Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Можете подходить! — Услышали они, очнувшись от оцепенения, голос Радогора. Но продолжали оставаться на месте. С трудом приходя в себя от увиденного.
— Тебе, девица, за одно это ему надо каждый день ноги мыть. И ту воду пить кружками. — Не очень внятно, дребезжащим голоском, промолвила кикимора. — а если бы он во время не погодился?
— Так он, змей это хищный, на тебя и позарился бы. Ему бы тебя до зимы не разжевать было — Услышали они рассудительный голос лешего. — Уж он бы чего помягче нашел для себя.
Кикимору словно кто хворостиной по голяшкам хлестнул. Так и взвилась на месте от чудовищной обиды.
— Нет, вы только посмотрите на него! Столько лет, чурбан бесчувственный, меня домогался, а невесть что несет. Глаза бы мои на тебя не глядели и уши бы мои тебя не слышали, пенек ты трухлявый. Пойдем, княжна, пока он еще и похлеще чего не сморозил. И надо же было ему свалиться на мою несчастную голову? Ведь не кому другому, а мне, сироте горемычной, угораздило связаться с такой бестолочью.
— Так я же не в обиду тебе. Я же к тому, что и кроме тебя было кого глотать этой твари. — Не очень удачно заторопился оправдаться леший. Не вышло. Уж лучше ему было промолчать.
— Еще столько, сколько мои пороги оббивал, топтаться у дверей будешь. — Крикнула ему, не оборачиваясь, берегиня. — А я то для него всю жизнь свое девичество сберегала! Глазом задеть себя не позволяла, а не то, что чем похуже. Ну, побегаешь ты сейчас вокруг меня! Я тебе сейчас таких узлов навяжу, немочь старая, что и век не распутаешь.
— Будто ты молодая немочь. — Не очень уверенно огрызнулся леший, чем привел кикимору в совершенное бешенство.
— Уж, лучше я в болоте утоплюсь и пусть тебе будет стыдно за мою погубленную жизнь. — И даже слезу от жалости к себе и своим напрасно погубленным годам из глаз уронила. И мстительно закончила. — АВ потом каждую ночь, так и знай, буду тебе сниться, чтобы ты переворачивался с боку на бок, пенек бессердечный! Вот.
— Так я же стоя сплю. — Изумился леший.
Сколь не велика была тревога за Радогора, но Влада не могла сдержать улыбки, слушая ссору влюбленных.
— Вот видишь, девица, Только чуть дала слабину, чуть вожжи отпустила из рук, а он уж все напоперек говорит. А я еще и согласия на замужество не дала, а он меня уж змеюке подлой скормит собрался. А что дальше будет? Нет уж, обломится. Уж лучше я в девках пробегаю всю свою одинокую жизнь.
— Прости ты его лучше, тетушка. Не собирался он тебя ни кому скармливать. — С трудом сдерживая смех, вступилась за влюбленного недотепу лешего, княжна. — Это он тебя так успокаивал.
Ее слова пролетели мимо.
— От его такого покоя по ночам начнешь скоро вздрагивать. — Неуступчиво отрезала кикимора. И не останавливаясь, сходу обрушилась на Радогора. — И откуда, спрашивается, ты мне такую беду откопал, будто у меня их своих было мало?
Радогор доверчиво, чем изрядно смутил берегиню, улыбнулся.
— Не я выкопал, это ты их у себя расплодила и откормила без меры. Она же быка вместе с рогами проглотит и не подавится. Меч не берет.
Прогнал с лица улыбку и уже серьезно сказал.
— Упыринных рук дело. Он нас здесь поджидал Если бы шагнули в болото без опаски, все бы ноги нам пооткусывал. Теперь с осторожностью пойдем, с оглядкой.
У берегини снова все в груди закипело и заклокотало и полилось наружу.
— Угораздило же Рода сунуть мне такого соседа. И раньше сон из глаз бежал, с лошадью не догонишь, а теперь и вовсе глаз не сомкнуть. И какой тут сон, когда такая беда под ногами юзгается. Она же, тварь безмозглая, даже в ум не возьмет, что меня жевать, не пережевать. В зубах застряну, ногтей не хватит выкапывать. А вот пусть только проглотит, расшаперюсь поперек горла и все тут. Не своротишь!
Радогор не слышал ее ворчания. Шел, все дальше и дальше забираясь в болото. Влада, отпустив его на шаг, шла по его следу, боясь оступиться, чтобы не угодить в трясину. И даже по сторонам боялась оглянуться.
— А я то, дура старая, на лешего набросилась. А он и вовсе не при чем. И, мало того, всегда ко мне с добром. Вот ведь как без ума ходить. Водяной ушел, а теперь и этого отпугнула своей неприступностью. И куда я теперь со всем своим девичеством денусь, спрашивается, как из болота выживут? Придетя к Копытихе на поклон тащиться со всей своей гордостью. — не переставая бубнила себе под нос кикимора. — А все через нее, гордыню мою, провались она в болото. Я и без нее проживу. У меня через нее, гордыню эту, одни напасти и ни какого прибытку. И вроде все как у всех, и все через пень — колоду.
Бежит по болоту, как по твердой земле.
— Вот и болото, служба моя проклятая. Все ждали, набравшись терпения, когда старик к делу приставит, а на меня гулянки напали. Вот и получила все остаточки в полной мере. Хорошо от рыбьего хвоста с грехом пополам отбилась. По молодости, оно, может, и терпимо, а потаскай я его сейчас в мои то годы по болоту? Обхохочешься.
Будь одна, тюкнулась бы, думает берегиня про себя берегиня, чем сидят, на кочку повыше и посуше. И разревелась бы, оплакивая свою горькую судьбу. А при людях разве позволишь? Берегиня! Худого слова не скажи. А какие еще, если подумать, слова найдешь, кроме худых, когда с насиженного места выживают. Вот уж доля, так доля!
И до того горько и обидно стало, что не удержалась и всхлипнула в который уж раз, пожалев, что так грубо и бездумно обошлась с лешим У него хоть за душой и пары портянок нет, так и она не лишка приданного скопила, но все же мужское плечо. И не нужны ему портянки.
Радогор не утерпел и оглянулся.
— Не грусти, тетушка. — Улыбнулся он. — Было твоим болото, твоим и останется. В своем углу доживать будешь. Не придется по людям на старости лет ходить.
Уверенный и ласковый его голос немного приободрил кикимору и она повеселела.
— Так все глаза ему бы и выдрала ему, подлому. — Мстительно проворчала она, глядя в спину Владе. — Так до них, этих глаз, еще добраться надо. А пока добираешься, вся злость пропадет. И опять выходит, все не слава Роду.
Ночь упала на болото неожиданно. И не упала, а обрушилась, минуя вечер. Ночное черное небо нависло низко над головой. Звезды хоть руками хватай и в мешок горстями складывай. И не месяц, луна, поднялась и прочертила через болото прямую дорожку.
— Вот по ней, по этой самой дороге и пойдем, ни куда не сворачивая. И ног не омочим. Будто сухой дорогой. — Оживилась кикимора и бросила красноречивый взгляд, на мешок, висящий у Радогора за спиной. — Я тут, не далеко, одну полянку просторную знаю, где можно дух перевести.
И она заторопилась, почти забыв о своем горе, к заветной полянке. Обошла их стороной и заскользила по черной воде. И скоро уж нетерпеливо покрикивала, стоя на не высоком холмике с парой кривых чахлых деревцев.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Лотар Желтоголовый. Книги 1-8 + Трол Возрождённый. Книги 1-8 - Николай Владленович Басов - Героическая фантастика / Фэнтези
- "Фантастика 2023-116". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Стерх Юрий - Фэнтези
- Вождь из сумерек-2. - Николай Ярославцев - Фэнтези
- Тсс, мой муж – оборотень! - Романова Ирина - Фэнтези
- Меч для дракона - Владимир Сергеевич Лукин - Разная фантастика / Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- СКАЗКИ ПТИЦЫ ГАМАЮН - Светлана Гамаюнова - Фэнтези
- Житие мое - Ирина Сыромятникова - Фэнтези
- Книга и меч. Записи о доброте и ненависти. Том 1 - Цзинь Юн - Героическая фантастика / Фэнтези
- Магия другого мира так отстаёт! Том 1 (ЛП) - Хицуджи Гамей - Фэнтези