Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Прекрати, — и таким спокойным голосом было сказано, что я благоразумно заткнулась и не стала оправдываться дальше. — Болела чем-нибудь? Детей не было, это я почувствовал, — добавил Эрсанн — он уже вернулся в кресло и не сводил с меня пристального взгляда. — И неудачных беременностей тоже.
Блин вот же ж… Так, ладно, по прошлому опыту понимаю, что отпираться бесполезно, поэтому придётся откровенничать. Надеюсь, потом всё же со мной тоже поделятся интересными сведениями про предполагаемую мать Лимер.
— Н-нет, не болела, — я с преувеличенным вниманием разгладила складку на покрывале.
— Ну и замечательно, значит, просто не молчи в следующий раз, — невозмутимо ответствовал Эрсанн. — Спорить с природой и совсем убрать болезненные симптомы не смогу, но облегчить состояние можно, — и снова внимательный взгляд — щекам стало теплее, но я упрямо не отвела глаз.
Хватит, хватит смущаться того, что естественно! Оба взрослые мужики, и уж наверняка в курсе о физиологии женщин! Тем более, Эрсанн женат был. И уж если отношения с обоими всяко придут к постели рано или поздно, вопрос деликатных дней по-любому возникнет. Очень вовремя пришла Хлоя, с моим поздним обедом, и я постаралась не думать о том, как выгляжу, вольготно расположившись в объятиях Лореса на его груди.
Новоиспечённая экономка же сама сказала, она очень даже за то, как развиваются мои отношения с лордами, и сплетничать за моей спиной никто не будет.
— Спасибо, Хлоя, — поблагодарил Эрсанн, когда девушка оставила поднос на коленях его сына.
Она сделала реверанс и молча вышла. Однако я заметила и довольную улыбку, и быстрый взгляд в свою сторону, в котором легко можно было прочитать сакраментальное «Ну я же тебе говорила!» Ладно, ладно, посмотрим, как дальше всё выйдет. Я принялась за суп, с аппетитом уплетая стряпню господина Дорберта, но если Эрсанн думал, что собираюсь кушать молча, глубоко ошибся.
— Так что со слухами? — напомнила я о теме беседы, покосившись на Морвейна-старшего.
Лорес негромко рассмеялся, заправив мне локон за ухо.
— Любопытная такая, — весело заметил он, а я… я в этой тёплой, домашней, уютной обстановке чуть позорно не пустила слезу.
Не было у меня таких вечеров, даже с теми мужчинами, с которыми складывались отношения. И, чёрт возьми, сейчас я буду этим наслаждаться! Пусть лучше потом вспоминать эти моменты, неважно, как всё закончится, чем и дальше жить, не зная, как может быть здорово вот так сидеть, разговаривать, и чувствовать себя нужной.
— Слухи? Слухи, Яна, интересные, — протянул Эрсанн, откинувшись на спинку кресла и не сводя с меня задумчивого взгляда. — Леди Шайген, та самая главная сплетница Мангерна, интересную историю рассказала, про нашу вдову из Нолейвов. Девушка действительно жила уединённо, почти не покидала поместье. Её загородный дом находился близко от королевских охотничьих угодий, и в тот год, когда родилась Лимер, как обычно, проводилась Большая Королевская Охота, — Эрсанн помолчал, а я принялась за второе, внимательно его слушая. — Леди Шайген имеет привычку подмечать, кто с кем, когда и куда удалился, из придворных, особенно на подобных мероприятиях. И она обратила внимание, что небольшая группа дворян из Малого королевского двора исчезла на целых полдня, тогда как остальные наслаждались пикником перед тем, как отправиться травить зверя. И поехали они в направлении поместья вдовы.
Я уставилась на него, не донеся вилку до рта, мозг заработал с удвоенной силой.
— Что за дворяне? — вырвался у меня вопрос.
Довольная улыбка Эрсанна сказала, что я попала в точку.
Глава 16
— Не буду загружать родословной, — ответил он, — но думаешь в правильном направлении. — Это Малый королевский двор. Молодых людей было четверо, все — родственники короля в той или иной степени, имена я уже отдал Эрис, чтобы она провела с ними беседы.
— Так, — нахмурилась, задумчиво прожевала кусочек, обдумывая новые сведения. — То есть кто-то из них может быть отцом Лимер?
Хм, королевские отпрыски, даже самые отвязные, вообще должны думать хоть немного о последствиях своих шалостей, и вряд ли бы пропустили, что у кого-то из них появится внебрачный ребёнок. Я поспешно доела обед, поставила поднос на тумбочку, перегнувшись через Лореса, и шустро вскочила с кровати, обошла и по давней привычке прошлась по спальне, напряжённо размышляя. Вот убей, не верится что-то, что один из этих четверых родитель Лимер.
— Что тебе не нравится? — поинтересовался Лорес.
— Слабо верится, что знатные лорды во время официального мероприятия, зная, что их отсутствие могут заметить, так запросто отправились в поместье Сигирин, — я остановилась, рассеянно глянула на него. — И ещё вопрос, появление Лимер — результат добровольного желания леди, или имело место насилие? — я прищурилась. — Если последнее, непонятно, почему она не избавилась от ребёнка до рождения, — знаю, звучит цинично, но обычно знатные леди так и делали. — Родила, и в приют отдала… — я покачала головой. — О, кстати, а овдовела она когда? — родился ещё один вопрос.
— За месяц до охоты, — ответил Эрсанн.
Я вдруг заметила, что оба смотрят на меня с неподдельным интересом и едва заметными довольными улыбками. На секунду смутилась, потом дала себе мысленного подзатыльника и вернулась к размышлениям. Не сомневаюсь, до всего этого лорды в состоянии додуматься сами, но раз уж им хочется дать возможность поучаствовать и мне, отказываться не буду.
— Нет, всё-таки мне кажется, это не дворяне, — уверенно заявила, посмотрев на Эрсанна. — Надо ещё искать.
Его улыбка стала шире.
— Я склонен согласиться с тобой, — довольно произнёс он. — Мне тоже показалось слишком уж необдуманным поступком со стороны этих людей, отправиться искать развлечений со знатной дамой, особо и не скрываясь. Но по всем признакам выходит, что с отцом Лимер леди Сигирин встречалась как раз в дни Охоты, или перед ней, или сразу после. Эрис сказала, леди уехала из страны примерно через девять-десять месяцев.
— Сразу после родов, — задумчиво протянула я. — А кто ещё был на той охоте?
— Ян, приглашённых больше полусотни, — негромко откликнулся Лорес.
Я посмотрела на него и уточнила:
— А тех, от кого мог родиться маг выше седьмой категории?
Главный следователь Арнедилии чуть прищурился, не уловив видимо скачка моей мысли.
— Подожди, какой маг, Яна, Лимер же девушка, и вообще не обладала даром, — его взгляд стал острым, пронизывающим. — Мы о её отце говорим, а не о том, кто напал на меня.
Эм, а ведь действительно. Я же по инерции подумала о таинственном убийце, и видимо каким-то хитрым образом мысли о нём и Лимер в голове переплелись, и сознание выдало вот такой вот финт.
- Леди двух лордов - Кира Стрельникова - Любовно-фантастические романы
- Мой демон живет по соседству - Лафейсон Кира - Любовно-фантастические романы
- Госпожа Портниха - Кира Стрельникова - Любовно-фантастические романы
- Уроки счастья (СИ) - Стрельникова Кира - Любовно-фантастические романы
- Не та девушка - Илана Васина - Любовно-фантастические романы / Периодические издания
- Джейн. Леди-служанка - Айлин Лин - Любовно-фантастические романы
- Кофе готов, милорд - Александра Логинова - Любовно-фантастические романы
- Искра Судьбы (ЛП) - Хейл Тесса - Любовно-фантастические романы
- Искра судьбы - Тесса Хейл - Любовно-фантастические романы
- Целительница из другого мира - Лидия Андрианова - Любовно-фантастические романы