Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А вы будете прятаться за спину жены или не побоитесь…
— Рейко — сан, вы зря начали разговор в таком тоне. Вам станет легче, если узнаете, что у меня тоже четыре плюс, или будете продолжать осыпать нас оскорблениями? Смею вас уверить, что большим терпением не отличаюсь и при, большом желании, смогу достать вас и в империи… мы будем продолжать в том же духе, или вы все‑таки скажете, что вам нужно?
Мияки удар держала хорошо… прошло всего несколько секунд, и она справилась с гневом,
— Хорошо… я действительно погорячилась… приношу вам свои извинения и прошу начать разговор с чистого листа… без взаимных обид и оскорблений.
Я кивнул, — Хорошо. С чистого так с чистого. Слушаю Вас.
— Господин де Зорро, в ходе недавних столкновений в ваши руки попали…
— Я понял о ком вы говорите. Присылайте представителя и забирайте обоих своих ряженных, мне они и даром не нужны. Это все?
Похоже нынешняя глава Рейко не поверила собственным ушам,
— Просто забирайте… и все? Никаких компенсаций, выкупов… условий?
Я почесал подбородок, — А надо?.. Я конечно могу подумать…
— Нет — нет, мы согласны… и еще… ваше предложение касается только членов клана Фукуи или распространяется на всех… членов задержанной группы?
— Наше предложение касается Фукуи и только, считайте это подарком от меня такой невероятно красивой женщине… и я бы не рекомендовал вам сообщать о достигнутых договоренностях… другим заинтересованным лицам, потому что тогда условия изменятся… в конце концов от еще двух работающих МОГов…
— Я поняла. Ваши условия приняты… наш представитель прибудет в составе большой комиссии по расследованию… происшествия.
— Уже известно кто это будет?
— Возможно это буду я сама… наш глава клана не может…
— Рейко — сан, я буду рад засвидетельствовать свое почтение лично, а не по видеосвязи. Это вся информация, которую вы хотели узнать?
Мияки замялась, — у меня к вам есть вопрос… личного характера.
Я изобразил удивление, — вы меня заинтриговали. И в чем же ваш интерес… неужели моя скромная персона…
— Не кривляйтесь, де Зорро, вам это не идет. Мне известно, что помимо группы, как вы говорите, 'ряженных', у вас в руках находится член моего Рода Цирцея Мизуки… вот о ее судьбе я и хотела поговорить.
— Этого человека я вам не отдам. Ни при каких условиях. Еще что‑то?
— Я и не собиралась вас об этом просить… у меня просьба немного другого плана… до меня дошли слухи, что людей, связанных с похитителями тел у вас казнят… мучительным способом.
Я чуть не закашлялся, — и что? По кодексу Пограничья положена квалифицированная казнь, вам нужно объяснять, что это такое? Значит берется металлический, заостренный с одного конца кол, потом измеряется рост приговоренного и…
— Прошу вас, избавьте меня от этих подробностей, — Мияки передернуло, — мне всего лишь нужно твердо знать, что… этот человек не вернется в Возрожденную и ее смерть не будет позором для рода… лучше если эта… процедура будет тайной… Это возможно?
Ах ты тварь… о чести рода забеспокоилась? Ничего… будет вам честь… так и быть, окажу милость.
— Это возможно… но при определенных условиях. До меня дошли слухи, что в роду Рейко есть опытный Целитель — биопластик, — я сдернул свою маску вниз, — если этот специалист возьмется вернуть моему лицу нормальный вид…
— А откуда вам стало известно о… нашем Целителе? — с подозрением спросила Мияки.
— Слухами земля полнится… но в данном случае, мне его рекомендовал князь Уэно.
— Но он…
— Да, его давно нет с нами… мне так не хватает тех содержательных и интересных бесед, которые мы бывало вели с ним…
— Э… мы точно об одном и том же человеке говорим? Уэно и интересная беседа… да он же других слов кроме мата, не употреблял…
— И что? Почему бы двум образованным благородным людям не поговорить с помощью мата? И не уходите от темы. Вы согласны на мое условие или нет?
— Да, Вир побери, согласна! Целитель приедет вместе со мной… но сначала я бы хотела переговорить с Цирцеей… это реально?
Я повернулся к Нган — чит, она кивнула и вышла из зала.
— Сейчас узнаем. Если пленников уже доставили на корабль, то вы поговорите. Недолго.
Тайка отсутствовала минут десять и все это время мы с главой Рейко, гипнотизировали друг друга пристальными взглядами… но все в конце концов заканчивается, закончилось и наше ожидание.
Сначала зашла Мизуки… очень раздраженная Мизуки. И с ходу на меня наехала,
— Послушай… как там тебя… а, Дзинко! Раз ты не он, но знаешь то что не должен…
— Химера, ты часом не опухла от наглости? Тебя позвали для короткого разговора с твоими родственниками, а не что‑то требовать. Пришла? Вперед, у вас три минуты.
А? Цирцея обернулась к экрану, с которого на нее пораженно пялилась Мияки.
— Привет, Миз… ты хорошо держишься.
— Привет. Очень хорошо, что ты позвонила, когда вы меня выкупите, мне нужно…
— Мизуки… мне очень жаль, но разговор о выкупе не стоит… Сведения о твоей связи с похитителями попали в Сеть… мы не можем ничего сделать, у меня связаны руки.
Цирцея смотрела на главу своего Рода открыв рот, — в смысле не можете? Ты хочешь сказать…
Мияки кивнула, — Да, Миз, это конец… но я поговорила с бароном, и он согласился не применять к тебе… в общем, все будет безболезненно. Барон?
— Вообще‑то мы с Вами о таком не договаривались, госпожа Рейко. — внутри меня все клокотало от желания дотянуться до горала…этой… этой гадины, через экран, — но я могу пойти вам навстречу. В случае выполнения Вами достигнутых договоренностей. У вас все? Тогда жду Вас в составе делегации.
— Держись, Миз, мы с то… — погасший экран прервал прощание Мияки.
Ошарашенная наемница переводила взгляд с меня на Нари и обратно,
— Что все это значит? Что это за концерт? Или вы действительно…
— Успокойся! Никто тебе ничего не сделает. А с чего твоя подруга решила, что тебя будут мучить, мне неизвестно, я ей такого точно не говорил. Вопрос в другом. В Империю никому из вас возвращаться нельзя, но и вечно держать весь твой отряд на положении пленников нам тоже совершенно не улыбается… единственный устраивающий всех вариант, который я вижу, это поступление на службу. Ко мне, к Нган — чит, в армию баронства, мне фиолетово, но только так. Что ты на это скажешь?
— Никогда! Служить другой стране я не стану.
— Твое государство от вас уже отказалось. Пожалей хоть своих товарищей, раз у самой мозгов нет.
Мизуки стояла, вперив в меня разъяренный взгляд, правая рука судорожно сжималась на месте отсутствующей шпаги,
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Гроб для мертвого колдуна - Алексей Клименко - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Купидон, который живёт на крыше - Сэм Юнф - Фэнтези / Прочий юмор
- Восставший против Неба - Антон Соловьев - Фэнтези
- Северный путь. Часть 3. Три испытания Мертвого бога - Светлана Гольшанская - Фэнтези
- Невоспетые жрицы Вселенной - Юлия Вадимовна Клименко - Поэзия / Прочая религиозная литература / Фэнтези
- Суженая (СИ) - Кариди Екатерина Руслановна - Фэнтези
- Стёртые буквы - Елена Первушина - Фэнтези
- Курьер колдуна - Владимир Васильев - Прочая детская литература / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Воспитанник богов - Владимир Клименко - Фэнтези