Рейтинговые книги
Читем онлайн Время Рыцарей - Светлана Алимова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 176
Ты поверила его грязным речам? Но Великий Ворон не любит тебя! Хоть и похитил.

— Никто меня не похищал, — возмутилась Агата, вырывая ладонь, — не трогайте меня.

— Ты пойми, сейчас твой единственный шанс на спасение! Упустишь его — и останешься в беде!

— Что это за сумасшедший? — Агата поморщилась и отступила на шаг назад. — Уберите его от меня.

— А Сюзанна, бедняжка, думала, что тебя надо спасти, — поцокал языком карлик, — все глазоньки выплакала, Рыцарей снарядила тебе на помощь, Прекрасного Принца обещала полюбить навеки, если спасет тебя. И все зря?

Джек покраснел. Об этом ему Нил не рассказывал. Проклятье, если Сюзанна узнает, что он и есть Прекрасный Принц, выйдет ужасно неловкая сцена! Он уже как-то смирился с тем, что они расстались, и думать о ней забыл.

Агата пошла неровными пятнами. Ее лицо исказилось.

— Так это все ради Сюзанны? А без просьбы дочки наместника никто бы и не почесался меня спасать?!

— Это не так, — возразил Нил, — конечно, мы спасли бы вас.

— А чего же ты хотела? — удивился карлик, вновь хватая ее за руку и снисходительно поглаживая. — Ты — не прекрасная принцесса, до Сюзанны тебе далеко. И доброты в тебе нет: зря что ли проклятье получила? Сегодня у тебя есть шанс войти в историю: ради твоего спасения Трусливый Принц может убить Великого Ворона. А ты все портишь, глупышка.

— Не трогай меня руками! — зарычала Агата. — Я же просила! Посмотрим, как тебе понравится, когда тебя будут хватать без спроса!

Она вцепилась карлику в бороду и с силой ее дернула. Тот заверещал.

— Агата, дорогая, успокойся, — взмолился Сольвейн, — он грубиян, но не нужно опускаться до его уровня! Перестань, здесь же Рыцари!

— Нил, нам вмешаться? — с сомнением спросил Руди. — Если она его пнет, то может ребра сломать.

— Спокойно, я сейчас все улажу, — сказал Джек. — Агата, не сердись на этого дурака, чего ты? Он наглый из-за возраста, но бить стариков нехорошо. Отпусти его. Ты ведь прекрасная и удивительная девушка, с чудесными манерами и…

— Вы из-за Сюзанны сюда пришли, да? Только из-за нее?

— Да нет же! Мы пришли ради тебя! — Джек очаровательно улыбнулся, но это больше не действовало: Агата почему-то рассвирепела и никак не желала успокаиваться.

— Госпожа Милн, прекратите хулиганить, — строго сказал Нил, — я, как начальник стражи, выношу вам предупреждение.

— А я не подчиняюсь стражникам! Я — поданная Великого Ворона! Пусть этот мерзавец извинится, тогда отпущу!

— Дирк, ты так и будешь молча смотреть?

— Буду. Это весело, — ухмыльнулся тот.

— Отпусти мою бороду, грязная, завистливая девчонка! — завопил карлик и внезапно взлетел на полтора метра над землей. — Она волшебная, я ее тридцать лет растил!

— Ах, так? Расти еще тридцать лет! — Агата взмахом когтей отсекла бороду почти под корень, а потом бросила на землю и подожгла чернильным пламенем.

Борода вспыхнула, карлик дико заорал, рухнул на землю и рассыпался сотней зеленых искр. Рыцари и Вороны шарахнулись в разные стороны.

Джек не верил своим глазам.

— Что за черт? — потрясенно выдохнул Руди.

— А я говорил, что он ненастоящий! — фыркнул Рейвен. — Карликов не существует.

— Я убила его? — испуганно спросила Агата. — Меня теперь посадят?

— Не волнуйся, мы тебя не выдадим, — Сольвейн обнял ее и успокаивающе погладил по плечам.

— Вряд ли это можно считать убийством, — озадаченно заметил Джек, — Нил?

— Нет. Дирк прав, похоже, этот карлик и не был человеком, — Нил смотрел на место, откуда тот исчез, — он похож на тех жаб от чар Великого Ворона. Может, он его и подослал?

— Повелитель не стал бы меня так пугать! — возмутилась Агата.

— И не стал бы обвинять себя в домогательствах к Агате, — хмыкнул Сольвейн, — в городе иногда случаются странные вещи. Он же волшебный, в конце концов.

— А не проклятый? — удивился Джек.

— Я предпочитаю думать, что волшебный.

— Так, все, мне это надоело! Я хочу назад, в убежище! — нервно сказала Агата. — Сольвейн, сделаешь мне чай с ромашкой, когда прилетим?

— Сделаю.

— И стихи почитай, мне нужно будет успокоиться. Господа Рыцари, у вас есть еще вопросы ко мне?

— Агата, ты счастлива? — спросил Джек.

— Обычно да.

— А вы двое? — спросил он Воронов.

— Да, — спокойно ответил Рейвен, — пока Великий Ворон с нами, а Трусливый Принц за городом, у нас все хорошо.

— И мы не в рабстве, если речь все еще об этом, — хмыкнул Сольвейн, — в городе были злые Великие Вороны, но наш господин добрый и заботливый. Хоть временами излишне властный. Очень уж он любит все контролировать.

— Госпожа Милн, ваша подруга, госпожа де Брисар, давно ищет встречи с вами, — сказал Нил, — но вы будто ее избегаете. Почему?

Агата поджала губы.

— Дочери наместника незачем якшаться с Воронессой, — ответила она, отводя взгляд, — это испортит ей репутацию. Наместник наверняка против нашего общения. Передайте ей, чтобы перестала меня искать. У меня своя жизнь, у Сюзанны — своя.

— Я передам.

Вороны раскрыли крылья и улетели. Джек проводил их долгим взглядом.

Прав оказался Льюис, а не Нил.

— Ну и денек! — потряс головой Руди. — Карлики, Вороны… Нил, если Дирк — это та крылатая задница, то ты точно спятил. Я его помню. Он сумасшедший и злобный, как стая голодных волков.

— Это не так. Ты видел его сегодня. С ним все в порядке.

— Как и с Агатой, — хмыкнул Джек.

— Да. Хорошо, что подозрения не подтвердились. Госпожа де Брисар будет рада это услышать.

Джек задумчиво посмотрел на него.

Стоит ли подготовить речь и дождаться Гийома?

А, к черту церемонии. Чем быстрее он с этим разберется, тем лучше.

— Нил, ты был не прав: Вороны не в рабстве, они не страдают, а Великий Ворон их не проклинал. Ты ошибся и убедил меня в своем заблуждении.

Нил моментально напрягся, словно готовясь к бою.

— Джек, это не так. Наш враг просто очень хитер. Он хорошо относится к Воронам и горожанам, чтобы…

— Да, да, из невероятно злобного коварства! — фыркнул Джек. — Может, хватит уже? Ты мне два года мозги морочишь сражением с ветряными мельницами. Когда люди страдают, по ним это видно. В городе, захваченном злом, жизнь должна быть тяжелая и мрачная. Где все это, Нил?

— Великий Ворон убил Принца Ричарда. И убьет тебя, если не сумеешь защититься.

— Великому Ворону плевать на меня. Он меня даже не ищет! А Принц Ричард, судя по вашему расследованию, напал первым и убил бы его, как Бена Брукса. Извини, но мстить за человека с прозвищем Белая Мразь я не собираюсь. И брать с него пример — тоже.

— Джек, ты опять трусишь? — нахмурился Руди. — Поздно уже

1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 176
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Время Рыцарей - Светлана Алимова бесплатно.
Похожие на Время Рыцарей - Светлана Алимова книги

Оставить комментарий