Рейтинговые книги
Читем онлайн Гроб для мертвого колдуна - Алексей Клименко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 218

Нган — чит меня перебила,

— А пилоты? Он их тоже в подвалах годами прятал? Ведь стоило хотя бы одному из них появиться в городе, как все моментально выплыло бы наружу… а значит помощь он получил недавно… но каким образом?

Кулап вздохнул, — есть у меня одно подозрение, но без боевых кораблей ни подтвердить, ни опровергнуть я его не могу… тут на рейде, уже четвертый день торчит здоровенное лусонское корыто… пятнадцать килотонн по справочнику. По сопроводительным документам везут в Союз сельхозоборудование и еще кое‑что по мелочам, но что‑то они не торопятся уходить…

— Такая дура много чего могла притащить… интересного, — протянул Ракошин, — как говоришь, она называется?

— На борту только номер, '2416', наверное, какая‑то дата… для хозяина знаменательная.

— Знаю такую, — кивнул Хиван, — сейчас попробую связаться с капитаном… подождите. Хм… не отвечает… странно, обычно он не упускает возможности поболтать…

— Майор, у тебя есть чем дотянуться до этой лайбы, если понадобиться ее срочно грохнуть? — новая информация меня встревожила. Стоящий на рейде Кавиенга грузовик и непонятный бронеотряд в городе… это мог быть очередной ход неизвестного кукловода… и очередная грандиозная подстава.

— Разве что РСЗО развернуть… но точность у нее… так себе. Можем с одного залпа и не утопить.

— Разворачивай. Тебе надо сутки продержаться, пока мы подойдем… и будь постоянно на связи. Если попробуют заглушить связь, шли гонца в чистую зону с сообщением… Хиван, когда мы уйдем, сразу займитесь подъемом 'Косатки'… или хотя бы ее разгрузкой. Есть обоснованное предположение, что она перевозила МД. Не знаю, как они собирались выбрасывать десант с глубокосидящего корвета на побережье, но…

— Если подыму, разрешишь себе оставить? Мне вооруженный скороход тоже не помешал бы…

Я махнул рукой, — если поднимешь, то забирай. Но нам сейчас важнее броня, потому что, когда на остров полезут пираты… сам понимаешь. Если результат будет положительный пилотов мы сюда перекинем… Кулап?

— Найдем несколько безлошадных… но только после наведения порядка в Кави!

— Договорились… вроде все или еще что‑то важное забыли?.. Кстати, говорили — говорили, а самое главное забыли. Остров‑то мы обсудили… а остальное? Как вы думаете, нам стоит ограничится одним Латангаи или присмотреться к чему‑то еще?.. Раз уж пошла такая пьянка…

— Мое мнение вы знаете, — сказал Ракошин, — Для проводки конвоев нам нужна вся цепочка: Латангаи, Лавонгай, Манус. И везде должны быть наши гарнизоны и базы… Понимаю, что острова Адмиралтейства далеко… но хотя бы Лавонгай…

— Лавонгай так просто не взять, — заметил Кулап, — население нас может и поддержит, а вот капитаны… но мысль интересная, над этим стоит подумать.

Самагер поднял руку, — всю островную мелочь на севере можно считать нашей… правда населения там практически нет… так пара деревушек, но все‑таки…

— А я бы обратила внимание на Берару, — Нган — чит потыкала кнопки на своей консоли и экран снова разделился, уменьшив изображение собеседников. Правая часть отобразила карту архипелага, — Я тут кое с кем побеседовала… короче, если мы сможем гарантировать безопасность населения, то Большой остров, за исключением имперского анклава, примкнет к нам хоть завтра, хоть сегодня… и тогда мы уже станем больше похожи на нормальное государство. И по территории, и по населению… но и это еще не все. Если посмотреть на восток…

Я закашлялся, — Нари, давай все‑таки сначала у себя дома разберемся, а потом начнем 'обращать свой взор' по сторонам света.

Господа сановники, на этом я считаю первое, учредительное собрание Большого Латангаи, завершенным. О том, когда будет следующее, вас уведомит наша прекрасная госпожа Канцлер. Всем спасибо.

— Справился! Я как чувствовала, что вся эта идея с канцелярией, придумана лишь для того, чтобы самому можно было валять дурака и ничего не делать, — прошипела тайка.

— А ты как думала? Ведь что такое король? Он есть светлое величество, которому невместно заниматься всякой чепухой. А для ежедневной рутины существует дон Рэ… в смысле госпожа Канцлер…

— Да я тебя сейчас… Всем доброго дня. Господа, я с Вами свяжусь… чуть попозже, после того как побеседую с нашим королем с глазу на глаз.

* * *

Капитан 'Аютии' вышел и я, откинувшись на привинченном к полу стуле, закинул ноги прямо на консоль,

— Ну и как тебе люди?.. Можно было бы поискать других… но интуиция мне подсказывает, что…

Нари разулась и последовала моему примеру, разглядывая свои изящные ступни,

— В условиях недостатка времени на принятие решения, я бы сказала, что выбор отличный… Пристроить к делу эту тройку… не смотря на весь их авторитет на Острове… я бы точно не додумалась, но теперь… в любом случае у меня нет более подходящих кандидатов, а там посмотрим. Чиркаву и Самагера знаю плохо, а вот Ракошин точно на своем месте. Даже удивительно, что я не обратила на него внимания раньше… казалось бы, рыбак рыбаком, а у него уже и план развития готов и люди и даже корабли…

— А Вайо? Больше всего я сомневаюсь в…

Тайка рассмеялась, — опять копаешься в себе? Забудь. Хулиганка прирожденный командир рейдера. Наглая, предприимчивая, умеет видеть перспективу, к тому же еще и удачливая… а то что опыта командования больше чем парой кораблей не имеет… так у нас‑то и флота пока нет, успеет научиться. Дадим толкового заместителя… ты заметил, что она так и не приехала? А раз даже про тебя забыла, то уже по уши в делах… не завидую я майору, она его затерроризирует… Слушай, дорогой… ты только не подумай, что меня что‑то не устраивает в твоей внешности… но может быть хватит уже бравировать своим… — Нари нарисовала перед своим лицом окружность, — да и по поводу одежды надо бы подумать, а то что о нас подумают в других странах… ходишь как тот мексиканский разбойник в маске… как там его?

— Зорро, — подсказал я ей со смешком,

— Точно, Зорро! — слушай, хватит издеваться, я же серьезно!

— И я серьезно. Тем более у того Зорро, маска не на нижней половине лица, а…

— Дзинко! Если ты меня л…

Нари резко замолчала, поняв, что последняя фраза была лишней, а я, скрипнув зубами и с трудом справившись с приступом бешенства, процедил сквозь зубы,

— Запомни, Нари… как бы я к тебе не относился и как бы потом об этом не жалел, но, если… если ты еще раз попытаешься мною управлять подобным образом… я уйду. Брошу все здесь к чертовой матери и уйду. Поэтому, если ты хочешь чего‑то от меня добиться, будь добра, говори об этом прямо. Что и почему. А еще одна попытка воспользоваться 'если ты меня любишь, то должен', ни к чему хорошему не приведет. Я не угрожаю, просто говорю заранее, чтобы не было недопонимания. Как бы я к тебе не относился… мы расстанемся. — замолчал, уставившись на потрескавшуюся поверхность консоли, которую слишком сильно сжал пальцами… встал и шагнул в сторону двери, но Нган — чит опередила меня, загородив проход. Расставила в стороны руки, не давая обойти и только побледневшее лицо показывало насколько она напугана.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 218
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гроб для мертвого колдуна - Алексей Клименко бесплатно.

Оставить комментарий