Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ноги налились свинцом, дышать стало тяжело, но я, спотыкаясь, продолжала бежать. Сама того не сознавая, я бормотала: "Я стараюсь, Адам, я стараюсь", но цокот копыт звучал уже совсем близко.
Обернувшись через плечо, я увидела, что из-за поворота всего в сотне ярдов за мной показались двое кхамба. Оба держали в руках длинные ножи, они настигали меня. Я, с трудом заставляя свои измученные ноги двигаться, поползла вверх по склону к пещере. Теперь мое убежище уж никак не будет для них тайной, но я тем не менее продолжала карабкаться, ибо по-прежнему сомневалась, что кхамба отважатся туда войти, а до того момента, как появится Куэйл, у меня, вероятно, будет время, чтобы глубоко запрятать слезу в какой-нибудь трещине, где он ее никогда не найдет.
Но всадники были уже совсем близко. Спина у меня похолодела в ожидании, что в нее вот-вот вонзятся их ножи. Я поняла, что не успею добраться до пещеры, что мне не суждено одержать над Куэйлом даже маленькую победу, лишив его слезы.
В воздухе, немного сбоку от меня, раздался щелчок, напоминающий щелчок бича, и сзади я услышала крик. Что означал щелчок, мне было понятно. Мимо пролетела пуля. Затем раздался другой резкий звук, совсем не похожий на предыдущий, но тоже знакомый мне с давних пор, – так заряжают винтовку. Но я была готова поручиться, что это не допотопное ружье кхамба.
Сверху прогремел голос:
– Джейни!
Сквозь затуманившие глаза слезы я увидела, что за могильником Сембура находится кто-то, стоящий на коленях и держащий винтовку на прицеле. Я различала его голову и плечи. Снова раздался щелчок, я оглянулась и увидела, что кхамба, бывший всего в двадцати шагах за моей спиной, внезапно вылетел из седла. Его товарищ повернулся и в поисках спасения поскакал к перевалу, качаясь в седле и стиснув рукой плечо, куда попала первая пуля.
Я ковыляла по склону, чувствуя, что легкие вот-вот разорвутся. Низко наклонясь, я смотрела себе под ноги, в голове царил сумбур, в котором преобладала дурацкая мысль, что, возможно, горные духи пробудили призрак Сембура и его винтовки, который и отогнал от меня кхамба. В тот момент я готова была поверить во что угодно. Время от времени даже проскакивал страх, что стоит мне поднять глаза, как я увижу перед собой лицо Вернона Куэйла.
Две руки схватили меня за плечи и встряхнули.
– Джейни!
Я увидела лицо Адама.
Адам. Черные волосы покрыты пылью. Голубые глаза с тревогой смотрят в мои. Сильные, крепкие руки, сжимающие мои плечи. На плече винтовка. "Ли Метфорд-303", единственная марка, которую я могу отличить от других.
– Адам?
Я медленно подняла трясущуюся руку и дотронулась до его щеки, до его губ.
– Джейни, ты ранена?
Тут ноги у меня подкосились, и, падая ему на руки, я почувствовала наваливающуюся черную пустоту.
ГЛАВА 18
Я смотрела на ногу в ботинке. Это был ботинок Адама. Он держал мою руку в своей, так, как мы делали это, когда мы лежали в постели и разговаривали перед тем, как уснуть. Сейчас на земле рядом со мной была груда камней, а голова покоилась на бедре Адама.
Я подняла глаза. Я лежала у могильника Сембура. Адам сидел, пригнувшись, и наблюдал за перевалом. Когда я зашевелилась, он взглянул на меня и спросил:
– Что случилось, Джейни? Я думал, ты окажешься здесь раньше меня, и чуть с ума не сошел от беспокойства.
Я глядела на его расстроенное лицо и бормотала:
– Адам… я же видела, как ты погиб. Мы ехали вровень… ты был на Пути пилигрима. Начался обвал, и тебя засыпало… Я видела это!
Наконец пришли слезы, и все мое тело затряслось в мучительных рыданиях. Адам одной рукой притянул меня к себе, на его лице были написаны недоумение и тревога.
– Джейни, милая, но я же здесь, я живой! Ничего такого не было, правда. Не бойся… О Боже мой, да ведь это штучки Куэйла! – он прижал меня крепче. – Погоди, погоди! Дай подумать. Каким же дьявольским образом он умудрился вызвать у тебя такую чудовищную галлюцинацию?
И тогда я поняла. Мне вспомнилось то странное оцепенение, когда я словно во сне ехала на Нимроде по краю расселины. И мне стало ясно, каким образом Куэйл смог использовать свои чары, чтобы расстроить мой рассудок и вызвать галлюцинацию, которая казалась совершенно реальной.
– Черная коробочка, – прошептала я. – Она была у меня под рубашкой, соприкасалась с моим телом, немножко царапала его… злая вещица. Вот как он до меня добрался, Адам. Он сделал это для того, чтобы задержать меня…
– Великий Боже, – произнес Адам хриплым голосом, – что же ты должна была пережить, Джейни… Где сейчас эта проклятая коробка?
Я обняла его изо всей силы и тут же ослабела от радости, услышав стук его сердца.
– Все в порядке, мой милый, – сказала я. – Я выкинула коробку. Что-то побудило меня вынуть из нее слезу и, завязав в шарф, повесить на шею. Ужасную коробочку Куэйла я вышвырнула прочь. Не сделай я этого, думаю, все еще оставалась бы там, около расселины, в кошмарном оцепенении. И они поймали бы меня. Ох, Адам, Адам…
У меня снова полились слезы, но это были слезы благодарности за то, что он возвращен мне. Мне хотелось опять и опять повторять его имя, прикасаться к нему, обнимать его, чтобы убедиться, что он жив и я нахожусь вместе с ним.
Вдруг он напрягся.
– Тихо, Джейни.
Стиснув зубы, я взяла себя в руки, отползла немного в сторону и, стоя на коленях, выглянула из-за могильника. Из-за перевала показались двое пеших кхамба. На какое-то время они исчезли за выступом скалы, но вскоре вновь показались. Теперь они поползли по склону, держа перед собой ружья.
– Прости, любимый. Я уже успокоилась. Просто я чувствовала себя такой… – передать, что я чувствовала, слов у меня не нашлось.
– Я представил себе, что почувствовал бы, если бы увидел, что ты падаешь в пропасть, – голос у него сорвался, он прикоснулся рукой к моей руке. – Благодарение Богу, ты жива.
Глядя на кхамба, которые проползли еще несколько ярдов, я сказала:
– Нимрод захромал, и они меня догнали. Те двое убили бы меня, не окажись ты здесь с винтовкой. Это Сембура?
– Да. Я засыпал ее рядом с ним, хорошенько смазав и завернув в чехол. Я подумал о ней сразу, как только сюда добрался, – Адам бросил быстрый взгляд на меня. – Мне понадобилось снять всего лишь несколько камней, Джейни. Его я не потревожил.
– Сембур не стал бы возражать, – я посмотрела на склон, прикидывая на глаз расстояние. – Как близко ты собираешься их подпустить, Адам?
– Мне надо бить наверняка. С боеприпасами дела неважные. В магазине было четыре патрона, все в отличном состоянии, но запасной обоймы нет. Так что у нас только два патрона.
Еще двое кхамба показались из-за перевала и тут же исчезли среди гребней. У одного был карабин Адама. Первые два дальше не продвигались.
- Зловещий брак - Мэйдлин Брент - Исторические любовные романы
- Зловещий брак - Мэйдлин Брент - Исторические любовные романы
- от любви до ненависти... - Людмила Сурская - Исторические любовные романы
- В объятиях страсти - Лиза Клейпас - Исторические любовные романы
- Кинжал и яд - Жюльетта Бенцони - Исторические любовные романы
- Сердце горца - Карен Монинг - Исторические любовные романы
- Кинжал с красной лилией - Жюльетта Бенцони - Исторические любовные романы
- Мой нежный граф - Адель Эшворт - Исторические любовные романы
- Романтическая история мистера Бриджертона - Джулия Куинн - Исторические любовные романы
- Второй встречный - Оксана Зиентек - Исторические любовные романы / Любовно-фантастические романы / Периодические издания