Рейтинговые книги
Читем онлайн Большие Надежды (СИ) - Варвара Оськина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 175
роились в темноволосой голове Флор, но интуитивно потянулся вперёд, чтобы поймать, однако она ускользнула. Вывернулась, словно действительно была тем самым ветром, и Хант лишь успел ощутить лёгкое прикосновение к своей руке.

— Дождись меня. Я быстро, — долетел до него торопливый шёпот, который зазвучал почему-то в ушах звоном знакомых колокольчиков. Артур на секунду зажмурился, а потом словно очнулся, но было поздно.

— Флор! Куда… Чёрт, Флоранс!

Эхо отразилось от сонных стен, и он понял, что остался один.

Медленно обернувшись, Хант посмотрел на приоткрытую дверь Лаборатории, а потом устало потёр лоб. Какой-то бред. Неожиданно он хмыкнул, а затем и вовсе покачал головой. Наверное, это его личное наказание. Да. Без сомнений. Флор точно досталась ему за все прошлые дерзости, которые он позволял себе с Канцлером. Своим поведением она словно служила отражением его самого, и это неожиданно показалось Артуру удивительно раздражающим. Хотелось остановить её, хорошенько встряхнуть и заставить уже, наконец, соблюдать правила и регламент. Но не потому, что его эго требовало хоть какого-нибудь пиетета, — право слово, от этой девчонки бессмысленно ждать чего-то подобного, — но потому что так было попросту безопасно! Потому что тогда Артур мог бы не волноваться надела ли эта сумасбродная маску, нормально ли ела, спала, дышала, жила… Он был бы уверен, что в эту секунду Флор не пытается сверзиться с какой-нибудь лестницы, не спешит умереть в центре Бури и не спасается от очередного Кеннета Миллера, будь тот трижды дьявольски проклят! Артур медленно выдохнул и попробовал успокоиться. Чёрт знает что!

Он толкнул тяжёлую дверь, что вела в знакомое помещение, и ступил внутрь. Ждать. Она просила его подождать, словно Артур мальчик на побегушках, а не третий по власти человек в Городе! Честное слово, её дерзость перешла любые границы. Хант раздражённо фыркнул и прошёл в глубь Лаборатории, замерев около одного из шкафов с неведомыми для него инструментами.

Здесь было темно, а потому стеклянная створка хорошо показала отразившееся там лицо. Артур всмотрелся в собственные глаза и резко скривился, отчего на губе опять выступила кровь, которую он раздражённо стёр тыльной стороной ладони. Неожиданно он замер, вглядываясь в собственное отражение, а потом медленно склонил голову набок и хмыкнул. Он привычно сцепил за спиной руки и едва заметно качнулся, прежде чем закатил глаза и пробормотал:

— Ты безнадёжен.

Отвернувшись, Артур обвёл взглядом Лабораторию и нахмурился. Он не так много понимал в том, чем здесь занимались, но рабочий процесс сложно спутать хоть с чем-то. А потому Хант с некоторым удивлением посмотрел на царивший вокруг хаос. Забавно… На столе валялся явно брошенный впопыхах инструмент, были открыты некоторые шкафы, а посуда для экспериментов оказалась свалена в одну некрасивую кучу. Затем взгляд зацепился за тускло светившийся экран одной из непонятных машин, и он подошёл ближе. Увиденное заставило Артура на мгновение прищуриться, а потом он опёрся руками на установку и поджал губы, внимательно изучая на первый взгляд хаотично расположенные полосы. Да, он понимал не так много, но…

— Что ты здесь делала, Флор? — настороженно прошептал он, пока сам не мог оторвать взгляд от одной из особо ярких аллелей.

Артур знал, к чему та относилась, а потому не сомневался, что не ошибся. Просто не смог бы. Чёрт возьми, он убивал из-за этой дурацкой отметки, а теперь перед ним такой яркий, характерный образец. Палец невольно скользнул вдоль короткой черты — доминирование запрещённого гена было абсолютно и непреложно. Интересно, кто это был? Артур бросил взгляд вниз, где светились другие характеристики и поджал губы. Очевидно, исследовался мужской образец. И как же с ним связана Флор, раз решила сделать анализ?

Хант нахмурился, до рези в глазах всматриваясь в испещрённый полосами экран, а потом почувствовал, как внутри зашевелилось что-то мерзкое. Это было странное и неприятное ощущение, которое отдавало на языке приторной горечью. Его хотелось сглотнуть или сплюнуть, но Артур знал, что не поможет. Так ощущалось растекавшееся в крови недоверие. Прямо сейчас оно насаживало на свой крючок мозг, вынуждая додумывать то, что случилось здесь часом раньше.

Итак, Флор явно хотела кого-то проверить, но, похоже, не ожидала подобного результата. Артур вновь оглядел учинённый бардак и покачал головой. Судя по тому, как стремительно она убегала, ей было важно как можно скорее сообщить эту новость, но для чего? Артур вымученно усмехнулся и сжал руку в кулак. Флор… Флор! Ну почему она подкидывала такие задачки, когда у него почти не оставалось времени, чтобы их отгадать? Какие бури творились в голове этой девчонки, раз, наплевав на собственную безопасность, та пошла на такой риск?

Артур почувствовал, что злится. Он оглянулся на приоткрытую дверь и прислушался, но в коридоре было по-прежнему тихо: ни шума шагов, ни эха доносившихся издалека голосов, только гудение вентиляции в шахтах. Время действительно истекало. Артур резко выдохнул сквозь плотно сжатые зубы, тяжело опёрся на установку и опять скользнул взглядом по строгим столбцам из полос. И в этот момент пришла другая тревожная мысль — а что с ним самим? Как теперь выглядит его генетическая карта в том месте, где у главы службы Карателей не должно бытьничего? Пустота. Пробел, обеспеченный точной наукой. Хант отвёл взгляд, нехорошо усмехнулся и уже собрался было выключить трудолюбиво гудевшую установку, как неожиданно замер. Он чуть наклонил голову, словно хотел прислушаться, а в следующий миг, разрывая плотную тишину, над Городом взвыла сирена предупреждения.

Визгливый, испуганный вой, казалось, прошил Башню от основания до самого верха, заставив содрогнуться даже герметичные окна. Он ударил плотной звуковой волной в жёлтые стёкла, и Артур невольно дёрнулся. Как не вовремя! Как, чёрт возьми, всё некстати! Из груди вырвался раздосадованный рык, и Хант стремительно подошёл к двери, чтобы выглянуть в пустой коридор. Где носило эту девчонку, когда она нужна ему прямо здесь и сейчас? Ну почему с ней всегда так непросто? Он думал, что успеет ей всё объяснить. Даже учёл, что она начнёт возмущаться и требовать оставить в покое. О-о-о! Она точно стала бы возражать, Артур не сомневался и раздражённо хмыкнул, подходя к высокому окну, за которым царила тревожная темнота. Да, Флор будет против, но в этот раз он не собирался спрашивать её мнения. Всё решено. Будет так, как задумано, потому что таков его предикат. Это не подлежит спорам.

Артур вновь посмотрел на видневшиеся вдали жёлтые всполохи надвигавшейся Бури, вслушался в ещё более тоскливый и почему-то короткий визг городской сирены, а потом вдруг с какой-то безысходностью понял, что времени не осталось.

1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 175
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Большие Надежды (СИ) - Варвара Оськина бесплатно.
Похожие на Большие Надежды (СИ) - Варвара Оськина книги

Оставить комментарий