не вяжется боевая магия, которой владеет его супруга.

— Мне удалось выяснить, что у них очень нежная сущность, Ваша Светлость, — улыбнулся лекарь. — Нимфы — создания из света, они очень…чувствительны. Потому и живут изолированно, в нашем мире для них очень много опасностей. То, что не окажет никакого влияния на человека, обычную нимфу может убить.

— Что ты имеешь в виду? — уточнил Эйден, хотя и так уже все понял.

— Они чувствительны к магии, лекарствам и вообще многому…

— Обычные травы воздействуют на них крайне сильно, — понял Эйден.

— Именно, — подтвердил лекарь. — Но обычная нимфа заметно отличается от человека внешне, и если бы леди Эльвира действительно была бы ею, то мы бы это поняли.

— А если нимфа выйдет замуж за человека, и у них родится дочь, какой она будет? — осторожно поинтересовался герцог.

— Полагаю, она бы обладала признаками обоих родителей, — предположил лекарь.

— Например, тонкой внутренней структурой, но сильной магией, — дополнил его Эйден. — Нежной внешностью, но боевой магией, — улыбнулся он одним уголком рта.

— Возможно, — негромко кивнул лекарь. Несколько секунд в комнате висела тишина, пока Эйден резко не нарушил ее:

— Никому не говори об этой догадке, — приказал лекарю герцог. Все придворные давали клятву верности, и приказы членов императорской семьи исполняют беспрекословно. Лекарь согласно кивнул. — Выясни этот вопрос подробнее. Наверняка в записях твоих предшественников что-то есть.

— Будет исполнено, Ваша Светлость, — поклонился лекарь и вышел.

Эйден остался наедине с Полканом, между ними повисла тяжелая тишина. Каждому хочется что-то сказать, но слова будто закончились.

— Давно ты знаешь о том, кто она? — прямо спросил Эйден.

— О чем ты? — Полкан решил играть партию до конца и не сдаваться до последнего.

— Я же вижу, что ты в курсе, — Эйден откинулся на спинку стула. — Ты прекрасно знаешь, кто она такая. Почему не доложил мне? — помрачнел герцог.

— Я знаю не больше тебя, — пожал плечами оборотень, стараясь изобразить недоумение. — Я поражен открытием, что наша Эля на самом деле может оказаться нимфой.

— Ты поражен? — скептически хмыкнул Эйден, оглядев друга. — Полкан, я знаю тебя много лет. Если бы ты был поражен, то метался бы по моему кабинету с периодическими криками: «Задери меня стая пуделей!». Но ты сидишь, ручки сложил на животе, глаза бегают туда-сюда, — медленно проговорил Эйден, и Полкан тотчас переложил ладони с живота на колени. — Полкан, ты один из моих самых верных людей. Неужели я ошибся в тебе? — в голосе герцога промелькнула боль.

— Разве я предал тебя или твои интересы? — бросил на него оскорбленный взгляд Полкан.

— Если ты знал, что она королевской крови, и ничего не сказал мне, то это предательство, — откровенно произнес Эйден. — Я попал в сложную ситуацию, и ты не предотвратил этого.

— Ты даже словом не обмолвился, что намерен сделать ее женой! — вскинулся Полкан, проявив подлинные эмоции. — Я и подумать не мог, что ты пойдешь на это!

— Почему? Ты ведь знаешь, что я намерен отказаться от трона, — прищурился герцог. — Эля как никто подходит для этой роли.

— Эйден, обычно ты интересуешься взрослыми страстными женщинами, а не юными невинными малышками, — пошло улыбнулся оборотень.

— Откуда ты знаешь, что она невинна? — насторожился Эйден, перебив друга.

— По запаху, — просто ответил Полкан. — Невинные девочки пахнут по-особому, это ни с чем не спутать, — мечтательно вздохнул он. — А ты никогда не питал интереса к таким особам.

— Я не собирался жениться ни на одной из них, — рассмеялся Эйден, удивленный таким ответом приятеля. — Ты же не думал, что я возьму в жены распутную девку?

— Я вообще не думал, что ты однажды свяжешь себя узами брака!

1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 126
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Похищенная невеста для Его Наглейшества - Алисия Эванс бесплатно.
Похожие на Похищенная невеста для Его Наглейшества - Алисия Эванс книги

Оставить комментарий