Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Инди! Макс! Ваш любимый столик свободен. Добро пожаловать!
Грэхемы улыбнулись и последовали за ней в направлении задней части ресторана. Внутреннее убранство «Ложки Супа» совсем не подходило для привлечения состоятельной клиентуры. Столовые приборы, тарелки и чашки абсолютно не сочетались друг с другом, столы и перегородки между ними были поцарапаны, а дешёвые голо-плакаты на стенах не могли скрыть того факта, что те остро нуждаются в покраске и ремонте. Влажные пятна в одном из углов потолка вот уже на протяжении почти трёх месяцев указывали на неспособность владельца устранить их, а пол действительно нуждался в замене.
Но то, чего ресторану не хватало в антураже и внешнем великолепии, с избытком компенсировалось радушием персонала. Это было тёплое, почти по домашнему уютное место, чьи владельцы знали подавляющее большинство своих клиентов по имени. Место, где еда могла подаваться в несоответствующих ёмкостях, зато кухня была безупречной, каждое блюдо было восхитительно как на запах, так и на вкус, а ежедневные скидки на дежурные блюда позволяли честным людям получать горячую сытную пищу. Вот и сейчас Индиана и Маккензи, направляясь вслед за Алектой к столику в дальнем углу, едва успевали отвечать на приветственные улыбки, дружеские кивки и взмахи рук других постоянных посетителей.
– Он уже здесь, – пока они шли, тихонько сказала Алекта. Она улыбнулась, как будто только что пошутила. – Бен и Аллен проследили – хвоста за ним не было.
Индиана кивнул, рассмеявшись не произнесённой шутке.
– Спасибо, – сказал он и, когда они подошли к столу, кивнул человеку когда-то представившегося им как «Искра».
– Рад, что Вы смогли прийти, – небрежно бросил он, отодвигая стул и помогая Маккензи устроиться за столом, прежде чем сесть самому, оказавшись напротив Искры через стол покрытый ветхой на вид клетчатой скатертью.
– Я же говорил, что надеюсь попробовать местные блюда в следующий раз, когда буду в городе, – ответил Дэмьен Харахап, и глубоко вдохнул. – Если это на вкус также хорошо, как пахнет, я вернусь ещё не раз!
– Я не думаю, что Вы будете разочарованы, – заверила его Алекта, вытаскивая блокнот и поочерёдно оглядывая всех троих. – Ну что ребята, готовы сделать заказ?
– Они же только что пришли! – со смехом запротестовал Харахап и она фыркнула.
– Так, сегодня четверг. Это означает, что Инди получит суп из моллюсков с жареными кукурузными шариками и овощной салат. МакКинси подадут тушёную говядину с рисом, смешанный салат заправленный маслом и виноградным уксусом и кусочек чесночного хлеба. Кофе для него, горячий чай для неё. Так что, остаётесь только Вы.
Она наградила его вызывающей ухмылкой, какую обычно получал от неё каждый новый клиент, и он вновь рассмеялся и покачал головой.
– Так как я здесь впервые, почему бы Вам не удивить меня? Что бы Вы посоветовали?
– О, мужик, ты об этом пожалеешь! – предупредил его Индиана, получив за это от Алекты шутливый удар блокнотом по плечу.
– Не слушайте его, – сказала она Харахапу. – Проблема в том, что он не переносит кокосовое молоко.
– Кокосовое молоко? – повторил Харахап немного недоумённо и она кивнула.
– Ага. Хотели мой совет – Вы-таки будете иметь Массаман-карри с уткой[Блюдо тайской кухни, приправляемое соусом на основе кокосового молока]. И, может быть, – она задумчиво посмотрела на него, – в Вашем случае, мы добавим маленький ананас и немного арахиса. Поверьте мне, Вы пальчики оближете.
– Ну, мне нравится карри, – признался Харахап (честно, в данном случае), и кивнул. - Хорошо. Звучит заманчиво.
– Насколько остро предпочитаете, по шкале от одного до десяти?
– Сделайте на девятку.
– Храбрец! – рассмеялась Алекта. – Белый рис или жареный [Рис во фритюре, еда бедных студентов]?
– Белый. И принесите рыбный соус [Тайская кухня, соус из ферментированных анчоусов и соли], если есть.
– Замечательно! – Просияла Алекта. – Кофе, чай или вода?
– Чай. И не забудьте палочки для еды, пожалуйста.
– Понятно.
Алекта задержалась, чтобы наполнить их бокалы водой, затем исчезла с заказом, а Харахап откинулся на спинку стула и посмотрел на Индиану и Маккензи.
– Она мне понравилась, – искренне сказал он и Маккензи кивнула.
– Нам тоже, – ответила она, не став уточнять что владельцы «Ложки Супа», Алекта и ещё двое из обслуживающего персонала были частью ДНС [Движение за Независимость Серафима]. Ему это знать было совсем не обязательно.
– Хорошее место для встречи, – продолжал он, оглядывая ресторан. – По многим причинам. Много-много окружающего шума, громко говорящие люди, удачное расположение столиков, исключающее незаметное подслушивание даже соседей, и постоянная клиентура, которая вмиг распознает чужака. Делает затруднительным подослать кого-то к вам, но есть и свои недостатки, – он сухо покачал головой. – Поверьте, на меня ещё нигде так откровенно не пялились! Уже одного этого достаточно, чтобы заставить старого шпиона нервничать.
– Не беспокойтесь по этому поводу, – успокоил его Индиана. Харахап поднял бровь, и Маккензи слегка кивнула, подтверждая правоту брата.
– Искра, мы стали здесь завсегдатаями ещё до ареста отца, – пояснила она. – Люди просто оценивали нового человека. На самом деле, это одна из наших лучших защит. Все здесь по-настоящему не любят полицию, МакКриди или бесов, поверьте мне, и они знают нас с братом. Тот факт, что Вы пришли сюда на встречу с нами, делает Вас одним из нас, пусть только на время этой встречи.
Харахап с минуту задумчиво смотрел на неё, затем кивнул.
– Что в первую очередь приводит нас к причинам, по которым Вы хотели поговорить с нами, – продолжила Маккензи. – Мы не ожидали от Вас новых известий так скоро.
– И я не собирался возвращаться сюда в ближайшее время, – подтвердил он, поднимая стакан с водой. Он сделал глоток и слегка поморщился. – С другой стороны, моя профессия не подразумевает следования раз и навсегда запланированному графику.
– Так что же изменилось? – спросил Индиана.
– Ситуация между нами и Солли начала накаляться, – сказал ему Харахап. Что было своего рода правдой, предполагая, что его гадание по кофейной гуще верно, или же в смысле ожиданий его слушателей. – Это отнюдь не широко известный факт, но Солли послали флот – более четырёхсот кораблей стены – захватить Систему Мантикоры.
Глаза Индианы в шоке расширились и в них появился отблеск тревоги, но Харахап успокаивающе покачал головой.
– Всё закончилось не очень хорошо для Солли, – сказал он с тонкой улыбкой. – Адмирал Харрингтон вручила им их собственные задницы, простите за мой язык. Отправила их Флот в ад кратчайшим путём и захватила все уцелевшие корабли.
Индиана облегчённо откинулся на спинку стула, а глаза Маккензи просветлели.
– Они надрали им задницу? – спросил Индиана. – Серьёзно?
– Такого пинка они не получали никогда, – заверил его Харахап с абсолютно искренним удовольствием. Он подозревал, что некоторые из его настоящих начальников предпочли бы чуть менее безоговорочную победу Манти, но это не охладило его энтузиазм от наблюдения, как одним ударом расплющили задницу ФСЛ. Даже во время его службы в Солларианской Жандармерии, Дамиан Харахап ненавидел Солнечную Лигу. Просто это была лучшая игра в городе.
Брат и сестра смотрели друг на друга, и он был впечатлён тем, как хорошо они контролировали свою очевидную радость. Он это видел, сидя за одним столом с ними, но сомневался, что это смог бы кто-то ещё.
– Пройдёт ещё какое-то время, прежде чем кто-либо на Серафиме узнает об этом, – продолжал он, не потрудившись упомянуть, что единственной причиной наличия у него уже сейчас этой информации стало всё большее и большее число оснащённых уникальным полосным двигателем курьерских кораблей «Указания Мезы». – Хотя, когда это произойдёт, межзвёздные корпорации будут более чем слегка разочарованны. Тем более, что мы приступили к блокаде всех туннельных терминалов для их кораблей, – он кровожадно усмехнулся. – Из под задницы межзвёздной экономики Лиги вот-вот выбьют стул, и босы корпораций типа «Крестор, Интерстеллар» и «Мендоса» обязательно поднимут шум. Если на то пошло, само федеральное правительство подвергнется невообразимому избиению, когда разом обанкротятся так много их дойных коров.
Индиана и Маккензи понимающе кивнули, и он пожал плечами.
– Дело в том – и причина, почему я здесь – что ситуация развивается быстрее, чем мы могли ожидать. – «Что», – подумал он, – «абсолютная правда. По сути, на данный момент, это является правдой и для настоящих Манти и для выдающих себя за них Указующих!» – Это означает, что у возникли дополнительные возможности и дополнительные риски.
– Я могу это понять, – лицо Индианы стало задумчивым, тон осторожным. – И всё же, какое отношение это имеет к нам здесь, на Серафиме? Я имею в виду, у Вас есть какое-то конкретное предложение, иначе Вы не появились бы здесь с опережением графика.
- Выжечь огнем - Дэвид Вебер - Космическая фантастика
- Дэвид Старр, космический рейнджер - Айзек Азимов - Космическая фантастика
- Дэвид Старр – космический рейнджер (пер. А.Левкин) - Айзек Азимов - Космическая фантастика
- По секрету всему свету - Пол Андерсон - Космическая фантастика
- 7. Последнее дело - Алекс Новый - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Космическая фантастика
- Цивилизация третьего типа - Баир Жамбалов - Космическая фантастика
- Последнее слово техники - Иэн Бэнкс - Космическая фантастика
- Изменить прошлое - Михаил Александрович Атаманов - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Космическая фантастика / LitRPG
- Тень Меркурия - Артем Владимирович Гладырь-Астахов - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Ужасы и Мистика
- Путь к себе (СИ) - Анна Летняя - Космическая фантастика / Любовно-фантастические романы