Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Дзи… я ошиблась. Прости, я не подумала, что ты так к этому отнесешься… но…
Я уже успокоился. Вспышка гнева прошла так же быстро, как и накатила,
— Ты тоже прости… будем считать, что ничего не произошло. Ты ничего не говорила, а я не реагировал на твою фразу как бешенный бабуин… как говорили в моей прежней жизни, 'проехали'… но хорошо, что напомнила… да и настрой у меня теперь именно тот что нужен, а то расслабился совсем, размяк… забыл где нахожусь, и чего можно ждать…
— Ты все‑таки обиделся…
— Не обиделся, а пришел в норму. Потом поймешь. Садись за консоль, будем работать.
Так, что тут у нас… запросы на соединение: глава клана Суговара, клан Абэ, не то, опять не то… где же ты… ведь было, ага, вот он.
* * *Вид запроса: 'Официальный'
Организация: 'клан Фукуи, вассальный род Рейко, Возрожденная Империя'
Тема: 'Устранение возникших разногласий'
Абонент: 'Рейко Мияки, глава рода Рейко'
Срок действия запроса: 'Без срока, абонент ожидает звонок в любое удобное для Вас время'
* * *— Нари, сколько сейчас в Старой столице времени?
Тайка уже пришла в себя, но смотрела на меня все равно настороженно,
— Три часа разницы. У них минус три часа.
Я кивнул и встав у Нган — чит за спиной, оперся руками на спинку кресла, — Ну что же, давай послушаем, как госпожа Рейко думает устранять 'возникшие разногласия'.
Разрешить соединение.
Ждать пришлось недолго, не прошло и минуты, как я услышал знакомый голос,
— Здравствуйте, господин де Зорро, меня зовут Рейко Мияки и сейчас я говорю от имени клана Фукуи.
— Доброго дня Рейко — сан. Признаться, я несколько удивлен звонком от столь именитой особы и не могу даже предположить, какие у нас с кланом Фукуи могли возникнуть разногласия… но готов вас внимательно выслушать.
— Барон… разговор у нас предполагается достаточно конфиденциальный и не могли бы вы перевести вызов на внешнюю камеру, чтобы мы смогли убедиться, что никто посторонний его не услышит.
Я хмыкнул, — Рейко — сан, по — моему, ваше недоверие граничит с оскорблением… или это оно и есть?
— Как вам будет угодно господин де Зорро, но мы все‑таки хотели убедиться… а о оскорблении я готова…
— Ну что вы, госпожа Мияки, я женщин стараюсь не убивать… по крайней мере, без уважительной на то причины. Секунду, сейчас нас переключат… но я надеюсь, что наблюдение будет обоюдным.
— Можете в этом не сомневаться! — буквально прошипела собеседница… значит, бывшая наследница Ибураме все также нервно реагирует на высказанные сомнения в неспособности постоять за себя… это хорошо, это мы учтем.
Для большего вдохновения втянул носом запах волос Нган — чит… горький миндаль ожидаемо взбодрил и я, обойдя кресло, подмигнул Нари и приземлился кормой прямо на поврежденную консоль, чтобы скрыть следы неосторожного обращения с техникой… Так будет выглядеть даже лучше… дикарь в естественной среде обитания, для первого впечатления будет в самый раз. Кивнул тайке и она провела рукой над консолью, перебрасывая звонок на систему оперзала.
Экран просветлел… Хм… введенные Диего традиции, Мияки не нарушает, все важные переговоры ведутся исключительно из зала для собраний… даже место первого главы Рода не занято, надо же, какая щепетильная. Сидит на том же месте… где Диего видел ее в последний раз.
— Рейко — сан, Вам говорили, что вы ослепительны?
— Чего не скажешь о Вас, господин де Зорро… не представите нам свою спутницу?
Я отрицательно покачал головой, — только после Вас. Инициатива ваша, вам первой и представлять своих… друзей.
Мияки с трудом удержала лицо бесстрастным, но было видно, что высказать она хотела многое, и совсем не то, что пришлось.
— Здесь присутствуют только доверенные члены моего Рода и посторонних нет. Это мой двоюродный брат Ибураме Дэннис, а это… глава службы безопасности господин Кван Ди.
Я присмотрелся к бывшему командиру охранного легиона семьи Ибураме… в отличии от осунувшегося и выглядевшего больным Дэнниса, Кван выглядел на все сто… все тот же красавец атлет, каким Ди…я его и запомнил. Впрочем, ожидать другого от Одаренного его ранга не приходится… хм, как‑то странно он на Мияки смотрит… Ха! Значит крепость все‑таки пала и терпение верного рыцаря было вознаграждено… в то же время официально в Роде Рейко он не состоит… а значит… Ладно, по ходу разберемся.
— Надо же, какое представительное общество… к сожалению, ничего не могу сказать о господине Дэннисе, — я кивнул блондину, — но тринадцатый и девятнадцатый по силе номера, среди Одаренных Империи, да в одном помещении… госпожа Мияки, надеюсь это не для того, чтобы меня запугать?
— У вас устаревшие сведения, барон. Я уже давно вошел в первую десятку.
Я беззвучно похлопал в ладоши, — рад за вас, очень рад. Значит вы смогли, наконец, подтвердить пятый отрицательный, как и обещали при многочисленных свидетелях?
Ишь, как тебя перекосило. Значит чуда не произошло и до следующей ступени пахать тебе, дружище Ди, и пахать.
— Нет, я все еще четвертый положительный, но на последних играх…
Мияки не дала ему договорить… не иначе под столом ногой пнула, вон как скривился.
— Мы так и не услышали имя… или вы стесняетесь своей подруги, де Зорро?
Есть, клюнула! Сейчас ты у меня по — другому запоешь, птичка,
— Ну почему же, стесняться собственной жены мне не приходится, — Знакомьтесь, Нари де Зорро, Одаренная, официально зарегистрированный четвертый положительный ранг.
Нари покраснела, а вот Квану слегка поплохело, его губы беззвучно зашевелились, программа распознавания легко расшифровала его артикуляцию,
— О! Похоже господин Кван, знает историю, браво! Наверное, жалеете, что те времена ушли, и награду за голову Ядовитого цветка уже не дают… а то бы вы, как благородный рыцарь бросились на защиту интересов… опасно, конечно, очень опасно, но вы же не боитесь трудностей? Да, господин Кван?
— А вы будете прятаться за спину жены или не побоитесь…
— Рейко — сан, вы зря начали разговор в таком тоне. Вам станет легче, если узнаете, что у меня тоже четыре плюс, или будете продолжать осыпать нас оскорблениями? Смею вас уверить, что большим терпением не отличаюсь и при, большом желании, смогу достать вас и в империи… мы будем продолжать в том же духе, или вы все‑таки скажете, что вам нужно?
Мияки удар держала хорошо… прошло всего несколько секунд, и она справилась с гневом,
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Гроб для мертвого колдуна - Алексей Клименко - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Купидон, который живёт на крыше - Сэм Юнф - Фэнтези / Прочий юмор
- Восставший против Неба - Антон Соловьев - Фэнтези
- Северный путь. Часть 3. Три испытания Мертвого бога - Светлана Гольшанская - Фэнтези
- Невоспетые жрицы Вселенной - Юлия Вадимовна Клименко - Поэзия / Прочая религиозная литература / Фэнтези
- Суженая (СИ) - Кариди Екатерина Руслановна - Фэнтези
- Стёртые буквы - Елена Первушина - Фэнтези
- Курьер колдуна - Владимир Васильев - Прочая детская литература / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Воспитанник богов - Владимир Клименко - Фэнтези